Небо было серым, дул сильный ветер. Густой белый снег сковал льдом бескрайнюю степь, создавая картину конца света, лишенную всяких признаков жизни.
Запятнанные палатки стояли одна за другой, образуя временное простое поселение. Из них выходили солдаты в одежде Центральных равнин. Стоило кому-нибудь покинуть палатку, как его тело начинало неудержимо дрожать.
— Это наверняка проклятие Семнадцатой принцессы.
— Зубы одного из солдат стучали, он нахмурился и не переставал жаловаться.
— Точно, иначе откуда бы в октябре на границе взяться такому сильному снегопаду?
— Поддержал его стоявший рядом мужчина.
— Не болтайте чепухи и не сплетничайте за спиной Семнадцатой принцессы. Если генерал услышит, вам не поздоровится.
— Не выдержав, крикнул им Сяо Ци, шедший позади. В конце концов, они были всего лишь простыми пехотинцами, как они смели так запросто шутить о Семнадцатой принцессе и Генерале, Умиротворяющем Государство?
У двоих солдат впереди перехватило дыхание. Но не из-за окрика товарища, а потому, что они увидели мужчину в черном плаще, воротник которого с обеих сторон был оторочен мехом енотовидной собаки того же цвета. Заложив руки за спину, он медленно шел к ним сквозь летящий снег.
Хуанфу Шао обладал красивой внешностью: густые черные брови, узкие, всегда спокойные глаза, высокий прямой нос и тонкие губы. Высокая стройная фигура и развевающиеся на ветру черные длинные волосы придавали ему сходство с призраком, бесшумно появляющимся на безлюдной земле.
— Генерал, Умиротворяющий Государство?!
— В один голос воскликнули два солдата впереди, их лица исказились от ужаса, словно они увидели привидение.
Хуанфу Шао не ответил, лишь слегка приподнял бровь.
— Приветствую генерала.
— Быстро придя в себя, Сяо Ци сложил руки в приветственном жесте.
— М-м.
— Хуанфу Шао слегка улыбнулся и взглянул на подчиненного. — Сяо Ци, мне нужно с тобой поговорить. Пойдем со мной.
— Слушаюсь.
— Поспешно ответил Сяо Ци и последовал за Хуанфу Шао.
По пути они не обменялись ни словом, пока Хуанфу Шао не привел Сяо Ци на городскую стену, построенную по приказу одного из предыдущих императоров Центральных равнин, желавшего утвердить свою власть над этими землями.
Хуанфу Шао всегда был сдержан в проявлении чувств. Даже будучи доверенным лицом Пятого Принца, он никогда не выказывал эмоций на людях. В сочетании с его несравненной красотой это вызывало у окружающих не только почтение, но и любопытство. Так и родилось прозвище «Нефритовый Демон».
— По возвращении в столицу я поручу тебе доставить письмо в Цзяннань.
— Сказал он, заложив руки за спину. Его узкие глаза смотрели прямо перед собой, на бескрайнюю серебристо-белую даль. Голос был ровным, без тени вины или сожаления.
— Это для госпожи Лю?
— Услышав, что письмо нужно доставить в Цзяннань, Сяо Ци сразу подумал о второй госпоже семьи Лю.
— М-м.
— Подтвердил Хуанфу Шао. Помолчав немного, он добавил: — В будущем твоя обязанность — следить, чтобы в резиденции генерала слуги ее не обижали.
— Ее?
— Сяо Ци нахмурился, в его голосе слышалось сожаление. — Вы действительно собираетесь жениться на Семнадцатой принцессе?
— Да.
Сяо Ци посмотрел на своего господина, которого знал больше двадцати лет. Он понимал, что молчание генерала не означало отсутствия мнения, а бесстрастное лицо не говорило о недостатке чувств. Просто в процессе взросления его слишком многому учили, слишком многое подавляли и слишком мало о нем заботились, вот он и стал таким.
На душе у Хуанфу Шао было на удивление спокойно. Он усмехнулся с иронией, смеясь над собой за то, что у него не было даже порыва помечтать о будущем.
Для него выбор между тем, чтобы подвести одну женщину, и тем, чтобы подчиниться приказу, был очевиден – он без колебаний выбрал второе.
Перед глазами расстилался бесконечный белый мир, холодный ветер яростно обжигал кожу, но он не чувствовал холода, только находил все это смехотворным.
Из-за нее в октябре на границе неожиданно выпал снег, так?
Он не хотел тратить время на размышления над этим вопросом, считая его крайне глупым.
Резиденция Семнадцатой Принцессы располагалась к востоку от Императорского сада. Кроме шелеста листвы на ветру и щебета птиц, здесь почти не было слышно других звуков.
— Принцесса, Генерал, Умиротворяющий Государство, вернулся с победой!
— Дворцовая служанка Сичунь, придерживая юбку, бежала снаружи к спальным покоям, выкрикивая новость. Запыхавшись, она обнаружила, что в комнате тихо, и крикнула еще громче: — Принцесса, генерал вернулся!
Сидевшая за сандаловым столом и выводившая иероглифы Цзинь Чуаньи нахмурилась, ее розовые губки надулись – похоже, ей не нравилось, что Сичунь так шумит снаружи.
У нее было милое личико с ладошку, круглые большие глаза и полные губы нежно-розового цвета – очень привлекательная и милая внешность.
— Принцесса, вы здесь?
— Сичунь пробежала через главный зал во внутренние покои и, наконец увидев Цзинь Чуаньи, с силой выдохнула. Она сердито подошла к столу: — Принцесса, так вы здесь. Говорю вам, принцесса, вы же были здесь, почему не откликнулись?
— Я откликнулась, просто ты не услышала.
— Ну вот, все вдохновение Сичунь распугала. Цзинь Чуаньи отложила кисть и, подняв голову, посмотрела на Сичунь, которая была рядом с ней с самого детства.
— Надеюсь, вы действительно откликнулись.
— Девятнадцатилетняя Сичунь была всего на год старше своей госпожи. Она служила ей с десяти лет, и хотя формально они были госпожой и служанкой, их отношения были близки, как у сестер, поэтому наедине они часто разговаривали без особых церемоний.
— Почему ты не веришь словам своей принцессы?
— Цзинь Чуаньи надула губки и кокетливо взглянула на Сичунь. — Сичунь, о чем ты только что кричала?
Значит, она столько кричала, и все зря!
Сичунь не удержалась и закатила глаза. Прочистив горло, она сказала: — Я говорила, что Генерал, Умиротворяющий Государство, вернулся с победой. Ожидается, что через час его армия подойдет к Вратам Сюаньу. Тогда принцесса сможет взять меня с собой на смотровую площадку, чтобы поприветствовать генерала.
Цзинь Чуаньи сморщила носик: — В конце концов, это просто ты хочешь поглазеть на зрелище?!
— Принцесса, вы же знаете, я всегда любила оживление! Так что возьмите меня посмотреть, хорошо?
— Поняв, что ее уловка раскрыта, Сичунь перешла на умоляющий тон.
— Но…
— Ей все равно было нечего делать, так что взять Сичунь посмотреть на зрелище было несложно. Но… могла ли она там появиться?
Цзинь Чуаньи никогда не могла забыть, как в последний раз появилась на людях полгода назад. Это был банкет после ежегодной Императорской охоты. Хотя ее посадили очень далеко, и она старалась вести себя тихо, желая лишь спокойно поесть, она заметила, что сидевшие неподалеку принцессы и их мужья смотрели на нее с отвращением и ужасом, словно увидели чуму.
Она криво усмехнулась. Она знала, что ее не любят, но не нужно было показывать ей это с таким отвращением, давая понять, насколько она неприятна.
— Принцесса, не волнуйтесь. Генерал, Умиротворяющий Государство, станет вашим мужем. Вполне естественно, что вы пойдете встречать своего будущего супруга.
— Сичунь знала, о чем думает ее госпожа, и поспешила отвлечь ее от мрачных мыслей.
— Сичунь, я все думаю, не попросить ли Пятого Дядюшку-принца при следующей встрече отменить этот брак.
— Сказала Цзинь Чуаньи, делая вид, что ей все равно.
— Принцесса, что вы такое говорите? Сичунь категорически не согласна с такими мыслями.
— Сичунь испуганно схватила Цзинь Чуаньи за руки. — Генерал, Умиротворяющий Государство, не отказался от этого брака, наоборот, он без колебаний принял императорский указ о пожаловании брака. К тому же, слово государя – закон, как можно все отменить?
— Но, Сичунь, ты же лучше всех знаешь, какая участь ждет тех, кто со мной связан. Я не хочу вредить генералу из-за себя. Если я никогда не выйду замуж, это никак не повлияет на государство. Но Генерал, Умиротворяющий Государство, несет на своих плечах тяжелую ношу защиты родины, его положение чрезвычайно важно.
— Цзинь Чуаньи совершенно не волновало, что о ней говорят или как над ней смеются, но Хуанфу Шао – другое дело, с ним не должно случиться ничего плохого.
— Принцесса, пожалуйста, не думайте так.
— Сичунь чуть не плакала от волнения, выглядя совершенно растерянной.
Цзинь Чуаньи, которая всегда не любила доставлять людям хлопоты, быстро взяла руки Сичунь в свои, широко улыбнулась и радостно, оживленно сказала: — Сичунь, давай сходим на площадь перед Вратами Сюаньу! Думаю, если я спрячусь в толпе, меня не заметят.
Она отпустила руки Сичунь, подошла к бронзовому зеркалу, небрежно поправила длинные волосы, затем обернулась и улыбнулась служанке.
— Думаю, военный плац перед Вратами Сюаньу уже полон народу. Нам тоже нужно поторопиться.
— Да.
(Нет комментариев)
|
|
|
|