Глава 6. Рукопись Цзы Цяня №6 (Часть 1)

Глава 6. Рукопись Цзы Цяня №6

На рассвете Бай Сяоюэ разбудил странный шум, похожий на ветер.

Открыв глаза, она слегка откинула шелковое одеяло и прислушалась. Действительно, это был шум ветра, но какой-то необычный, не похожий на привычный северный, южный, восточный или западный. Те дули с протяжным гулом.

Сяоюэ посмотрела на резной потолок, пытаясь понять, что это за звук. Внезапно она вскочила с кровати.

Быстро накинув халат, она соскочила с кровати и, потеряв по пути одну туфлю, выбежала из комнаты. Вернувшись за туфлей, она подхватила ее и бросилась к воротам… Так и есть!

Звук доносился из соседнего двора.

Бай Сяоюэ заглянула внутрь и невольно улыбнулась, ее глаза заблестели.

Это был двор Солодина.

Рассвет только занимался. Солодин, размахивая длинным мечом, упражнялся во дворе.

Бай Сяоюэ наблюдала за ним, стоя у ворот.

Вчера Солодину удалось усмирить надоедливых музыкантов, и он наконец-то выспался. Проснувшись рано утром, он решил размяться и попрактиковаться в фехтовании. Жаль, что маленький двор не позволял ему в полной мере продемонстрировать свои навыки. Утром нужно было идти на занятия, а верховая езда откладывалась до вечера.

Бай Сяоюэ никогда раньше не видела настоящего поединка. Ее брат иногда упражнялся с мечом, но это было совсем не то.

Несмотря на крепкое телосложение, Солодин двигался с невероятной скоростью, словно летал. Его меч сверкал в воздухе, рассекая его с грацией, которой не хватало театральным актерам.

Она так увлеклась, что не заметила, как кто-то подошел сзади. — Что ты здесь делаешь так рано? — спросил ее брат. — И почему ты выбежала, даже не причесавшись?

Сяоюэ вздрогнула и, обернувшись, увидела Бай Сяофэна. Ее щеки вспыхнули.

Бай Сяофэн, удивленный ее смущением, посмотрел на Солодина, который продолжал упражняться, и, прищурившись, спросил: — Что случилось?

— Н…ничего, — пробормотала Бай Сяоюэ. — Цзюнь-Цзюнь пропал, я ее ищу.

Бай Сяофэн долго смотрел на нее, а затем указал пальцем ей за спину.

Сяоюэ обернулась и увидела свою собаку, которая стояла позади нее, склонив голову набок.

— Ах, вот ты где, Цзюнь-Цзюнь! Я тебя везде ищу! — Бай Сяоюэ схватила собаку за поводок и убежала. Ей нужно было причесаться, и она вспомнила об одном важном деле.

Бай Сяофэн, провожая ее взглядом, усмехнулся. Странно она себя вела с самого вчерашнего дня.

Солодин, конечно же, слышал их разговор, но не обратил на него внимания, продолжая упражняться.

Бай Сяофэн наблюдал за ним некоторое время, про себя отмечая: «Не зря его называют первым мастером империи. Отличная техника, прекрасное владение мечом, какая мощь!»

Наконец, Солодин, удовлетворенный тренировкой, вложил меч в ножны и, бросив его на подставку, спросил: — Вы с сестрой рано встаете.

Бай Сяофэн вошел во двор и, улыбнувшись, ответил: — Генерал Солодин встает еще раньше.

— Привычка, — пожал плечами Солодин.

Бай Сяофэн, не церемонясь, подошел к подставке и осмотрел меч Солодина.

Он был похож на гуаньдао Гуань Юя, полностью черный, словно выкованный из темного железа.

Бай Сяофэн взял меч одной рукой, взвесил его и сделал несколько взмахов. — Отличный меч.

Положив меч обратно, он обернулся и увидел Солодина, который умывался и с удивлением смотрел на него.

— Не опаздывайте на урок, — сказал Бай Сяофэн с легкой улыбкой и неторопливо удалился.

Солодин проводил его взглядом и усмехнулся. — «Этот Бай Сяофэн, оказывается, не так прост. Мой меч не из легких, обычный ученый вряд ли смог бы его поднять, а он одной рукой поднял и размахивал им. Значит, он владеет боевыми искусствами, просто не афиширует это».

Впрочем, Солодин не придал этому значения. Уметь драться — это всегда хорошо. «Ладно, об этом потом, сначала позавтракаю».

Выйдя из двора, он увидел служанку, которая бежала к нему с подносом, на котором лежали два маленьких пирожка. — Генерал Солодин, ваш завтрак.

— С какой начинкой пирожки? — спросил Солодин, глядя на нее.

— Со свининой и капустой, — робко ответила служанка. — Мы не знали, что вы предпочитаете, поэтому принесли то же, что и всем…

Солодин, разглядывая крошечные пирожки, подумал, что сколько же их нужно съесть, чтобы насытиться. — И это все?

— Еще есть рисовая каша, — пролепетала служанка, съежившись от страха. «Вдруг он разозлится и убьет меня?»

Солодин скривил губы. — Каша — это еще хуже. Умру с голоду! Так жить невозможно! С этими учеными я скоро превращусь в мумию.

— Пойду поем где-нибудь в другом месте, — сказал он, разворачиваясь.

— Закусочные еще закрыты. Ближайший рынок довольно далеко, — видя, что Солодин не сердится, служанка осмелела. — Может, сегодня вы съедите побольше пирожков? Скажите, что вы любите, и завтра утром повариха приготовит вам.

Солодин посмотрел на пирожки, которые больше походили на детское угощение, и проворчал: — Я по утрам люблю лапшу. С бульоном. От пирожков я не наедаюсь, да и суховаты они.

— Лапшу… — служанку рассмешило его недовольное выражение. «Какой он забавный! И совсем не страшный». — Я передам поварихе, завтра будет лапша.

— Хм… — Солодин еще раз посмотрел на пирожки. — Тогда ты их съешь, а я пойду на кухню, посмотрю, что там есть.

— Что вы хотите, генерал? Я принесу, — предложила служанка.

— У меня есть руки и ноги, я сам схожу. Зачем лишние разговоры? — Солодин махнул рукой, показывая, что она может идти, и направился на кухню.

«С ним легко иметь дело, — подумала служанка. — А я-то думала, что генералы очень привередливые. Оказывается, он ест обычную лапшу и сам ходит на кухню. Намного проще, чем те принцы, привыкшие к роскоши».

Она посмотрела на пирожки, взяла один, а с другим вышла во двор. У ворот она увидела красивую левретку второй госпожи, присела и протянула ей пирожок. — Вкусно? Это генерал Солодин угостил.

Так, еще до рассвета, по городу разнеслась первая утренняя сплетня…

— Слышали?

— А? — горожане спросонья потягивались.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Рукопись Цзы Цяня №6 (Часть 1)

Настройки


Сообщение