Сквозь ширму смутно виднелось запястье красавца, белое, словно застывший иней, вызывающее мечтательные мысли. Сяо Фуцзы невольно подумал: «Если господин действительно заключит с ним союз на сто лет, это будет поистине брак, заключенный на небесах!»
Подумав так, Сяо Фуцзы поспешно побежал на передний двор, собираясь тихонько рассказать об этом Сяо Шуньцзы и Сяо Аньцзы. Но тут же передумал: по слухам, гээр из семьи Дин был уродцем, как он мог быть таким красивым молодым господином?
Не только Сяо Фуцзы ломал голову, но и сам Дин Баочэн был совершенно сбит с толку. Он подумал: «Либо Дин Дабао не родной сын своим родителям, либо это генетическая мутация!»
Вот это да, разница между братьями просто небо и земля... Кто бы мог подумать?
Дин Эрбао, похоже, унаследовал все уродливое от родителей, а Дин Дабао — наоборот.
Но что Дин Баочэн никак не мог понять, так это почему Кун Минфань убежал, увидев такую красоту?
Неужели... он действительно импотент, как гласят слухи?
Как жаль...
Дин Баочэн про себя отметил, что Кун Минфань — неплохой юноша. Хотя по лицу казалось, что он немного холоден по натуре, у него был полный лоб и правильные черты лица, а его моральные качества были превосходны.
Поэтому... как только он восстановит немного духовной силы, нужно в первую очередь вылечить его от этой импотенции. Это тоже будет считаться добрым делом!
Он умылся горячей водой, которую принес Сяо Фуцзы, снял Фениксову корону и накидку и сразу почувствовал себя легко.
Дин Баочэн переоделся в белоснежный халат, а длинные волосы просто собрал в полупучок с помощью нефритовой шпильки.
Он посмотрел на свою кожу, которая после снятия макияжа стала еще более чистой и прозрачной, и не удержался, чтобы не ущипнуть ее. Она была такой гладкой и приятной на ощупь.
Он снова пошевелил затекшей шеей, отяжелевшей от тяжелого головного убора, и невольно рассмеялся.
Мир слишком фантастичен, как он мог попасть в такое место... В его прежнем мире Дин Баочэн тоже был довольно красив, но по сравнению с нынешним видом это было просто ничто.
Мужчина должен стремиться к великому, а слишком привлекательная внешность — лишь обуза.
Подумав так, Дин Баочэн снял сапоги, скрестил ноги на кровати и начал медитировать, чтобы восстановить дыхание. Он почувствовал, как в теле циркулирует истинная ци, но он все еще был на стадии Создания Основы, еще не достиг совершенства.
Нужно больше употреблять древний женьшень и снежный лотос для пополнения сил!
Но... это не его прежний мир, в Пространственное хранилище временно нельзя войти, и бессмертные травы, посаженные там, нельзя собрать. Где же найти лекарства?!
Трудно!
Очень трудно!
После долгой медитации Дин Баочэн все больше убеждался, насколько долог путь совершенствования. Духовная энергия здесь была разреженной, и, вероятно, потребуется тысяча лет, чтобы вернуться к прежнему уровню.
Он сдался и просто лег на кровать, притворившись мертвым. Слушая шум ветра и пение птиц за дверью, он чувствовал, что вся красота и теплота мирской жизни очень далеки от него.
Если он не сможет достичь Дао и стать бессмертным, эти триста лет будут потрачены впустую... Дин Баочэн никак не мог смириться. Что такое спокойствие сердца, что такое отсутствие желаний — все это было иллюзией!
Только сейчас Дин Баочэн почувствовал, что не может избежать мирского. Его прежняя безмятежность и непринужденность основывались на том, что у него были редкие кости бессмертного, и он подходил для совершенствования больше, чем другие... Он был самоуверен!
Теперь же, осознав, что путь к бессмертию слишком далек и недостижим, Дин Баочэн наконец-то потерял всякое спокойствие.
В течение следующих трех дней Дин Баочэн слышал шум и суету на переднем дворе, зная, что они готовятся к его свадьбе.
Он был в унынии и не хотел ни о чем думать. Он не обратил внимания на то, что Кун Минфань не приходил.
Только вечером третьего дня, когда пришли все трое — Сяо Фуцзы, Сяо Шуньцзы и Сяо Аньцзы, Дин Баочэн немного пришел в себя: — Чем могу быть полезен, трое благодетелей?
Сяо Фуцзы держал в руках совершенно новый и роскошный комплект Фениксовой короны и накидки, а Сяо Шуньцзы и Сяо Аньцзы несли большой деревянный таз с водой, усыпанной лепестками цветов.
Дин Баочэн мгновенно пришел в себя: — Что вы делаете?!
— Завтра свадьба. Сегодня вечером мы, слуги, будем прислуживать господину Дину, чтобы он умылся, переоделся и привел себя в порядок. Боюсь, сегодня ночью вы не сможете спать, — сказали Сяо Фуцзы и двое других, не дав ему и слова сказать. Они схватили Дин Баочэна, сорвали с него одежду и бросили в деревянный таз, тщательно умывая его.
На следующий день.
Дин Баочэн снова надел Фениксову корону и накидку, еще более роскошные, величественные и тяжелые, чем в прошлый раз. Он действительно не спал всю ночь, и его глаза были мутными от усталости.
Сяо Фуцзы с радостной улыбкой расхваливал его красоту и даже накрыл его красной фатой, расшитой жемчугом и золотыми нитями. Дин Баочэн так и не понял, почему эти трое детей, не спавшие всю ночь, могли быть такими бодрыми.
Дин Баочэна под руки повели на передний двор. Он был слишком уставшим, чтобы даже открыть Небесное око.
Гремели гонги и барабаны, все было очень торжественно.
Мирские ритуалы раздражали. Дин Баочэн переступил через огненный таз и вошел в дом, про себя критикуя феодальные обряды.
Но тут он почувствовал, как его руку сжала большая, холодная ладонь. Сердце Дин Баочэна дрогнуло, и он снова почувствовал рядом с собой холодный, чистый древесный аромат, подобный ветру и снегу.
Это Кун Минфань?
Дин Баочэн почувствовал, как мгновенно рассеялась вся его прежняя суета и раздражение. На мгновение он забыл о мирской суете и почувствовал, что этот мужчина, ведущий его вперед шаг за шагом, дарит такое спокойствие и ясность ума.
Даже эффективнее Мантры Очищения Сердца...
В забытьи Дин Баочэна подвели, чтобы он преклонил колени и поклонился. Кто-то рядом кричал: — Первый поклон Небу и Земле!
Дин Баочэн про себя подумал: «Я не могу поклониться!»
— Второй поклон Высокому Залу!
Дин Баочэн снова про себя подумал: «Это не по моей воле!»
— Поклон мужа и жены друг другу!
Дин Баочэну стало немного тяжело на сердце: если поклон Небу и Земле не считается, и от поклона Высокому Залу можно отказаться, но... после поклона мужа и жены друг другу он будет действительно связан Сетью мирских уз. Как тогда совершенствоваться?!
Я не могу поклониться.
Он неподвижно стоял на месте и хотел сказать: «Я не могу поклониться», но сквозь красную фату увидел в холодных глазах Кун Минфаня некоторое недоумение. Казалось, он не понимал, почему Дин Баочэн не продолжает церемонию.
Окружающие тоже мгновенно затихли. Дин Баочэну казалось, что все смотрят на него.
В тот момент, когда он не знал, что делать, снаружи раздался ясный крик: — Он не может поклониться!
— Господин, это молодой господин Деруй вернулся! — вместе с криком слуги Дин Баочэн повернулся и увидел, как в ворота въезжает на коне энергичный юноша. Его глаза, сияющие, как звезды, были устремлены в его сторону, полные нежности.
Я... что?
Дин Баочэн почувствовал, как у него по спине пробежал холодок от его взгляда. Что за чертовщина?
Легендарный бывший жених приехал, чтобы отбить невесту?
(Нет комментариев)
|
|
|
|