Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Что касается Тао Цзина, то Хуа Янь был удивлён Лань Цяо. Слабая женщина из мира куртизанок, в мгновение ока оказавшись между жизнью и смертью, она не изменилась в лице, что заставило его взглянуть на неё по-новому.
Неудивительно, что Тао Цзин был к ней так привязан, эта женщина действительно обладала выдающимися качествами.
Тао Цзин хотел защитить Лань Цяо, поставив её за спину, но Лань Цяо, наоборот, взяла его за руку и встала перед ним.
Хуа Янь своими глазами видел, как Лань Цяо выхватила из-за пояса гибкий меч и отбила стрелу, летящую в Тао Цзина.
Её владение мечом было искусным и отточенным, что явно не достигается за один день. К тому же, учитывая этот особый меч, который она использовала, Хуа Янь не мог не сомневаться в её личности и происхождении.
Убийцы со всех сторон бросились вперёд, и Хуа Янь ещё больше укрепился в своих догадках.
Лань Цяо защищала Тао Цзина, сражаясь одна против пятерых, не позволяя никому приблизиться к нему ни на шаг.
Хуа Янь охранял повозку Ю Сю; любые убийцы, пытавшиеся проникнуть внутрь, были им отбиты.
Хотя у этих двоих ещё были силы противостоять убийцам, Хуа Янь беспокоился, что если затянуть бой, его силы иссякнут, и он допустит ошибку, которая поставит Ю Сю в опасность.
Он знал, что у Зала Асуры есть причина не появляться так долго, но не мог не волноваться. Только когда Ю Сю открыла дверцу повозки и успокаивающе улыбнулась ему, он снова обрёл спокойствие.
Тао Цзин смотрел на Хуа Яня с полуулыбкой, его безразличное выражение лица действительно раздражало.
Хуа Янь видел, как Ю Сю шаг за шагом приближается к Тао Цзину, хотел последовать за ней, но никак не мог отделаться от нескольких убийц, которые продолжали его атаковать.
Когда Ю Сю приближалась, улыбка на лице Тао Цзина застыла, и он колебался, стоит ли идти ей навстречу.
Трое убийц уже бросились на Ю Сю. В этот критический момент Тао Цзин был вынужден вмешаться.
Хотя он был безоружен, он ничуть не уступал. Встав перед Ю Сю, он выхватил меч из рук убийцы и, холодно усмехнувшись, сказал ей: — Теперь у меня не осталось и половины жизни, ты хочешь забрать и это?
— Кто такая Лань Цяо? — взгляд Ю Сю на Тао Цзина был абсолютно холодным.
Тао Цзин взмахнул мечом, отбивая скрытое оружие, летящее в Ю Сю, и холодно ответил: — Если ты заставляешь меня сказать, что она моя возлюбленная, то это, пожалуй, излишне.
Ю Сю холодно фыркнула: — Мне всё равно, твоя она возлюбленная или нет, но я не могу терпеть, чтобы женщина с такими навыками и неизвестным происхождением самовольно проникала в мой Силин Жунцзин.
Тао Цзин взглянул на Лань Цяо, которая сражалась с убийцами, и выражение его глаз было неясным: — Что тебя на самом деле беспокоит: личность Лань Цяо или её отношения со мной?
В такой момент было совершенно неуместно думать о любовных делах, но состояние Ю Сю было очень сложным. — Когда я увидела её в Павильоне Ищущих Бессмертных, я подумала, что она обладает потрясающей красотой и необыкновенным темпераментом, отличающимся от обычных куртизанок.
Мне всё равно, кому принадлежит твоё сердце, но если та, кого ты называешь своей возлюбленной, является пешкой, способной нарушить всю игру, то я не могу не беспокоиться.
Тао Цзин долго не отвечал. Их взгляды встретились, и в глазах друг друга они видели только друг друга, всё вокруг словно исчезло.
Хуа Янь не мог справиться с превосходящими силами. Когда несколько убийц окружили Ю Сю, он, чтобы защитить её, получил порез на руке от меча; кроваво-красная рана была ужасающей.
Ю Сю отвела взгляд от лица Тао Цзина, повернулась и увидела алую кровь на руке Хуа Яня. Её гнев был подобен огню и воде, и в ней закипела ярость.
В сердце Тао Цзина зародилась ревность, и он не мог не усмехнуться, шепнув Ю Сю на ухо колкие слова: — Помощь на виду, а те, кто в тени, не могут показаться?
Ю Сю холодно рассмеялась: — Откуда ты знаешь, что помощь на виду?
Тао Цзин усмехнулся, видя, как Ю Сю пытается скрыть очевидное: — Если бы помощь не была на виду, твои тайные стражи уже давно бы появились. Но если так будет продолжаться, Хуа Янь, боюсь, не выдержит.
Ю Сю знала, что Тао Цзин намеренно провоцирует, но её лицо оставалось невозмутимым.
Тао Цзин не унимался: — Может быть, помощь на виду намеренно затягивает время, чтобы выманить тех, кто в тени?
Слова были на языке, но Ю Сю, подумав, всё же сдержалась.
Тао Цзин, видя безразличие Ю Сю, почувствовал разочарование и не смог произнести то, что хотел.
Лань Цяо и Хуа Янь сражались вместе, и оба восхищались навыками друг друга. Ю Сю холодно наблюдала со стороны, видя, как их координация становится всё более слаженной, и между ними словно возникло чувство взаимного восхищения.
Казалось, что эта ожесточённая битва не закончится. Если бы обычный человек получил такие раны, как Хуа Янь, и не перевязал их, он, вероятно, уже истёк бы кровью и потерял сознание.
Убийцы, допустив просчёт, были несколько удивлены и постепенно начали паниковать во время боя.
Когда бой зашёл в тупик, по долине разнеслось пение, и топот копыт приближался издалека.
Ю Сю, услышав громкое и свободное пение, поняла, что на быстрых конях приближаются люди Мяо из Крепости Сюшань.
Убийцы знали о могуществе колдовства Гу народа Мяо. Увидев, что люди Мяо вот-вот появятся, они не осмелились продолжать бой и разбежались.
Хуа Янь вложил меч обратно в ножны, позволяя Ю Сю осторожно разорвать ткань и перевязать его рану.
Несколько человек стояли в снегу, готовые к бою. Менее чем через полпалочки благовоний, около сотни людей Мяо в вышитых батиком одеждах подбежали и окружили их.
Во главе их оказалась молодая и красивая девушка Мяо. Судя по её одежде, она, похоже, была Великим Шаманом Крепости Сюшань.
Шаманка спешилась и грациозно подошла к Хуа Яню, приподняв бровь и улыбнувшись: — Кто вы такие и как умудрились навлечь на себя таких свирепых убийц?
Хуа Янь повернулся, обменялся взглядом с Ю Сю и улыбнулся шаманке: — Моя фамилия Хуа, это моя жена, а рядом — мои друзья, супружеская пара. Мы родом из Силин, совершили частную поездку в Нань Юй, но не знаем, как навлекли на себя горных разбойников.
Шаманка увидела, что Хуа Янь не кланяется и не преклоняется, и хотя на словах он называл себя "нижестоящим", его лицо выражало достоинство. Она поняла, что он человек знатного происхождения, и её тон стал намного мягче: — Если вы не торговцы, то, возможно, вы чиновники?
Их одежда и манеры действительно не походили на тех, кто скитается по миру. Если бы они назвали себя выходцами из знатной семьи, им пришлось бы выдумывать титул, и если бы их раскусили, они бы потеряли лицо.
Хуа Янь был высокомерен. Подумав, он решил не отвечать ни "да", ни "нет", а просто молчал.
Тао Цзин подошёл к Хуа Яню и с улыбкой сказал шаманке: — Великий Шаман, откуда вы знаете, что мы не торговцы?
Как только шаманка увидела лицо Тао Цзина, её щёки покрылись румянцем, а в глазах появилась застенчивость: — Раз вы догадались, что я Великий Шаман, то я, естественно, могу догадаться, что вы не торговцы. Где это видано, чтобы коммерсанты обладали такими навыками? Если вы не чиновники, то вы, должно быть, охранники караванов.
Охранники караванов, находясь в пути, не берут с собой семьи, поэтому я решила, что вы чиновники.
Хуа Янь серьёзно сказал: — Благодарим Великого Шамана за помощь. Нам нужно найти ночлег до наступления темноты, и этот скромный подарок — знак нашего уважения.
Не успел он договорить, как Лань Цяо уже преподнесла щедрые дары из золота и серебра.
Шаманка не приняла подарки, её глаза были устремлены только на Тао Цзина, совершенно не стесняясь посторонних взглядов: — Раз уж вы ищете место для ночлега, если не пренебрегаете моим скромным жилищем, то почему бы вам не пойти со мной в Крепость Сюшань и не отдохнуть там?
Как только она это сказала, дюжина людей Мяо окружила их. Их манера не походила на приглашение в гости, скорее на арест и заключение.
Ю Сю беспокоилась о ране Хуа Яня и не хотела вступать в конфликт с людьми Мяо, поэтому ей оставалось только согласиться.
Хуа Янь, видя, что Ю Сю согласилась, ничего не сказал, лишь безэмоционально поблагодарил шаманку и повернулся, чтобы сопроводить Ю Сю в повозку.
Пройдя несколько шагов, они услышали, как шаманка заговорила с Тао Цзином: — Моя фамилия Ло, а имя Цинъюнь. Могу ли я узнать ваше имя, господин?
Тао Цзин звонко рассмеялся, заставив Ю Сю замедлить шаг и навострить уши, чтобы услышать его ответ.
Однако спустя мгновение она услышала лишь: — Моя фамилия Цун, а имя Цзян, как в «Линьцзян».
Ю Сю почувствовала неловкость, но не могла понять, откуда взялось это странное чувство несоответствия.
Группа вошла в деревню Мяо. Ю Сю не осмелилась использовать лекарство для ран, присланное Ло Цинъюнь, и попросила принести их собственное, чтобы перевязать рану Хуа Яня.
Несколько человек умылись и привели себя в порядок. Не прошло и получаса, как их пригласили в главный зал.
В зале горел жаровня. Ло Цинъюнь сидела на высоком месте, а под ней, на почётном сиденье, сидел учёный с бледным лицом в простой одежде. Он был изящен и обладал необыкновенным благородством, его внешность и манеры совершенно не походили на людей Мяо.
Ю Сю предположила, что этот учёный с бледным лицом был мозгом Крепости Сюшань. Она хотела что-то шепнуть Хуа Яню, но, повернувшись, увидела на его лице удивление.
Когда учёный с бледным лицом увидел Хуа Яня, на его лице также появилось выражение недоверия.
Ю Сю была уверена, что они знакомы. Из любопытства она тихо спросила Хуа Яня: — Ты знаешь того стратега, что сидит там?
Хуа Янь выдавил из себя улыбку и кивнул Ю Сю: — Когда я был в Линьчжоу, у меня была с ним одна встреча, но я не знаю, как он оказался в Крепости Сюшань.
Он был советником Цуй Циня, помощника главы уезда Лепин в округе Лецзюнь, Линьчжоу. Его звали Сюй Хуайцзинь.
Услышав имя Цуй Циня, Ю Сю почувствовала беспокойство и не могла не оглядеть Сюй Хуайцзиня с пристальным взглядом, размышляя, почему он здесь.
Взгляд Ло Цинъюнь был устремлён на Тао Цзина, но когда Сюй Хуайцзинь встал и что-то тихо сказал ей, она перевела взгляд на Хуа Яня.
Хуа Янь не отступил и спокойно встретил взгляд Ло Цинъюнь.
После долгого противостояния в зале воцарилась тишина.
Ло Цинъюнь, поражённая благородством Хуа Яня, нахмурила брови и повернулась к Сюй Хуайцзиню, спросив: — Ты хорошо рассмотрел?
Взгляд Сюй Хуайцзиня на Хуа Яня был полон сомнений, но его ответ был решительным: — Хотя в Линьчжоу я провёл с Его Высочеством лишь короткое время, я могу с уверенностью сказать, что во всём мире нет никого с таким благородством.
Прекрасный господин в зале обладал божественной внешностью и действительно необыкновенным благородством. Ло Цинъюнь с первого взгляда поняла, что он не обычный человек, но не могла и подумать, что это Хуа Янь.
Просто Хуа Янь уже давно считался мёртвым, и именно его смерть повлекла за собой множество последующих событий.
Ло Цинъюнь затем повернулась к Ю Сю. Только что Хуа Янь сказал, что Ю Сю его жена, но её наряд явно не походил на одежду замужней женщины. Вероятно, она была служанкой, сопровождающей его, или доверенным лицом, которым он пользовался, намеренно скрывая свою личность.
Ю Сю увидела на лице Ло Цинъюнь выражение прозрения, очевидно, она уже узнала личность Хуа Яня.
Ло Цинъюнь встала и вместе с Сюй Хуайцзинем подошла к центру зала.
С каждым шагом к Хуа Яню её сердце наполнялось всё большим волнением.
Кожа Хуа Яня была белой, как снег, а выражение лица — очень безразличным. Судя по его виду, ему действительно не хватало жизненной энергии.
Ло Цинъюнь была прямолинейна. Она просто протянула руку, чтобы схватить Хуа Яня за запястье, желая проверить его пульс, но Хуа Янь увернулся.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|