Ремень Цэнь Цзюньси был уже расстегнут и болтался на бедрах. Он придвинулся к Чжоу Синьюэ, обнял ее за плечи и с усмешкой спросил: — Все еще так напряжена? Ты же подписала контракт, согласившись на все ради своего отца.
Он начал расстегивать пуговицы на ее блузке, но Чжоу Синьюэ раздраженно оттолкнула его руку.
Цэнь Цзюньси опустил руку, прищурился, и уголок его губ, сжимающих сигарету, искривился в холодной усмешке: — Твой отец лежит там и прожигает мои деньги. Не пора ли тебе стать послушнее?
Чжоу Синьюэ опустила голову. Его пальцы на ее плече сжали сильнее, обжигая даже сквозь одежду. Она тихо попросила: — Не здесь.
Он потерял терпение, выдохнул дым и сорвал с нее блузку, оторвав несколько пуговиц. Схватив ее за запястье, он протащил ее через всю комнату и прижал к панорамному окну. Из окна открывался вид на мост и морскую гладь. Ударившись о стеклянную перегородку, она чуть не расплакалась от боли. Вынужденная стоять, прижавшись к стеклу, она смотрела вниз. Внизу кипела жизнь: поток машин в час пик извивался, словно сверкающая река, а городской парк казался крошечным, как бонсай. Но ей было не до этого.
— Здесь подойдет? — холодно спросил Цэнь Цзюньси.
Она стояла на коленях, пытаясь прикрыть руками грудь, а он, словно хищник, набросился на нее, жадно целуя. Его горячее дыхание обжигало ее шею. Закрыв глаза, он целовал ее, а затем поднял и бросил на диван. Быстрыми движениями он разделся сам, а затем и ее, и прижался к ней всем телом. Он был тяжелым, его движения были резкими. Диван прогнулся под их весом. Ее испуганный вздох потонул в его поцелуе.
Было больно, очень больно. Она не понимала, почему он сегодня так груб, словно хотел поглотить ее целиком. Он обнимал ее за талию, крепко сжимая, словно хотел впечатать в себя. Чжоу Синьюэ казалось, что ее позвоночник вот-вот сломается. Она чувствовала себя рыбой на разделочной доске, безвольно отдаваясь его власти. Он словно снимал с нее чешую, кусочек за кусочком, а затем резал на части. Несколько раз боль была такой сильной, что она едва сдерживала крик. Боясь, что ее услышат, она лишь крепче обнимала его за талию и кусала за плечо. Он вздрогнул от боли, и они вместе скатились на ковер.
Рубашка Цэнь Цзюньси, пропитанная потом, липла к телу. Он быстро стянул ее с себя, оперся на руки и, тяжело дыша, посмотрел на нее сверху вниз. Капля пота на его виске никак не хотела падать. Чжоу Синьюэ отвела взгляд, заметив шрам на его левой стороне груди — след от выстрела ее отца. Не желая встречаться с ним взглядом, она закрыла глаза и отвернулась. Он повернул ее лицо к себе: — Смотри на меня.
Она открыла глаза, но, взглянув на него лишь мельком, отвела взгляд к окну. Цэнь Цзюньси играл с ее мочкой уха, накручивая на палец прядь волос. Затем он улыбнулся — чистой, мужественной, но пугающей улыбкой. В его глазах, не видевших сна всю ночь, виднелись красные прожилки: — Мне интересно знать… — Его голос был напряженным, слова словно выдавливались сквозь зубы, — …как ты вела себя в постели с моим братом.
В голове у нее зашумело, словно кто-то бил молотком по вискам. Боль пронзала каждый нерв, ей стало трудно дышать. Она с отвращением оттолкнула его: — Убирайся!
Разъяренный пощечиной, Цэнь Цзюньси грубо схватил ее за волосы и резко поднял, а затем отшвырнул. Она упала на мягкий кремовый ковер, почти не почувствовав боли. Поправив растрепавшиеся волосы, она вдруг ощутила прилив грусти. Слезы навернулись на глаза.
— Чего ревешь? — холодно спросил Цэнь Цзюньси. Она упрямо молчала, отвернувшись. Он притянул ее к себе, положив ее голову на свое плечо: — Чжоу Синьюэ, ты такая жалкая. Почему я тогда проявил слабость и не убил тебя вместе с твоим отцом?
— Да… — прошептала она, прижавшись к его груди и слушая, как бьется его сердце. Ее пальцы скользнули по его телу, остановившись на груди: — Почему пуля моего отца прошла мимо? Почему не пробила твое сердце?
Цэнь Цзюньси уткнулся лицом в ее волосы и тихо засмеялся.
Он провел всю ночь в разъездах, и сейчас, вдыхая аромат ее волос, чувствовал лишь усталость. Он расслабился и начал засыпать. Его разбудил звонок внутреннего телефона. Чжоу Синьюэ знала, что это звонят из приемной. — Господин Цэнь, Девятая Мисс прибыла, — донесся из трубки голос секретаря. Цэнь Цзюньси посмотрел на Чжоу Синьюэ. Она встала и направилась в ванную. — Пусть поднимается, — сказал он.
Цэнь Цзюньси не спеша надевал брюки, собрал разбросанную одежду и толкнул дверь ванной. Чжоу Синьюэ стояла под душем, повернувшись к нему спиной, и не шевелилась, позволяя воде стекать по своему телу.
Раздался стук в дверь. Цэнь Цзюньси не торопился открывать, разглядывая одежду в руках. Блузка была разорвана и непригодна для носки. Он прислонился к дверному косяку: — Опять придется зарабатывать на новую одежду.
Стук повторился. Чжоу Синьюэ умылась и, босая, подошла к нему, обняла за шею и поцеловала.
Цэнь Цзюньси отстранил ее, бросил одежду на пол и равнодушно произнес: — Поздно. Оставайся здесь.
Мокрые волосы Чжоу Синьюэ струились по плечам, словно шелковая ткань. Она целовала его, но он не отвечал. — Оставишь меня здесь, а сам будешь скучать вечерами, — с улыбкой сказала она.
— Не льсти себе, — холодно ответил Цэнь Цзюньси.
— Тогда почему ты не одеваешься? Собираешься встречать свою дорогую сестренку в таком виде?
Лицо Цэнь Цзюньси оставалось непроницаемым. Он с отвращением оттолкнул ее и направился к двери, но она снова уцепилась за его руку, словно назойливый осьминог: — Почему ты не одеваешься? Чего ты боишься?
Раздражение нарастало. Цэнь Цзюньси с ненавистью посмотрел на нее: — Отпусти.
Она не была глупой и понимала, что сейчас лучше не спорить. Она отпустила его руку и наблюдала, как он идет в гардеробную за чистой рубашкой. Когда он вышел, застегивая пуговицы, она не смогла сдержать смешок: — Какая разница, с кем спать? Ты просто боишься.
Услышав это, Цэнь Цзюньси снял рубашку, повернул ее лицо к себе и твердо сказал: — Предупреждаю, не смей трогать Сяожу. Даже не думай об этом.
Чжоу Синьюэ посмотрела на него: — Я и не думаю. Я бы хотела, чтобы она увидела нас вместе.
Цэнь Цзюньси не стал продолжать разговор. Он втолкнул ее обратно в ванную и, голый по пояс, открыл дверь. Появившаяся на пороге Чжан Баожу опешила.
Однако Чжан Баожу была не из робкого десятка. Она быстро взяла себя в руки и, оценивающе посмотрев на него, с усмешкой спросила: — Не устал? Только приехал, а уже в деле.
Цэнь Цзюньси кивнул в сторону ванной: — Приведи ее в порядок.
Чжан Баожу, закутанная в меховое пальто, цокая каблуками, прошла в комнату и, заглянув в ванную, презрительно фыркнула: — А я-то думала, у тебя наконец-то появился вкус.
Цэнь Цзюньси усмехнулся, накинул рубашку и вышел. Чжан Баожу последовала за ним и вскоре вернулась с бумажным пакетом. Она остановилась у двери ванной, наблюдая, как Чжоу Синьюэ сушит волосы.
Чжоу Синьюэ пыталась высушить волосы за ухом, но никак не получалось. Пряди оставались влажными и не поддавались расческе. Наконец, Чжан Баожу, потеряв терпение, протянула ей пакет с новой одеждой. Чжоу Синьюэ переоделась и вышла из ванной. Чжан Баожу, сняв пальто, сидела за большим столом из палисандра и курила.
(Нет комментариев)
|
|
|
|