Папа, мачеха зовет тебя домой ужинать

Когда Тигрёнок вернулся из школы, первым делом он бросил портфель и побежал смотреть, что приготовила Хань Вэнь.

Увидев, что его мачеха приготовила жареные помидоры с яйцами, салат из огурцов и полную миску лапши в бульоне, у него чуть слюнки не потекли. В эти дни для него не было ничего радостнее, чем вернуться домой и увидеть любимые блюда.

— Мачеха! Мачеха! А где папа и брат?

Хань Вэнь вышла из ванной и, глядя на Тигрёнка, ответила: — Твоего папу и брата позвал дядя Цзюньцзы, их нет дома.

Тигрёнок удивился: — Что дяде Цзюньцзы понадобилось от папы? Я пойду посмотрю, — сказав это, он собрался бежать.

— Подожди! Мне нужно кое-что спросить!

Тигрёнок вовремя затормозил, повернулся и посмотрел на Хань Вэнь: — Мачеха, что такое?

Хань Вэнь: — Ты сегодня в школе ничего не натворил?

Тигрёнок подумал. Сегодня он дернул Ван Сяою за волосы и напугал Ян Панцзы, но ведь это несерьезно!

Поэтому он покачал головой: — Нет, я сегодня был очень послушным.

Хань Вэнь с сомнением посмотрела на него: — Правда?

Тигрёнок уверенно кивнул: — Правда.

Хань Вэнь: — Не говори потом, что я тебя не предупреждала!

— Сегодня приходила твоя Учительница Ся.

Тигрёнок услышал это и удивился, громко спросив: — Зачем она приходила?

Видя, что Тигрёнок так взволнован, Хань Вэнь подумала, что он что-то от нее скрывает: — Что еще может быть? Визит домой, конечно!

Тигрёнок фыркнул: — Визит домой! Она учительница языка, какое ей дело до визитов домой?

Хань Вэнь с сомнением: — Она не твой классный руководитель?

Тигрёнок с пренебрежением: — Нет! Наш классный руководитель — учитель математики, Учитель Чжао.

— Что она тебе сказала?

Хань Вэнь покачала головой: — Мне ничего не сказала, хотела найти твоего папу, но его не было дома, она ничего не сказала и ушла.

— Я просто хотела спросить тебя, чтобы ты заранее подготовился.

Тигрёнок сердито сказал: — Не обращай на нее внимания, она просто лезет не в свое дело, как собака за мышью, — сказав это, он повернулся и убежал. — Я пойду к папе.

Хань Вэнь крикнула ему вслед: — Спроси у папы, вернется ли он ужинать?

Тигрёнок: — Понял.

Хань Вэнь посмотрела на приготовленные блюда, но не стала торопиться есть. Вместо этого она снова взяла книгу и начала читать, ожидая Тигрёнка и остальных.

Тигрёнок, выйдя из дома, сразу направился к дому Цзюньцзы. Дом Цзюньцзы находился в деревне рядом с воинской частью. Цзюньцзы был также командиром небольшого отряда в деревне, и его слово имело вес в обычных делах.

Поскольку Тигрёнок с детства рос сам по себе, он хорошо знал все окрестные дома. Он пошел короткой дорогой прямо к дому Цзюньцзы.

— Бабушка Ли! Дядя Цзюньцзы! — крикнул Тигрёнок, войдя в ворота.

Вскоре вышла пожилая тётушка и, увидев Тигрёнка, очень радушно сказала: — Тигрёнок пришел, скорее заходи, садись!

— Поел?

Тигрёнок застенчиво улыбнулся ей: — Бабушка Ли, мама дома приготовила, я не буду здесь есть. Я пришел за папой!

Бабушка Ли, услышав слова Тигрёнка, нахмурилась: — Ты, маленький негодник, опять хочешь меня обмануть. Что такого вкусного может приготовить тебе твоя мачеха?

— Бабушка, моя мачеха правда изменилась, приготовила целый стол вкусняшек. Не волнуйтесь!

— Моя мачеха велела мне спросить папу, вернется ли он на обед.

Бабушка Ли тоже слышала кое-что о Хань Вэнь, знала, что она в последнее время ничего не натворила, и увидев, что лицо Тигрёнка заметно поправилось, успокоилась: — Ладно, раз ты так говоришь, бабушка спокойна.

— Если эта злая баба снова посмеет тебя ударить, приходи сюда к бабушке, бабушка тебя вырастит.

Тигрёнок очень послушно ответил: — Хорошо, бабушка, не волнуйтесь! Если она еще раз посмеет меня ударить, я буду кричать на весь остров, чтобы ей здесь не жилось.

— Хорошо, хорошо. Твой папа и дядя Цзюньцзы в бригаде, иди туда его искать!

Тигрёнок громко ответил и, обернувшись, побежал к бригаде.

Добравшись до бригады, он увидел, как люди из волости устанавливают экран для проектора. Его брат играл рядом с группой детей, а его отец, засучив рукава, помогал нести аппарат.

Тигрёнок, увидев это, сразу понял, что вечером будут показывать кино. Он тут же оглядел толпу и безошибочно нашел Цзюньцзы.

— Дядя Цзюньцзы! Дядя Цзюньцзы, во сколько начнем смотреть кино?

Цзюньцзы тоже обрадовался, увидев Тигрёнка: — В шесть!

— Ты только что из школы, не дома ешь, зачем сюда прибежал?

Тигрёнок узнал время показа и не хотел больше болтать с Цзюньцзы. Он уже ужасно проголодался и хотел только домой есть. Он небрежно ответил: — Мама велела мне спросить папу, вернется ли он ужинать!

Цзюньцзы звонко рассмеялся: — Твой папа рядом, иди спроси!

Тигрёнок, не оборачиваясь, сказал: — Я его давно видел.

Затем он подбежал к Ван Хао и спросил: — Папа, мама велела спросить, вернешься ли ты домой ужинать?

Ван Хао к этому времени уже поднял аппарат, поднял руку, вытер пот рукавом и, не раздумывая, ответил: — Вернусь, сейчас же вернусь ужинать.

— Ты иди к брату, а я скажу пару слов Командиру Ли и пойду.

В ближайшей деревне фамилия Ли была самой распространенной, поэтому более двух третей жителей этой деревни носили фамилию Ли.

Когда Ван Хао закончил говорить с Командиром Ли, Тигрёнок уже ждал у ворот, держа за руку Дракончика.

— Папа, ты закончил?

— Угу, закончил. Что вкусного приготовила твоя мама, что ты даже не поленился так далеко прийти за мной?

Тигрёнок огляделся, увидев, что никого нет, осторожно сказал: — Мачеха приготовила жареные помидоры с яйцами и лапшу.

В те годы семьи жили небогато, поэтому никто не кричал на улицах, если у них было что-то вкусное.

Конечно, случай с тушеной курицей Хань Вэнь был исключением. Соседи жили так близко, и она убивала курицу с таким шумом, что все сразу понимали, что она собирается делать. Скрывать не было смысла.

Однако их жизнь на острове была лучше, чем у людей на материке. В конце концов, они жили рядом с воинской частью, и те не осмеливались устраивать беспорядки, что невольно защищало жителей острова от бедствий.

Отец с сыновьями вернулись домой. Войдя, они увидели Хань Вэнь, которая увлеченно читала книгу.

Тигрёнок тихо спросил: — Папа, как думаешь, мачеха понимает эту книгу, она же вся на иностранном языке?

Книга, которую держала Хань Вэнь, была полностью на английском языке. Она нашла ее в комнате Ван Хао. Судя по новым страницам, он, наверное, даже не открывал ее после покупки.

Ван Хао сразу узнал книгу в руке Хань Вэнь. Ее дал ему студент в очках, когда он ездил за грузом в Пекин. Сразу после этого студента арестовали.

Поскольку в то время он был в военной форме, те люди не посмели его тронуть, и он смог спокойно привезти эту книгу домой.

Но, судя по виду Хань Вэнь, она, наверное, понимает.

Вспомнив слова свахи, что Хань Вэнь, должно быть, училась в университете, он наконец успокоился. Главное, чтобы не шпионка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение