Связанные работы (3) (Часть 1)

Палочки ютьяо хрустнули, обмакнутые в рисовую кашу.

Шэнь Цзинбэй опустил глаза. Даже Чжоу Синьюэ видела блестевшие в них слезы, которые он изо всех сил сдерживал.

— Я и не знал, что у отца такая серьезная болезнь почек. Когда мы привезли его в больницу, врач сказал маме, что у него терминальная стадия почечной недостаточности…

Чжоу Синьюэ почувствовала тревогу, словно ее сердце сжали невидимые тиски. Добродушный дядя Шэнь, приветливый секретарь… Он всегда находил время, чтобы собственноручно налепить пельменей для Сяобэя. В молодости он катал их на плечах по двору, заливаясь смехом. Последний раз она видела его в его кабинете, когда заходила взять книгу, и он угостил их с Сяобэем коробкой импортных конфет… Терминальная стадия? Она растерялась. Как такое возможно?

Цэнь Цзюньси, услышав эти слова, резко изменился в лице. Он вдруг начал есть и смотреть так странно, что поперхнулся и закашлялся, прикрывая рот рукой. Официант поспешно поднес ему стакан воды.

Цзюньси долго приходил в себя, подавляя кашель, но не в силах сдержать улыбку. Отпив еще глоток каши, он наконец рассмеялся, чуть не выплеснув ее.

— И в таком возрасте! Да он еще ого-го!

Шэнь Цзинбэй, держа вилку в руке, медленно поднял голову. Его реакция соответствовала его воспитанию — никакой истерики, даже рука, сжимавшая вилку, не дрогнула. Он спокойно вздохнул и произнес ровным, но искренним голосом:

— Если не найдется подходящего донора, отцу осталось недолго. Я хочу, чтобы ты навестил его.

— А с чего бы мне его навещать? — фыркнул Цэнь Цзюньси.

— Он твой отец.

— Приемный.

— Это тоже отец! — голос Шэнь Цзинбэя повысился на целую октаву. В нем явственно слышался гнев.

Он говорил так громко, что в тихом ресторане все обернулись. Через мгновение посетители снова принялись за свои разговоры, перешептываясь.

— Да что ты говоришь? Приемный — тоже отец? — усмехнулся Цэнь Цзюньси, поднимая голову.

Шэнь Цзинбэй посмотрел на него без выражения, затем опустил голову и продолжил есть.

Столовые приборы в отеле были европейские, с изящным цветочным орнаментом. Чжоу Синьюэ засмотрелась на них, сравнивая с едой на своей тарелке. Цэнь Цзюньси спокойно допил остатки каши. Палочки звякнули о край чашки.

Он наконец отложил приборы и встал.

— Вот когда приемный сын станет для тебя настоящим сыном, тогда и приходи с такими разговорами.

Синьюэ думала, что он сейчас опрокинет стул и уйдет, но, к ее удивлению, он достал бумажник и расплатился, ожидая сдачу.

— Я навещу его. Передай ему, чтобы держался. С таким трудом добрался до власти, а денег еще не нахапал. Помрет сейчас — сделка не окупится.

Он говорил это с улыбкой, его глаза-персики еще больше прищурились. В его взгляде, обращенном к Шэнь Цзинбэю, не было ни злости, ни презрения. Он словно непринужденно болтал с приятелями, расспрашивая об их семьях. После той едкой шутки Чжоу Синьюэ решила, что у него нет сердца, но теперь ей показалось, что за его колкими словами скрывается что-то другое.

Он убрал сдачу в бумажник и ушел.

Синьюэ не видела его следующие две недели.

Семья Шэнь каким-то образом нашла подходящего донора на черном рынке. Шэнь Цзинбэй рассказал ей, что продавец срочно нуждался в деньгах, поэтому посредники не стали завышать цену, и почка обошлась всего в 150 000 юаней.

— Здорово! — обрадовалась Чжоу Синьюэ. — Просто повезло! Такая удача!

Шэнь Цзинбэй как будто улыбнулся, но в его голосе слышался вздох, тихая, невыразимая печаль.

— Я слышал, что посредники берут огромные комиссионные. До продавца, наверное, дошли только 100 000. Родители чувствуют себя виноватыми перед ним.

И действительно, кто станет продавать почку, если не окажется в безвыходном положении? Пережить такую операцию ради небольшой суммы… Жизнь порой загоняет людей в угол.

Синьюэ тоже стало грустно.

Жизнь школьников быстро вернулась в привычное русло — дом-школа-дом. Она изредка сопровождала отца в больницу, навещая его друга, время от времени носила еду Шэнь Цзинбэю в больницу, а в остальное время училась. Если бы не случайная встреча в баре с тем «Лао Ба», она бы и забыла о парне, которого встретила две недели назад — брате Шэнь Цзинбэя, Цэнь Цзюньси.

Глава 7

В тот день у нее только что закончился интенсивный подготовительный курс перед экзаменами. Учитель, словно откармливая утку, заваливал их заданиями — кипы контрольных и четыре доски, исписанные конспектами. Синьюэ писала медленно и не успевала переписывать с доски, поэтому оставалась после уроков, чтобы списать у Шэнь Цзинбэя. Уже стемнело, когда она наконец закончила. Шэнь Цзинбэй к тому времени уже решил одну контрольную. Синьюэ, разбирая свои бумаги, простонала:

— Блин! Да этих контрольных, как перхоти!

Шэнь Цзинбэй убрал пенал и, сидя рядом, спокойно делал гимнастику для глаз. Услышав ее слова, он улыбнулся, уголки губ приподнялись.

Чжоу Синьюэ не смотрела на него, но представляла, как он делает знакомые движения — чистыми руками массирует виски, затем проводит пальцами по надбровным дугам. Его брови разглаживались от прикосновений, словно солнечные вершины, спокойные и далекие.

— Пойдем, — сказал он, закончив упражнения. Он взял ее рюкзак и помог ей надеть его, а затем взял ее учебники и прижал к груди. Они вышли из класса.

Его нога уже почти зажила. Он по-прежнему каждый день возил Чжоу Синьюэ на велосипеде. Сегодня было поздно, и, проезжая мимо лотка с шашлычками, Синьюэ попросила остановиться. Шэнь Цзинбэй оставил велосипед у входа в переулок и пошел с ней к лотку.

Лоток представлял собой небольшую, относительно чистую тележку с витриной из стекла, которую катила пожилая пара. Внутри лежали разнообразные полуфабрикаты для шашлычков, в том числе и какие-то подозрительные куски мяса. Женщина брала выбранные Синьюэ шашлычки, обмакивала их в кляр и бросала в кипящее масло. Шашлычки шипели, покрываясь пузырьками, и источали аппетитный аромат.

Шэнь Цзинбэй никогда не ел такую еду. Он просто смотрел, как Синьюэ, обмакнув шашлычок в соус, протягивала ему. Он слегка нахмурился и отступил назад, отмахиваясь.

Синьюэ не стала настаивать и с удовольствием съела все сама, идя к выходу из переулка. Шэнь Цзинбэй шел следом, катя велосипед.

У него был Specialized — BMW среди велосипедов. Шэнь Цзяшан привез его из Америки, когда был там в командировке. Потом, специально для Чжоу Синьюэ, к велосипеду приделали второе сиденье, и отличный горный велосипед превратился в обычный «велик с багажником». Синьюэ эта история забавляла, и она как-то пошутила:

— Когда мы будем старыми и одинокими, ты будешь катать меня на этом «драндулете».

— А что, неплохая идея, — неожиданно согласился Шэнь Цзинбэй.

В школьные годы все были небогаты, и мало кто разбирался в марках велосипедов. Но школа часто заканчивалась поздно, и в переулке, кроме любителей шашлычков, оставались местные хулиганы, которые ценили хорошие вещи.

Поэтому, когда Чжоу Синьюэ доела последний шашлычок и собралась сесть на велосипед, их остановили.

Это были не какие-то серьезные бандиты, а всего лишь двое мелких хулиганов, играющих швейцарскими ножами. Они посмотрели на Specialized прищуренными глазами и протянули руку:

— Эй, студент! Денег не найдется?

Чжоу Синьюэ еще не успела ничего понять, как Шэнь Цзинбэй уже доставал бумажник. В нем было немного — одна крупная купюра и мелочь. Он протянул бумажник хулиганам, не выказывая ни страха, ни жалости. Он не просил пощады, а просто отдал деньги и, взяв Чжоу Синьюэ за руку, хотел уйти.

Но вымогатели остались недовольны. Один из них, ловко вертя нож, нахмурился:

— Эй, мажор! Вы что, думаете, с такими копейками отделаетесь?

Чжоу Синьюэ охватил страх. По спине пробежал холодок. Она сжала руку Шэнь Цзинбэя и испуганно прошептала:

— У меня нет денег…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные работы (3) (Часть 1)

Настройки


Сообщение