Глава 7: Важное событие (Часть 2)

Сказав это, Эр Ейе, не дожидаясь моего ответа, подошел к аквариуму и обратился к рыбке: — Я не буду тебя принуждать. Если согласишься, мы станем одной семьей, и мы, естественно, будем тебя защищать. Если откажешься, у нас не будет обязательств помогать тебе. Нам ни к чему связываться с этими тёмными существами ради тебя.

Произнеся эти слова, Эр Ейе смягчил тон: — Жизнь человека длится всего несколько десятков лет. Для тебя это не так много. Мы спасли тебе жизнь, а ты станешь невесткой в семье Чу на несколько десятилетий. Это не слишком большая просьба.

— Я считаю до трех. Если ты не будешь сопротивляться, я буду считать, что ты согласна!

Рыбка спокойно лежала на дне аквариума. Я посмотрел на нее и увидел, что она смотрит на меня. В ее больших глазах читались растерянность и беспомощность.

Внезапно я вспомнил девушку, которая появлялась в моей комнате по ночам. У нее были такие же выразительные глаза.

Неужели эта девушка и есть рыбка?

Я не глупый. Кое-что можно понять и без слов.

— Хорошо! Вижу, ты согласна! Ха-ха-ха! — рассмеялся Эр Ейе. Три секунды прошли, рыбка не шелохнулась.

— Невестка, дело сделано. Пойдем, — сказал Эр Ейе моей бабушке.

Я увидел, как Найнай принесла ведро, налила туда немного воды и осторожно переложила рыбку из аквариума в ведро. Рыбка не сопротивлялась. Найнай закрыла ведро крышкой.

— Пойдем? Куда? — Я ничего не понимал.

— Иди за нами.

Мне ничего не оставалось, как последовать за ними.

Вскоре я понял, что мы идем по дороге к задней горе. У меня было много вопросов, но, видя их серьезные лица, я не решался спрашивать.

Наконец, мы остановились у старого дома. Я узнал его. Это был дом Чэнь Баньсяня. После того, как много лет назад тигры окружили деревню, ее перенесли на километр вперед. Многие дома у подножия горы опустели. Только Чэнь Баньсянь, знахарь, построил здесь дом и прожил в нем много лет. Это всегда меня удивляло.

— Хе-хе, брат Чу, все получилось? — спросил Чэнь Баньсянь, выходя из дома.

Я вдруг понял, что Чэнь Баньсянь и Эр Ейе действовали заодно. Вот почему он вчера говорил про удачу в любви. Эта удача — женитьба на рыбке. Мне стало не до смеха.

— Все готово? — спросил Эр Ейе, мрачно кивнув.

— Конечно. Осталось только дождаться главного действующего лица.

Мы вошли во двор. Я был поражен. На всех дверях и окнах висели иероглифы «Си» (囍), обозначающие двойное счастье. Дом выглядел как комната для новобрачных.

В центре комнаты стояла статуя женщины с телом человека и хвостом змеи. Статуя выглядела странно, но от нее исходила какая-то необъяснимая сила и благородство, внушающие уважение.

— Это статуя Нюйва Няннян. Пусть она сегодня будет свидетельницей вашего союза.

Нюйва Няннян — богиня-творец из китайской мифологии, создательница человечества, повелительница демонов и богиня брака. Брак, заключенный под ее покровительством, считается священным и нерушимым.

Они поместили рыбку в большой красный таз с иероглифом «Си» (囍) на дне. Меня нарядили в красный свадебный костюм. Наконец, нас с рыбкой связали красной нитью.

Я уже не сопротивлялся, позволяя им делать все, что они хотели. Я просто хотел, чтобы все это поскорее закончилось. Было ужасно стыдно.

— Первый поклон богине Нюйва…

— Второй поклон родителям…

— Поклон друг другу…

Я поклонился рыбке в тазу и с облегчением вздохнул. Наконец-то все закончилось.

Но тут Чэнь Баньсянь подмигнул мне и крикнул: — В спальню!

Я чуть не упал. Что… что за шутки?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Важное событие (Часть 2)

Настройки


Сообщение