Не прошло и четверти часа, как на жёлтой пеньковой бумаге появились и текст, и рисунки. Документ был подан Сяо Чэню.
По мере чтения глаза Сяо Чэня выражали всё большее удивление, а затем в них постепенно появились восхищение и уважение.
Цзытун кратко, но подробно изложила всё, что знала о положении вражеских войск, предложила стратегию для победы над ними и приложила тактическую карту местности.
Было очевидно, что она хорошо знакома с военным делом, обладает острым умом и наблюдательностью.
Оторвав взгляд от бумаги, Сяо Чэнь пристально посмотрел на Цзытун, пытаясь разгадать тайну происхождения этой несравненной красавицы.
Она избегала его взгляда. В её фиолетовых глазах застыла глубокая печаль и некоторая растерянность.
— Почему ты помогаешь мне? — глухо спросил он, не сводя с неё глаз.
— Ваше Высочество, кажется, вы уже задавали этот вопрос, и я на него ответила, — холодно произнесла Цзытун.
— Циньшуй сказала, что ты владеешь боевыми искусствами? — Резкий взгляд Сяо Чэня попытался проникнуть в самую глубь глаз Цзытун.
— Да, немного умею, — равнодушно ответила она.
— А насколько ты искусна, я сейчас проверю! — Сяо Чэнь решил испытать её. Он шагнул вперёд, намереваясь схватить Цзытун за плечо, но она уклонилась, опустив плечи. Сяо Чэнь попытался сбить её с ног подсечкой, но Цзытун легко отпрыгнула. Они в полушутку-полусерьёз схватились в тесном пространстве шатра.
Наконец, Сяо Чэнь резким движением локтя притянул Цзытун к себе и, надавив коленом, заставил её опуститься на землю. Его взгляд стал жёстким, он явно намеревался показать свою власть, но в этот момент...
Яркий свет хлынул внутрь, и кто-то захлопал в ладоши, громко крича: — Дерутся! Скорее смотрите, дерутся! Как интересно! Все сюда, скорее смотрите! Пропустите — больше не увидите! — Циньшуй широко распахнула полог шатра, намеренно шумя.
Сяо Чэнь отпустил Цзытун и, обернувшись, тихо прорычал: — Циньшуй! — В глазах обычно спокойного и сдержанного принца, застигнутого сестрой в такой момент, промелькнули нескрываемые паника и стыд.
Цзытун поднялась, поправила одежду и волосы, изображая смущение, её лицо зарделось, как розовый лотос.
Циньшуй метнула в неё два яростных взгляда, затем с улыбкой повернулась к Сяо Чэню и капризно сказала: — Брат Чэнь, я просто увидела, как вы интересно дерётесь, зачем ты на меня сердишься?
Сяо Чэнь потерял дар речи от досады.
Циньшуй весело похлопала Сяо Чэня по груди: — Брат Чэнь, я уже всё собрала, жду только сестрицу Цзытун, чтобы отправиться вместе.
Сяо Чэнь заметил, что она внезапно сменила обращение, назвав Цзытун сестрицей, и почувствовал какое-то необъяснимое беспокойство.
Яркий свет осеннего полуденного солнца заливал долину.
Армия снималась с лагеря. Пыль стояла столбом, закрывая солнце, реяли знамёна, ржали боевые кони, холодно трубили рога.
Перед отъездом Сяо Чэнь отвёл Цзытун в сторону, снял с себя нефритовую подвеску Фуси из резного белого нефрита, которую носил на теле, и собственноручно прикрепил её к её поясу, тихо сказав: — Я уже распорядился у генерала Аня. Когда прибудешь в столицу, тебя сразу отправят в мою княжескую резиденцию. Это моя нефритовая подвеска, я никогда с ней не расстаюсь. Можешь использовать её как верительный знак для моей ванфэй в резиденции.
Стоявшая неподалёку Циньшуй посмотрела в их сторону. Её тут же охватила ревность, она стиснула зубы и уже собиралась подойти и устроить сцену. Сяо Чэнь, заметив это, немедленно подошёл и обнял Циньшуй за плечи: — Я приказал генералу Цзяньвэю выделить отряд солдат для твоего сопровождения. Маленького белого дракона передай ему. Поезжай обратно в повозке, будь умницей, слушайся.
Со стороны казалось, что он нежно обнимает её и говорит по душам, но на самом деле он воспользовался моментом, чтобы увести Циньшуй подальше от Цзытун.
— Брат Чэнь, ну позволь мне поехать верхом, я не сбегу по дороге, — капризничала Циньшуй.
— Нельзя, — тон Сяо Чэня был твёрдым и строгим. Он полутолкая, полуобнимая, пытался усадить Циньшуй в повозку.
— Но мой Маленький белый дракон никого не признаёт, только меня! — сопротивляясь, горестно воскликнула Циньшуй. — Брат Чэнь должен знать, Маленький белый дракон преданный и норовистый, если он не увидит хозяйку, он откажется от еды!
Цзытун, собиравшаяся сесть в другую повозку, обернулась: — Принцесса, если вы беспокоитесь о своём Маленьком белом драконе, как насчёт того, чтобы я поехала на нём?
Глаза Циньшуй блеснули. «Как раз то, что нужно! — злорадно подумала она. — Посмотрим, как мой Маленький белый дракон не сбросит тебя насмерть!»
Циньшуй изобразила невинную улыбку и захлопала в ладоши: — Отлично, отлично! Девятихвостая лисица и Маленький белый дракон — идеальная пара, идеальная!
Цзытун сегодня сделала причёску «Спиральная раковина», выпустив одну прядь волос, которая спадала на щеку.
Нефритовые серьги покачивались, отбрасывая прозрачные зеленоватые блики.
На ней была короткая юбка до колен озёрно-зелёного цвета, расшитая фиолетовыми цветами, а под ней виднелись шёлковые штаны цвета морской волны.
Весь её облик, свежий и элегантный, дышал яркой нежностью и очарованием, словно зелёная слива, цветущая у горного ручья, — сдержанный аромат, скрытое обаяние.
Все затаили дыхание, наблюдая, как Цзытун подходит к белому коню.
Маленький белый дракон принцессы Циньшуй славился своим буйным нравом. Его матерью была любимая верховая лошадь императора Сюаня, тоже норовистая. В молодости император Сюань заслужил одобрение своего отца-императора тем, что сумел укротить эту кобылу, что стало одним из его преимуществ при назначении наследным принцем.
Когда родился Маленький белый дракон, император Сюань подарил его своей любимой дочери. Циньшуй росла вместе с Маленьким белым драконом с самого детства, и их связь была особенной.
Маленький белый дракон слушался только Циньшуй, никто другой не мог даже мечтать сесть на него верхом.
Другие дети императора Сюаня завидовали и просили Циньшуй дать им покататься. Циньшуй никогда не отказывала, но каждый раз их сбрасывали.
Даже Сяо Чэню, превосходному наезднику, потребовалась сила девяти быков и двух тигров, чтобы укротить Маленького белого дракона.
Теперь Цзытун сама вызвалась пойти на этот риск, чего Циньшуй и желала.
Цзытун взяла поводья из рук Сяо Чэня.
Губы Сяо Чэня дрогнули, но слова предостережения так и не сорвались с его уст.
(Нет комментариев)
|
|
|
|