Глава 15. Сломанный котёл, который я подобрал, оказался сокровищем

Он просто прогуливался поблизости и остановился у магазина для совершенствующихся. Не то чтобы там действительно были какие-то бессмертные пилюли или духовные лекарства, но его привлекло скопление старого лома, выставленного у входа.

— Это... — Дин Баочэн смотрел на щербатые горшки и разбитый на восемь частей алхимический дин.

Узоры на них были сокровищем из древнего мира совершенствования, настоящие антиквариаты. Он не мог поверить, почему эти знаменитые древние дины и древняя бронзовая утварь, которых в прежнем мире было бы не больше десяти штук... оказались в этом маленьком захолустном городке?

Их целая куча... Божественные артефакты, продающиеся на вес... Это вообще еще божественные артефакты?!

Самое главное, что их выбросили у входа как хлам?

Это что, шутка?

Подавив безудержную радость, Дин Баочэн тихонько открыл Небесное око, чтобы еще раз убедиться. Если это настоящие древние божественные артефакты, даже если они разбиты в пыль, в них обязательно сохранится огромное количество духовной энергии!

Открыв Небесное око, Дин Баочэн чуть не потерял равновесие от яркого синего света. Эта куча лома, сияющая ослепительным светом, мгновенно превратилась в его глазах в лакомый кусочек.

— Безмерный Небесный Владыка!

Даже за эквивалентное количество золота этот скромный даос не согласится!

Нужно знать, что хотя эти божественные артефакты и были повреждены, Дин Баочэн был уверен, что сможет их починить. Хотя их эффективность, возможно, немного снизится, но "худой верблюд все равно больше лошади". Он был очень доволен тем, что смог найти такую выгодную сделку.

Он научился чинить духовные артефакты у своего наставника. В те годы совершенствующихся было мало, а после основания государства мест, где прятались демоны, становилось все меньше, и они практически исчезли. Путь заработка на охоте на демонов для него и его наставника оказался тупиковым.

Ничего не оставалось, как начать зарабатывать на жизнь ремонтом оружия.

Позже он стал чинить нефритовые украшения и браслеты. Что касается совершенствования, оно стало второстепенным занятием, и ему приходилось заниматься им тайком, чтобы не быть осмеянным.

Хозяин магазина для совершенствующихся как раз вышел с чаем, чтобы подышать свежим воздухом. Дин Баочэн увидел, что хозяин — лысый толстый старик, и притворился, что не обращает внимания, небрежно войдя в дверь: — У вас в магазине есть что-нибудь хорошее?

Толстый хозяин, выпив чай до дна, тоже вошел в дверь и, глядя на профиль Дин Баочэна, сказал: — Эй, молодой господин, вы действительно... Красивы. Заходите, скажите, что хотите купить, я потом сделаю вам скидку.

— Мой господин неважно себя чувствует, поэтому я хочу изучить для него народные средства, например, попробовать варить пилюли, — Дин Баочэн был осторожен и не сказал прямо, что хочет купить сломанные печи, горшки и дины снаружи, чтобы хозяин, зная, что он хочет купить эту кучу лома, не стал жадничать и завышать цену: — У вас есть ступка для лекарств?

В любом случае, если Дин Баочэн не заберет эти вещи, хозяин просто продаст их сборщикам утиля. Без восстанавливающего средства, которое он может изготовить из латекса духовного дерева, разбитые божественные артефакты бесполезны.

Поэтому Дин Баочэн не чувствовал себя неловко.

Толстый хозяин, услышав, что он хочет купить ступку для лекарств, достал из-под прилавка несколько моделей и показал ему: — Эта золотая относится к огню, глиняная — к воде, железная — к ян, серебряная — к инь. В зависимости от потребностей, для разных типов лекарств нужны разные ступки. Какую модель вы хотите?

Дин Баочэну было лень слушать его болтовню. Он взял серебряную ступку, взвесил ее и сказал: — Серебряная?

По-моему, это фарфор с серебряным покрытием?

Хозяин, услышав, что он разбирается и его нелегко обмануть, пришлось признать: — Эй, но наше серебро самое толстое во всем Цинчжоу. Поищите, сравните цены в трех магазинах, и посмотрите, у кого больше?

Поблизости только ваш магазин товаров для совершенствующихся, я бы тоже хотел сравнить цены в трех магазинах... Дин Баочэн сунул серебряную ступку в руку толстого хозяина: — Ладно, возьму эту.

Серебряные изделия для варки лекарств и алхимии могут дезинфицировать и стерилизовать. Полученные пилюли с растворенными атомами серебра также помогают выводить токсины и поддерживать здоровье.

Ускоряют обмен веществ, повышают сопротивляемость болезням, увеличивают энергию, продлевают жизнь — много преимуществ.

— Ладно, ладно, возьму с тебя только за работу поллян серебра. Приходи в следующий раз, — хозяин упаковал ему серебряную ступку и спросил, нужно ли ему еще что-нибудь.

Дин Баочэн притворился, что шарит в кошельке: — Ой, у меня почти не осталось денег. Хватит только на эту серебряную ступку, и останется тридцать монет на ту кучу лома снаружи. Я попробую дома сам переплавить и сделать алхимический дин.

Хозяин, услышав это, весело кивнул: — Молодой господин еще и плавить умеет?

Редкость, редкость.

Дин Баочэн улыбнулся: — В детстве учился у старого мастера в кузнице.

Хозяин подарил ему большую бамбуковую корзину и помог сбросить в нее кучу железных обломков и медных горшков, лежащих на земле: — Сможешь унести?

Хочешь, я найду кого-нибудь, чтобы отнести?

Дин Баочэн: — Нет, спасибо.

Потом, если останутся материалы, я сделаю тебе манэки-нэко и подарю его тебе на удачу.

Толстый хозяин, услышав про манэки-нэко, без всякой причины обрадовался: — Тогда я буду ждать хорошей работы молодого господина.

Дин Баочэн улыбнулся толстому хозяину, присел, взвалил корзину на плечо и собрался вернуться в магазин тканей, чтобы найти Кун Минфаня.

Получив корзину сокровищ, он был счастлив.

Он сделал всего два шага, как увидел фигуру Кун Минфаня, оглядывающегося в толпе. Он, казалось, волновался, на его бледном лице появился легкий румянец.

Глаза Кун Минфаня, черные, как тушь, пронзили толпу и наконец увидели Дин Баочэна, машущего ему рукой.

Испуганное выражение на его лице внезапно сменилось холодным спокойствием, затем он глубоко нахмурился и широкими шагами подошел к Дин Баочэну, который нес на спине большую корзину.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Сломанный котёл, который я подобрал, оказался сокровищем

Настройки


Сообщение