Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ю Сю задумалась на мгновение и спросила: — Если Великий Шаман использует искусство Гу, как долго она сможет сдерживать солдат?
Ло Цинъюнь с суровым выражением лица ответила: — Хотя наше племя Мяо хорошо владеет искусством Гу, мы никогда не используем его без крайней необходимости. Но теперь, когда солдаты первыми проявили к нам жестокость, зачем нам проявлять милосердие?
Ю Сю, услышав её уклончивые слова, не стала вдаваться в подробности, лишь кивнула и сказала: — Если так, то пусть Великий Шаман постарается задержать их как можно дольше, а я возьму жетон Императорского Уполномоченного Его Высочества и отправлюсь на границу к генералу Яну просить о помощи.
Хуа Янь и Тао Цзин, услышав это, нахмурились. Они переглянулись, и спустя мгновение Хуа Янь сказал: — Сю’эр, ты не должна рисковать лично. Если кто-то из нас должен отправиться на границу за помощью, то лучше пойду я.
Тао Цзин только хотел заговорить, как Лань Цяо шагнула вперёд и поклонилась: — Моя скромная служанка неплохо владеет верховой ездой. Если я смогу выбраться и передать сообщение, то обязательно быстро вернусь.
Ю Сю была тронута тем, что Лань Цяо вызвалась помочь, но не знала, как объяснить, что это невозможно.
Тао Цзин слегка улыбнулся Лань Цяо, взял её за руку и сказал: — Даже тайные стражи, защищающие Его Высочество, не смогли бы призвать войска. Как ты, чужая, сможешь сдвинуть с места гарнизон Силин?
Ю Сю и Хуа Янь знали, что Тао Цзин говорит правду.
Лань Цяо, будучи сама тайной стражницей, естественно, знала, что их сопровождают тайные стражи. Размышляя о причинах и следствиях, она поняла, что перешла черту, и молча отошла в сторону.
Ю Сю достала из-за пазухи жетон Императорского Уполномоченного и с улыбкой сказала Хуа Яню: — Как хорошо, что мы были готовы ко всему. Не думала, что теперь придётся прорываться с ним в резиденцию генерала.
Хуа Янь, видя, что Ю Сю приняла решение, повернулся к Ло Цинъюнь и спросил: — Есть ли у Великого Шамана способ отправить Сю’эр за пределы крепости?
Ло Цинъюнь нахмурилась и вздохнула: — Солдаты окружили крепость. Если я пошлю людей, чтобы вывести госпожу, потери будут огромными, а если госпожа пострадает, это будет ещё хуже.
Сюй Хуайцзинь, видя колебания Ло Цинъюнь, не удержался и посоветовал: — Нельзя медлить. Прошу Великого Шамана использовать тайный ход, чтобы отправить госпожу за пределы крепости для передачи сообщения.
В крепости действительно был тайный ход.
Хуа Янь, хотя и ожидал этого, но, опасаясь, что Ло Цинъюнь заподозрит что-то, всё же выразил лёгкое удивление на лице: — Прошу Великого Шамана принять решение как можно скорее.
Ло Цинъюнь кивнула Хуа Яню, приказала юной девушке Мяо принести несколько чёрных повязок на глаза и отвела всех к входу в тайный ход, расположенному в спальне.
Тао Цзин, войдя в будуар, сохранял лёгкую улыбку на лице, разглядывая ширму и полог кровати, и ни разу не взглянул на Ю Сю.
Ю Сю, глядя на его спокойное, почти безразличное выражение лица, почувствовала разочарование.
Была ли это уверенность в способностях Зала Асуры защитить её, или же ему было безразлично её жизнь и смерть, она не смела и не хотела вникать.
Ло Цинъюнь, заметив, что Тао Цзин без остановки смотрит на её туалетный столик, покраснела.
Тао Цзин, не обращая внимания на её смущение, подошёл ближе и внимательно рассмотрел головные уборы и серебряные шпильки. Он достал из-за пазухи цветок-шпильку в форме персикового цветка и положил его на туалетный столик.
Все в комнате видели его нелепый поступок, и Ю Сю даже не могла грустить, лишь чувствовала себя так, будто ей хочется смеяться и плакать одновременно.
Ло Цинъюнь слегка кашлянула, притворилась спокойной, повернула механизм, открывая тайный ход под кроватью, и лично провела Ю Сю внутрь.
Тао Цзин и остальные последовали за ней. Всем, кроме жителей Крепости Сюшань, завязали глаза.
Неизвестно, сколько они шли, когда сверху раздался глухой стук, и дверь тайного хода открылась.
Ло Цинъюнь приказала снять повязки с глаз Ю Сю и остальных, и все осторожно выбрались из тайного хода.
Это был густой лес за Крепостью Сюшань.
Сквозь просветы в густом лесу смутно виднелись ряды солдат, окруживших Крепость Сюшань.
Ло Цинъюнь сказала Ю Сю: — Пройдя через этот лес, вы найдёте дом охотника по фамилии Чай, который является нашим агентом в Крепости Сюшань. У него есть лошади на всякий случай. Передайте ему мой личный кошелёк, и он всё поймёт.
Ю Сю взяла кошелёк Ло Цинъюнь и попрощалась с ними.
Хуа Янь подошёл и что-то прошептал ей, давая подробные наставления. Они держались за руки, глядя друг на друга, и в сердцах у каждого была своя тревога.
Ю Сю подождала, пока все вернутся в тайный ход, и сама углубилась в лес. Пройдя некоторое время, она услышала шорох позади, обернулась и увидела, что за ней последовал Тао Цзин.
На его лице была лёгкая улыбка. Он стоял в двадцати шагах от неё, глядя на неё, и эмоции в его глазах были неясны.
Как он убедил Хуа Яня позволить ему последовать за ней? И как он смог оставаться таким бесшумным всё это время?
Ю Сю замерла, не зная, как реагировать.
Тао Цзин неторопливо подошёл и с улыбкой сказал Ю Сю: — Вместо того чтобы оставаться в крепости и ждать смерти, лучше я пойду с тобой в резиденцию генерала. Тебе не нужно считать меня обузой, и можешь даже не разговаривать со мной, если не хочешь.
Он намеренно отстранялся, и Ю Сю не могла понять, беспокоится ли он о её безопасности или о том, что она не сможет призвать подмогу.
Тао Цзин, видя, что Ю Сю не двигается, неторопливо прошёл мимо неё.
Ю Сю стояла на месте, глядя на спину Тао Цзина, долгое время. Затем глубоко вздохнула и молча последовала за ним.
Они шли друг за другом долгое время. Ю Сю спешила, её шаги были быстрыми, но Тао Цзин продолжал идти неторопливо.
Выйдя из густого леса, Ю Сю постепенно перестала слышать рядом с собой человеческие голоса. Обернувшись, она увидела, что Тао Цзина уже нет рядом.
Ю Сю огляделась, но не увидела даже тени Тао Цзина. Она понятия не имела, когда он отделился от неё.
Отчаявшись, она вынуждена была вернуться, чтобы найти его.
Когда она вернулась в густой лес, уже стемнело. Ю Сю всё больше паниковала и колебалась, стоит ли звать на помощь скрытых в тени Посланников Асуры, как вдруг услышала неподалёку слабый человеческий голос, который звал её по имени.
Ю Сю, хоть и была зла и разгневана, но успокоилась. Она быстро подошла ближе и увидела лишь тёмный силуэт под деревом.
Кто же это мог быть, если не этот негодяй?
В темноте они смотрели друг на друга, один стоя, другой сидя. Долго глядя, Ю Сю вдруг испытала иллюзию: печаль и тоска, которые она больше не видела в глазах Тао Цзина при ярком дневном свете, казалось, снова вернулись.
Сердце Ю Сю сжалось, но она произнесла обидные слова: — Есть силы флиртовать, а ходить нет? Зная, что не можешь идти, зачем ты упрямо последовал за мной?
Тао Цзин не отвечал. Кроме слабого дыхания, доказывающего, что он жив, он сидел там, как мёртвый.
Неужели он действительно так сильно болен?
Сердце Ю Сю было в смятении. Она не хотела признавать свою боль, хотела подойти и помочь ему встать, но её руки и ноги оцепенели от страха.
Их молчаливое противостояние было нарушено кашлем Тао Цзина.
Ю Сю опустилась на колени перед Тао Цзином, протянула руку под него, чтобы помочь ему встать, но он обнял её за талию и спину, и она вся упала в его объятия.
Человек, казавшийся смертельно больным, обнял её с удивительной решимостью.
Ю Сю не ожидала такой настойчивости от Тао Цзина. В её сердце смешались разные чувства. Она понимала, что его близость неуместна, но не могла оттолкнуть его.
В глуши, в такой щемящей позе, они обнимали друг друга. Вокруг, кроме шума ветра, шевелящего деревья, слышались только их дыхание и биение сердец.
Подбородок Тао Цзина уткнулся в плечо Ю Сю. Чтобы подавить кашель, он просто уткнулся всем лицом в изгиб её шеи.
Тело Ю Сю дрожало вместе с кашлем Тао Цзина. Её шея ощутила тепло, и что-то, помимо температуры его губ, потекло ей за воротник.
Она подняла руку и нащупала влагу.
Это была кровь.
Даже если бы она не почувствовала солёного запаха, по одной только липкой консистенции она поняла бы, что это нечто иное.
Для обычного человека это было бы верным признаком приближающейся смерти.
Хотя Ю Сю давно знала, что тело Тао Цзина не такое, как раньше, она не хотела признавать, что он смертельно болен и безнадёжен.
Она всегда лелеяла надежду, считая, что Тао Цзин не обычный человек, ведь он всегда предвидел события и знал её тайны, о которых никто другой не догадывался.
Он спас её жизнь, спас жизнь Хуа Яня. То, что казалось сверхъестественным и нелогичным, для него становилось реальностью.
Теперь, когда это коснулось его, он не мог не найти выхода.
Ю Сю вырвалась из объятий Тао Цзина, желая помочь ему встать.
Но тело Тао Цзина, казалось, весило тысячу цзиней. Он крепко держался за землю, словно намеренно хотел измотать её руки.
Ю Сю, приложив все силы, с трудом подняла Тао Цзина на спину и сделала всего два шага, как услышала его тихий смешок: — Всегда только другие были для тебя тягловым скотом, когда это ты кого-то носила на спине?
Ю Сю, услышав лёгкий тон Тао Цзина, совсем не похожий на его прежний истощённый вид, догадалась, что он подшучивает над ней. В порыве гнева она стиснула зубы и бросила его на землю.
Тао Цзин, прислонившись к дереву, выпрямился. Насмеявшись вдоволь, он сказал Ю Сю: — После того дня я всё время хотел поговорить с тобой, но ты намеренно избегала меня. Если бы Великий Шаман не завязала глаза Хуа Яню и не увела его в тайный ход рано утром, он, вероятно, помешал бы мне последовать за тобой.
Ю Сю, конечно, знала, о каком дне говорил Тао Цзин. То утреннее происшествие не было позором, но было довольно неловким, и она не хотела даже думать о нём, тем более упоминать.
— Тигр, попавший на равнину, терпит издевательства собак, — о прошлом не стоит больше говорить.
Тао Цзин, зная, что Ю Сю уклоняется от разговора, намеренно погладил её по макушке: — Или, может быть, стоит сказать: дракон, оказавшийся в мелкой воде, становится игрушкой для креветок?
Ю Сю притворилась, что не слышит, но Тао Цзин рассмеялся ещё громче: — Всегда только ты заставляла других страдать, и никто не смел обижать тебя. Та девчонка, однако, помогла мне выпустить пар.
Ю Сю отмахнулась от руки Тао Цзина и холодно ответила: — Мы с тобой знакомы не первый день. Разве ты не знаешь, сколько людей действуют, опираясь на мои плечи? Ты думаешь, я виновата перед тобой, я предала тебя, но кто пожалеет меня за то, что я была вынуждена так поступить?
Это была всего лишь шутка, но она восприняла её всерьёз, что сделало ситуацию неинтересной.
Тао Цзин покачал головой и улыбнулся, больше не споря.
Ю Сю потрогала его пульс и сердцебиение: — Если ты в порядке, давай скорее отправимся в путь. Я боюсь, что солдаты нападут на крепость ночью.
Едва эти слова сорвались с её губ, как за пределами густого леса раздался рёв солдат и лошадей.
На лице Тао Цзина больше не было насмешки. Он поспешно взял Ю Сю за руку, быстро вышел из леса и, следуя описанию Ло Цинъюнь, стал искать жилище охотника.
Пройдя по земляному холму и поднявшись на вершину, они увидели несколько тусклых огоньков, и Ю Сю поняла, что они почти на месте.
Подойдя ближе, Тао Цзин почувствовал что-то странное: — Даже если дом охотника — это агент Крепости Сюшань, там не должно быть так безжизненно. Вероятно, там засада. Может, я сначала схожу и посмотрю, а потом решим?
Ю Сю крепко сжала руку Тао Цзина и покачала головой: — Пойдём вместе.
Тао Цзин подумал, улыбнулся и кивнул Ю Сю. Они пригнулись и осторожно направились к огням.
Не успели они пройти и сотни шагов, как Тао Цзин торопливо схватил Ю Сю за руку и побежал обратно: — Того человека убили, нам нужно быстро уходить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|