— Нет! — вскрикнула Гу Цинвань и, кубарем скатившись с ног, подползла к Чу Мучжао. — Ваше Величество, умоляю вас, пощадите мою сестру…
Чу Мучжао с отвращением оттолкнул ее ногой.
Гу Цинвань упала, но тут же снова подползла к нему и, обхватив его ноги, взмолилась:
— Ваше Величество…
Чу Мучжао не смог стряхнуть ее. Он присел на корточки и, схватив Гу Цинвань за подбородок, мрачно произнес: — Гу Цинвань, когда ты строила козни против Цинжоу, изуродовав ее лицо и опозорив ее, ты проявила хоть каплю милосердия?
Гу Цинвань замотала головой, ее бледное лицо было залито слезами. — Я не… Я не строила против нее козней. Это она сама…
— Замолчи, Гу Цинвань! — рявкнул Чу Мучжао и резко отшвырнул ее.
Ее хрупкое тело отлетело на несколько метров, опрокинув стоящий рядом стул.
— Даже сейчас ты лжешь! Ты действительно думаешь, что я не вижу твоей лживой натуры?
Спина и живот Гу Цинвань горели от боли, но еще сильнее болело сердце.
Чу Мучжао не верил ей…
Пять лет назад, когда на Чу Мучжао напали, именно Гу Цинвань спасла его, рискуя собственной жизнью. Она не смыкала глаз, ухаживая за ним три дня и три ночи в дикой местности. Но четыре года спустя, когда они встретились снова, все изменилось.
Спасительницей Чу Мучжао стала Гу Цинжоу.
Гу Цинжоу, ее двоюродная сестра, появилась в семье Гу десять лет назад. Гу Цинвань относилась к ней как к родной сестре, делясь с ней всем — одеждой, едой, своими секретами и переживаниями.
Именно она рассказала Гу Цинжоу о том, как спасла Чу Мучжао. Кто бы мог подумать, что четыре года спустя Гу Цинжоу выдаст себя за нее.
Когда Гу Цинвань попыталась все объяснить, было уже слишком поздно. Чу Мучжао поверил Гу Цинжоу, а не ей.
Родители, жалея Гу Цинвань и не желая, чтобы ее чувства были растоптаны, поставили Чу Мучжао условие: он женится на ней, а они поддержат его восхождение на престол.
Но кто мог знать, что как только Чу Мучжао станет императором, семья Гу будет обвинена в попытке захвата трона.
Вся семья Гу, более ста человек, была казнена. Остались только Гу Цинвань и Гу Цинъяо.
Все это было результатом козней Гу Цинжоу и безжалостности Чу Мучжао.
Гу Цинвань ненавидела Гу Цинжоу и Чу Мучжао, но еще больше она ненавидела себя…
За свою беспомощность и слабость. Более ста жизней ее семьи были отняты по приказу Чу Мучжао, но она все еще любила его…
Низкая.
Она действительно была такой, какой ее называл Чу Мучжао — низкой и жалкой.
Не прошло и получаса, как двух стражников привели Гу Цинъяо.
За полмесяца, что они не виделись, Гу Цинъяо сильно похудела. Ее темные волосы были растрепаны, а на бледном, детском лице застыли страх и ужас. Ее бросили к ногам Гу Цинвань.
— Яоэр… — Гу Цинвань тут же подползла к сестре и обняла ее.
— Сестра… — черные глаза Гу Цинъяо наполнились слезами. — Мне было так страшно! В темнице темно и холодно, там крысы и насекомые… Сестра, мне было так страшно! Спаси меня, сестра!
Глаза Гу Цинвань покраснели, она крепко обняла сестру, слезы текли по ее щекам, но она не могла произнести ни слова утешения.
Она была никчемной старшей сестрой, неспособной защитить свою младшую сестру…
— Сестра, умоляю тебя, не дай им отправить меня обратно в темницу, — Гу Цинъяо крепко сжала руку Гу Цинвань, в ее глазах стояла мольба. — Там так страшно…
Гу Цинвань погладила ледяную щеку Гу Цинъяо и с трудом кивнула. — Я что-нибудь придумаю.
Но едва она закончила фразу, как стражники вырвали Гу Цинъяо из ее объятий.
— Сестра! — Гу Цинъяо отчаянно сопротивлялась, протягивая руки к Гу Цинвань. — Сестра, я не хочу с тобой расставаться, сестра…
— Яоэр! — Гу Цинвань бросилась к сестре и схватила ее за руку.
— Отпустите мою сестру! Отпустите ее! — кричала Гу Цинвань, цепляясь за ледяную руку Гу Цинъяо. Но тут же подошли другие стражники и разлучили их.
(Нет комментариев)
|
|
|
|