Глава 17: Последняя фигура

— Хорошо, в наказание будешь каждый день приходить играть в шахматы с отцом-императором!

Циньшуй по натуре была непоседой, не могла долго сидеть на одном месте и плохо играла в шахматы.

Император Сюань сказал это с гневом, но на самом деле это означало, что он прощает дочь.

— Ваша дочь с готовностью принимает наказание! — Циньшуй, не в силах сдержать рыданий, бросилась в объятия отца.

Император Сюань крепко обнял дочь, гладя её по спине, его подбородок касался её мягких волос. В его строгих и величественных чертах сквозила радость от возвращения утраченного.

Лань-гуйфэй и Цзэн Цзеюй стояли рядом, утирая слёзы.

Высвободившись из объятий отца, Циньшуй повернулась и бросилась в объятия Цзэн Цзеюй:

— Матушка!

Тонкие и нежные черты лица Цзэн Цзеюй были размыты от слёз. Казалось, ей хотелось сказать тысячу слов, но она лишь крепче обняла дочь, не в силах вымолвить ни звука.

Император Сюань посмотрел на Цзэн Цзеюй с явным упрёком. Он собирался сурово наказать её за побег Циньшуй, но Лань-гуйфэй вмешалась и взяла всю вину на себя.

Эта трогательная сцена воссоединения императора и принцессы глубоко растрогала всех присутствующих придворных и слуг.

Циньшуй приняла своё наказание и в тот же день отправилась играть в шахматы с отцом.

Император Сюань ночевал во Дворце Хуэйинь у Лань-гуйфэй. Циньшуй играла с отцом, а Лань-гуйфэй сидела рядом, смеясь и болтая. Втроём они весело провели время до глубокой ночи, и Лань-гуйфэй оставила Циньшуй ночевать у себя.

На следующий день после утреннего приёма император Сюань снова позвал Циньшуй играть в шахматы, и она опять не смогла вернуться во Дворец Фандэ.

У неё накопилось множество вопросов, которые она хотела подробно обсудить с Цзэн Цзеюй, но после нескольких партий в шахматы наступило уже послеполуденное время.

Циньшуй подумала и решила сначала заняться другим, более важным делом.

Она сказала Лань-гуйфэй, что Сяо Чэнь передал с ней письмо для его супруги, ванфэй. Лань-гуйфэй дала ей жетон для выхода из дворца, и Циньшуй приказала кучеру подать крытую повозку с зелёным верхом, подобающую принцессе. Выехав через южные ворота дворцового города, она прибыла в район Цзяшаньфан, расположенный за пределами императорского города.

Помимо дворцового города, где жили император и его наложницы, и императорского города, где располагались правительственные учреждения, столица Муцзин делилась на четыреста двадцать кварталов.

Среди них был Цзяшаньфан, который в народе называли «Кварталом императорских родичей», так как здесь жили члены императорского клана и высшая знать.

У императора Сюаня было всего три сына. Хотя им были пожалованы уделы в разных землях, фактически отправился в свой удел только второй принц, Лянский князь Сяо Цзюань, стоявший по старшинству между наследным принцем и Цзиньским князем.

Цзиньский князь Сяо Чэнь, хотя уже четыре года как достиг совершеннолетия, официально ещё не отправился в свой удел. Его семья и свита всё ещё находились в княжеской резиденции в столице.

Услышав о прибытии Циньшуй, Хэ Цицзюнь поспешила лично встретить её у ворот резиденции.

Циньшуй спрыгнула с повозки. Её платье из розового шёлка, расшитое бледно-зелёными персиковыми листьями, взметнулось, словно яркий персиковый цветок, закружившийся на ветру.

— Сестрица Хэ! — Циньшуй, едва коснувшись земли, схватила Хэ Цицзюнь за руки и принялась их трясти, бесцеремонно восклицая: — Ай, как ты похудела! Сестрица Хэ, скучаешь по братцу Чэню, да?

На миловидном лице Хэ Цицзюнь появилась лёгкая улыбка. Она промолчала, поджав губы, и позволила Циньшуй трясти себя.

Они вошли в резиденцию князя — жёлтые черепичные крыши, красные стены, ступени из белого нефрита — всё выглядело благородно и изысканно.

Пройдя через первый двор с мостиками, ивами, искусственными горками и камнями, они увидели искусно разбитый сад.

— Сестрица Хэ, не беспокойся о делах вашей семьи, — Циньшуй взяла Хэ Цицзюнь под руку и, идя рядом, утешала её. Все служанки и сопровождающие остались на расстоянии нескольких чжанов позади. — Отец-император сейчас ни на миг не может обойтись без Лань-гуйфэй. Среди трёх тысяч красавиц в задних покоях никто не умеет так угадывать его желания, как она. Поэтому, если я открыто поссорюсь с Лань-гуйфэй, то сама впаду в немилость у отца-императора, и тогда уже не смогу вам помочь.

Говоря о дворцовых интригах, наивная и живая девушка внезапно стала выглядеть искушённой и опытной. Её сияющее, как утренний рассвет, лицо омрачилось холодным и строгим выражением.

Хэ Цицзюнь согласно кивала, и тень тревоги, лежавшая на её лице уже много дней, немного рассеялась.

— Сестрица должна знать, — Циньшуй оглянулась и понизила голос ещё больше, — я — последняя фигура братца Чэня. Меня нельзя использовать без крайней нужды, поэтому я могу действовать, только выждав подходящий момент. Не торопись и верь мне.

Хэ Цицзюнь с уважением посмотрела на Циньшуй и решительно кивнула.

Циньшуй внезапно сменила тему и крепче сжала руку Хэ Цицзюнь:

— Сестрица Хэ, позволь мне увидеть ту женщину с фиолетовыми глазами.

Хэ Цицзюнь удивлённо посмотрела на Циньшуй, но, помедлив лишь мгновение, тут же обернулась и велела привести Цзытун.

При упоминании Цзытун в глазах Хэ Цицзюнь промелькнула плохо скрываемая печаль.

С тех пор как она вышла замуж за Сяо Чэня, они жили в уважении друг к другу, как предписывал этикет — «поднося поднос на уровне бровей» и «уважая друг друга как гостей». Но ей всегда казалось, что чего-то не хватает.

У Сяо Чэня было несколько младших жён-наложниц, но, похоже, он не проявлял к ним особой привязанности. Хэ Цицзюнь не замечала, чтобы он выделял кого-то из них.

С юности Сяо Чэнь часто участвовал в военных походах и редко бывал дома. А когда бывал, то днём упражнялся в верховой езде и стрельбе из лука, а ночи проводил за чтением военных трактатов. Он был серьёзен и редко улыбался.

Хэ Цицзюнь думала, что, возможно, он по натуре такой — угрюмый и холодный мужчина, равнодушный к женщинам.

Однако на этот раз его доверенный полководец Ань Сюйяо привёз в резиденцию прекрасную женщину и велел ей хорошо обращаться с ней.

Эта женщина принесла с собой нефритовую подвеску Фуси — самое дорогое сокровище Сяо Чэня, оставленное его матерью, — в качестве знака доверия от него.

Разве его намерения не были очевидны? Для такого сдержанного человека, как он, это было ясным сигналом ей, его главной жене, что эта женщина с фиолетовыми глазами — его любимая наложница.

Она просто не могла понять: неужели такому мужчине, для которого походы и сражения были важнее женщин, нравятся именно такие?

По просьбе Циньшуй, в комнате остались только она и Цзытун. Хэ Цицзюнь, закрывая дверь и выходя, ещё раз взглянула на Цзытун, и снова то же недоумение отразилось в её глазах.

Такая женщина... вся пропитана каким-то демоническим очарованием. Неужели Сяо Чэню нравятся именно такие?

Как только дверь закрылась, Циньшуй холодно спросила Цзытун:

— Я выполнила своё обещание. Теперь твоя очередь рассказать мне о моём происхождении.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17: Последняя фигура

Настройки


Сообщение