— Лань Жо, ты чего так разволновался? — не выдержал Сун Чэнь, видя, как тот возбужденно крутится вокруг.
— А как же! Говорят, Люй Синшоу — первая красавица столицы, звезда Ваньхуалоу. Даже высокопоставленным чиновникам нелегко увидеть ее, даже за большие деньги! — восторженно тараторил Лань Жо.
— Всего лишь куртизанка, предмет городских сплетен, — Сун Чэнь покачал головой. Тем временем слуга подвел их к большой комнате и, попросив подождать, постучал в дверь.
Будучи главной артисткой Ваньхуалоу, Люй Синшоу жила на самом верхнем этаже, и ее комнаты были в три-четыре раза больше, чем у обычных артисток. Сун Чэнь поднял голову и увидел на столбах у входа две строки изысканных стихов, написанных на языке царства Гоюй. Изящный и утонченный почерк явно принадлежал женщине.
— Эти стихи подарил Люй Синшоу один знатный гость, — пояснил слуга, заметив, что Сун Чэнь рассматривает надписи. — Она очень дорожит ими и сама переписала их. Сун Чэнь кивнул и вошел внутрь. Белые занавеси были опущены, стены украшали многочисленные картины. В отличие от насыщенного аромата пудры и румян, царившего в Ваньхуалоу, здесь витал легкий запах сандала, от которого становилось свежо и легко.
Обстановка и убранство комнаты никак не напоминали жилище куртизанки, скорее, покои знатной госпожи.
— Господин Силюй пожаловал! Простите, что не встретила вас у дверей, — раздался мелодичный голос, и из-за занавесей показалась изящная фигура. Сун Чэнь перевел взгляд и увидел прекрасное лицо.
Женщина была одета в белоснежное зимнее платье, на широких рукавах которого виднелись легкие темные узоры, словно нарисованные тушью. Под ярко-оранжевыми тенями сияли выразительные глаза с длинными ресницами. В уголке глаза красовалась пикантная родинка. Хотя на вид ей было не больше двадцати, в ее движениях не было ни капли юношеской неловкости. Сун Чэнь замер, пораженный ее красотой, и понял, что слухи не лгали. Он легонько толкнул Лань Жо, который уже был совершенно очарован, забрал у него охапку снежных орхидей и протянул Люй Синшоу:
— Сун Чэнь, глава отдела Верховного суда. Прошу прощения за беспокойство.
— Что вы, господин Силюй? — Люй Синшоу приняла цветы.
— Я слышал, что для встречи с артисткой Ваньхуалоу нужно принести подарок. Хотя я здесь по делу, не хотел нарушать правила. Вышел из дворца в спешке, на улицах — толпы народа… Надеюсь, вы не откажетесь, — пояснил Сун Чэнь.
— Господин Силюй, вы очень внимательны, — Люй Синшоу прикрыла рот рукой, улыбаясь. — Чувствую себя польщенной. Располагайтесь, пожалуйста. Я сыграю вам на цине и принесу чаю.
— Э… не стоит, — Сун Чэнь снова опешил. Люй Синшоу уже села за луаньчжэн, и комната наполнилась чарующими звуками.
— Раз вы принесли цветы, я должна сыграть для вас, — сказала она.
— Я пришел сюда, чтобы расследовать дело.
— Я отвечу на все ваши вопросы.
Сун Чэнь, повертев в руках чашку, немного подумал и спросил:
— В каких вы были отношениях с господином Цзинем?
— Мы были едва знакомы.
— Но, согласно записям в реестре, господин Цзинь много раз приходил в Ваньхуалоу к вам. Если я не ошибаюсь, с начала года — тринадцать раз.
Люй Синшоу промолчала, что можно было расценить как согласие. Сун Чэнь продолжил:
— Я слышал, что вы неприступны, и даже за деньги вас не увидеть. Говорят, командующий гвардией предлагал вам сто лянов серебра, но вы отказали.
Музыка на мгновение стихла. Хотя пауза была короткой, Сун Чэнь ее заметил. Люй Синшоу улыбнулась:
— Я понимаю, к чему вы клоните, господин Силюй. Господин Цзинь был талантливым человеком, и у нас нашлись общие темы для разговоров.
— Если я не ошибаюсь, стихи на входе тоже написал господин Цзинь?
— Да.
— Выходит, вы были родственные души? Но только что вы сказали, что были едва знакомы.
Люй Синшоу рассмеялась:
— Господин Силюй, ваши вопросы весьма настойчивы. Как вы и сказали, мы с господином Цзинем довольно близко общались.
— Вам трудно говорить о ваших отношениях с господином Цзинем?
— Нет, но это не имеет отношения к его смерти. Похоже, вас больше интересуют подробности его личной жизни.
— Прошу прощения, просто господин Цзинь, посещающий подобные заведения, несколько отличается от того, каким мы его знали. Вот мне и стало любопытно.
— Хм.
Сун Чэнь снова посмотрел на Люй Синшоу. Она держалась спокойно, словно ее ничто не могло вывести из равновесия. Мгновенная тревога, которую он заметил ранее, показалась ему призраком. Он задал новый вопрос:
— Раз уж вы хотите говорить о сегодняшнем вечере, скажите, зачем господин Цзинь пришел к вам?
— Господин Цзинь сегодня не приходил ко мне, — покачала головой Люй Синшоу.
— Но в реестре указано, что он пришел ради встречи с вами.
— Ваньхуалоу — это не Сюаньлингун. Прежде чем войти, гость должен назвать имя артистки, с которой хочет встретиться. Если она согласна, гость получает жетон и может войти. Артистки не остаются наедине с гостями. Господин Силюй, можете проверить: сегодня под моим именем было зарегистрировано не меньше пяти гостей.
— Лань Жо, проверь, пожалуйста, — обратился Сун Чэнь к своему помощнику. Тот, бросив на Люй Синшоу неохотный взгляд, вышел из комнаты.
— Где вы были, когда господин Цзинь был убит?
Люй Синшоу на мгновение задумалась.
— На сцене во внутреннем дворе. Я танцевала на празднике.
— А до этого?
— В своих комнатах, играла для гостей на цине. Потом начался праздник, и мы все вместе пошли во двор.
— Значит, когда начался праздник, господин Цзинь остался в ваших комнатах, а затем был убит. И вы ничего не знаете?
— Господин Силюй, я же сказала, что господин Цзинь сегодня не приходил ко мне.
Сун Чэнь прищурился.
— Он не встречался с вами, но был убит в ваших комнатах. Где же он был до этого?
— Извините, я не знаю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|