Чэнь Баньсянь протянул ко мне руку, потирая два пальца. Я опешил. Он вдруг стал похож не на мудреца, а на какого-то торгаша.
Я поспешно отдал ему деньги. Чэнь Баньсянь, довольно улыбаясь, вручил мне два амулета. — Судя по твоему лицу, тебя ждет удача в любви, — сказал он.
У меня глаза на лоб полезли. Удача в любви? Я расцвел. Чэнь Баньсянь славился своим умением предсказывать судьбу. Если он сказал, что меня ждет удача в любви, значит, так оно и будет. Деньги потрачены не зря!
— Пойдем, — сказал Чэнь Баньсянь и направился к выходу.
Я последовал за ним. — Дедушка Чэнь, — спросил я, — а почему Ли Чунхуа покончила с собой? И чьи это были следы? Ее сообщника?
Голос Чэнь Баньсяня вдруг стал странным. — Человека? Ты уверен, что это был человек?
Меня передернуло. Что он имеет в виду? Если эти кровавые следы не человеческие, то чьи же?
Внезапно я вспомнил о странной коже Ван Лаотоу. Куда она, кстати, делась?
Когда мы вышли, тело Ли Чунхуа уже отнесли на пустырь за деревней. Жители сложили из веток и бревен большой костер, положив сверху тело.
— А ну, живо отправляйся в мир иной! А если посмеешь вернуться и навредить деревне, я тебя в порошок сотру! — грозно крикнул староста Ян Гоцин и поднес факел к костру. Пламя взметнулось вверх, окутав тело Ли Чунхуа. В воздухе запахло паленым. Мы закрыли носы.
Но тут из костра раздался пронзительный крик.
Тело Ли Чунхуа, которое, казалось, уже давно остыло, вдруг село. Словно не чувствуя боли от огня, она открыла глаза и зловеще улыбнулась.
— Мамочки! Она… она жива! — закричал кто-то, и началась паника.
— Вы все умрете! — спокойно и зловеще произнесла Ли Чунхуа.
— Да чтоб тебя! — ругнулся Ян Гоцин, схватил камень и швырнул его в Ли Чунхуа. Тело упало обратно в костер, и пламя снова взметнулось вверх. На этот раз все обошлось.
Но этот внезапный «подъем» Ли Чунхуа всех напугал. К счастью, Чэнь Баньсянь успокоил жителей, сказав, что с ним им нечего бояться, и принялся продавать свои амулеты. За ночь он заработал целое состояние.
У меня даже закралось подозрение, что Чэнь Баньсянь мог бы и раньше остановить Ли Чунхуа, но специально этого не сделал, чтобы потом продать больше амулетов.
Как бы то ни было, благодаря амулету Чэнь Баньсяня я спал спокойно.
На следующее утро меня разбудил Эр Ейе.
Я быстро оделся и вышел. Эр Ейе ходил вокруг моего дома с очень серьезным видом.
— Что-то случилось? — сонно спросил я.
— Посмотри сюда, — сказал Эр Ейе, указывая на землю под окном.
Я посмотрел и похолодел. Под окном были кровавые следы, точно такие же, как у задней двери дома Ли Чунхуа.
Получается, кто-то простоял у моего окна всю ночь. Неужели амулет Чэнь Баньсяня не сработал?
— Они пришли, — тихо сказал Эр Ейе.
— Они? — переспросил я. — Ты знаешь, кто это?
Эр Ейе покачал головой. — Не знаю, что это за существа, но знаю, чего они хотят.
С этими словами он затащил меня в дом и очень серьезно сказал: — Сяо Хэ, ты должен мне кое-что обещать.
Я впервые видел Эр Ейе таким. Понял, что дело серьезное. — Что?
— Ты должен на ней жениться!
Я опешил и посмотрел туда, куда указывал Эр Ейе.
Там, в аквариуме, на меня смотрела маленькая золотая рыбка…
(Нет комментариев)
|
|
|
|