Связанные работы (1) (Часть 2)

Цэнь Цзюньси любил действовать спонтанно, и любое место могло стать романтичным, если у него возникало настроение. Чэн Хао, который всегда сопровождал его, давно привык к этому. Он стоял, сложив руки, смотрел в одну точку и делал вид, что ничего не замечает. Чжоу Синьюэ же было неловко. Каждый раз, когда он целовал ее на людях, кровь приливала к ее голове. Его жар обжигал, от напора она инстинктивно пыталась вырваться, но он крепко держал ее за запястья, прижимая к машине.

Никто не мог отказать Цэнь Цзюньси, и Чжоу Синьюэ тоже. Она лишь сильнее прижималась спиной к машине.

Цэнь Цзюньси, заметив, что она вся напряглась, немного отстранился, но продолжал нежно покусывать ее губы. Его голос, почти заглушаемый шумом, заставил ее сердце замереть: — Похудела. Кто тебя обижает?

Она поспешно улыбнулась, боясь, что он рассердится, если она отстранится: — Да кто посмеет меня обидеть? Я просто скучала по тебе.

Цэнь Цзюньси с улыбкой чмокнул ее в губы и прошептал ей на ухо: — Да ладно тебе. Мне кажется, ты скучаешь по моим деньгам. — Он сказал это с серьезным видом. — Если честно, сейчас твои услуги стоят дороже, чем у любой другой девушки. Я скоро не смогу себе тебя позволить.

Лицо Чжоу Синьюэ резко побледнело. Она закусила губу, а затем, подыгрывая ему, с легким упреком произнесла: — Ты вот развлекаешься, а обо мне и не вспоминаешь.

Он снова взял ее лицо в свои руки, нежно поглаживая: — Что, ты недовольна?

— А имею ли я право быть недовольной?

— Хм, умница.

Она развернула шарф и накинула ему на шею, заботливо поправляя: — Я же говорила, что здесь холодно. Почему ты так легко одет?

Цэнь Цзюньси наконец-то довольно улыбнулся, его взгляд смягчился: — Заботишься обо мне? Где ты этому научилась? Хорошо притворяешься.

Она, продолжая улыбаться, застегнула ему пальто и осторожно сменила тему: — Ты только что с самолета. Может, поедем домой?

— Домой, чтобы ты заработала свои деньги?

Она покраснела от смущения, ее пальцы судорожно сжимали полы его пальто. Он, довольный ее реакцией, похлопал ее по щеке и сел в машину.

У Цэнь Цзюньси был просторный «Мерседес». Он удобно расположился на сиденье, подперев голову рукой, и, прищурившись, посмотрел на нее. Его тонкие брови были слегка приподняты: — Давно не навещала отца и сына?

Лицо Чжоу Синьюэ мгновенно позеленело. Ее пальцы нервно теребили кнопку на двери. Она отвернулась к окну, но в стекле отражался силуэт Цэнь Цзюньси, от которого невозможно было избавиться. Он повернул ее лицо к себе: — Я тебя спрашиваю.

Его хватка была такой сильной, что ей стало трудно дышать. Казалось, он не спрашивает, а пытается ее задушить. Она постаралась взять себя в руки, ее голос дрожал: — Мой отец под твоим контролем, а сына отдали Шэнь Цзинбэю.

Цэнь Цзюньси усмехнулся: — Кстати, я видел твоего… ой, нет, уже бывшего мужа.

Чжоу Синьюэ было очень больно, но она не смела сопротивляться. Она слушала, как он продолжает: — Старик жесток. Как только вернулся, сразу отправил его в какую-то глушь главой уезда. — Он улыбнулся, его лицо стало еще довольнее. — Если он там добьется каких-то успехов, то вернется совсем другим человеком.

Она закрыла глаза и холодно ответила: — Какое мне до этого дело?

Цэнь Цзюньси, видимо, остался доволен ее ответом. Он разжал руку и начал считать: — Ты вернулась в апреле позапрошлого года, развелась в мае, в июне стала моей, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь… и вот уже декабрь этого года… — Он загибал пальцы с невинным видом. — Ого, ты уже почти три года не видела своего отца и сына.

Она опустила голову, рассматривая свои ногти. Ей стоило больших усилий сдержаться и не оставить на его лице царапину. Цэнь Цзюньси, конечно же, заметил это. Он прищурился, его улыбка стала еще глубже, почти вызывающей: — Раз уж ты развелась, то пока у нас не появятся свои дети, забудь о чужих. А что касается твоего отца… как только я разберусь с делами, отвезу тебя к нему. Как тебе такое?

Она натянуто улыбнулась: — Как хочешь.

Цэнь Цзюньси достал сигарету, закурил.

Машина въехала на эстакаду и не спеша направилась в центр города. Город уже проснулся, начинался новый день. Чэн Хао обернулся: — Седьмой брат, куда едем?

В криминальном мире его называли Седьмой брат. Дело в том, что вместе с Цэнь Цзюньси начинали девять человек, все примерно одного возраста. У него был самый поздний день рождения, поэтому он был седьмым.

Чжоу Синьюэ напряглась, прислушиваясь. Цэнь Цзюньси, заметив это, стряхнул пепел с сигареты и, глядя на нее, с усмешкой произнес: — В компанию.

Она словно сдулась, как только он произнес эти слова. Цэнь Цзюньси обнял ее за шею и, то ли ласково, то ли в наказание, выдохнул ей в лицо облако дыма: — Не расслабляйся раньше времени. Я же не говорил, что ты можешь уйти. Какая разница, где заниматься делами?

От дыма ей захотелось кашлять, но она сдержалась и с сарказмом, полушутя-полусерьезно, оттолкнула его: — Ты же только что говорил, что не можешь меня оплатить.

Цэнь Цзюньси на мгновение замер, а затем рассмеялся: — О? Я просто прибеднялся. Будешь послушной — деньги сами придут.

Чжоу Синьюэ холодно обняла себя руками и промолчала.

Послушной? Она и раньше пыталась ему угодить, но он терпеть не мог неумелых женщин. Ее жалкий опыт разбивался о его холодное безразличие. В конце концов, он, устав от ее неуклюжих попыток, холодно цедил сквозь зубы: — Проваливай.

Она и так была достаточно глупа. Лебезить перед ним — все равно что искать смерти.

Она не хотела умирать. У нее был отец, о котором нужно заботиться, и сын, которого нужно защищать. Она не верила в доброту Цэнь Цзюньси и не думала, что он позаботится о них после ее смерти. Поэтому она старалась выглядеть мягче и собрала все свои силы, чтобы справиться с ним.

Глава 2

Чтобы добраться до компании, нужно было проехать по эстакаде мимо здания муниципалитета. Муниципалитет располагался на побережье, образуя полукруг. Его огромные стеклянные стены сверкали на солнце, а вокруг высились небоскребы.

Компания «Силин Чжиди», флагманский проект «Шэнши Групп» в сфере недвижимости, находилась напротив муниципалитета, рядом с въездом на эстакаду. Сорок шесть этажей, вид на залив, стеклянные стены — великолепное здание, возвышающееся над городом. Когда старший брат Цэнь Цзюньси, Лян Боюй, приобрел этот участок, он сказал: «Отличное место. Перегородит дорогу чиновникам и даст Седьмому выпустить пар».

Место действительно было удачным. С тех пор как Цэнь Цзюньси переехал в это здание, его дела шли в гору, и теперь он был одним из ведущих игроков на рынке недвижимости Дэнчжоу.

Водитель остановился у главного входа. Швейцар в форме и белых перчатках распахнул дверь: — Седьмой брат, вы вернулись! — Цэнь Цзюньси вышел из машины. Как только его ботинки коснулись земли, ряд подчиненных поклонился: — Седьмой брат, добро пожаловать домой! — Чжоу Синьюэ знала, что Цэнь Цзюньси был щедрым и у него всегда хватало преданных людей. Но он был осторожен и часто менял подчиненных. Только Чэн Хао, который начинал вместе с ним в «Силин Чжиди» и всегда действовал быстро и четко, оставался рядом последние два года.

Лифт поднялся на сорок пятый этаж так быстро, что у Чжоу Синьюэ заложило уши. Цэнь Цзюньси прошел по смотровой галерее и распахнул дверь своего кабинета. В огромной комнате он опустился в мягкое кожаное кресло, ослабил галстук и, глядя на нее, непринужденно произнес: — Не стой, присаживайся.

В его глазах появилась мягкость, он был совсем не таким, как в машине. Но Чжоу Синьюэ все равно осторожно села на другой конец дивана и наблюдала, как он достает сигарету. Он не закурил, а просто зажал фильтр зубами и начал расстегивать ремень.

В комнате было очень тепло, но она дрожала от холода, закусив губу и обхватив себя руками.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные работы (1) (Часть 2)

Настройки


Сообщение