Мудань, заметив, что Цзинь Чуаньи ведет себя не как обычный мужчина, и обратив внимание на хрупкое телосложение ее и Сичунь, слегка улыбнулась, подошла к ним и нежным голосом спросила: — Молодые господа, хозяйка сказала, что вы ищете Мудань. Чем могу быть полезна?
Цзинь Чуаньи поспешно встала. Увидев Мудань в алом прозрачном халате, она была поражена ее красотой.
Во дворце было немало красавиц. Например, императрица Ся Инлуо, с которой она недавно сблизилась, была необычайно хороша собой. Но Мудань отличалась от всех женщин, которых она когда-либо видела. В ее красоте было что-то волнующее, чарующее, как у лисицы, что удивительным образом сочеталось с ее нежными чертами лица. Это сочетание не казалось неуместным, а, наоборот, подчеркивало ее привлекательность, заставляя мужчин не отводить от нее глаз, а женщин — завидовать.
Да, именно завидовать.
Глядя на нее, Цзинь Чуаньи понимала, что ни один мужчина не смог бы устоять перед ее чарами, и это было как нельзя кстати для ее плана.
— Госпожа Мудань, здравствуйте. Я хотела бы кое-что с вами обсудить, — она слегка улыбнулась, стараясь скрыть охватившую ее ревность, и произвести хорошее впечатление.
— Я вас слушаю, — Мудань грациозно села.
Цзинь Чуаньи достала из-за пазухи пачку банкнот на сто тысяч лянов серебра, которые ей перед свадьбой дала Ся Инлуо, положила их перед Мудань и прямо сказала: — Это вам. Если будет недостаточно, я найду еще.
Мудань взглянула на деньги, а затем на Цзинь Чуаньи. — Что это значит?
— Не могли бы вы сегодня и завтра вечером приехать ко мне? — смело предложила Цзинь Чуаньи.
Сичунь и Сяо Ци раскрыли рты от удивления, не понимая, зачем принцесса это делает.
— Вечером я работаю, так что не смогу приехать.
— Разве этих денег не хватит, чтобы закрыть заведение на две ночи? — Цзинь Чуаньи не имела представления о стоимости вещей. Хотя во дворце ее не баловали, она никогда ни в чем не нуждалась и жила безбедно.
— Конечно, не хватит. «Павильон Пионов» процветает. Моя ежедневная выручка составляет не меньше миллиона лянов. Как я могу прокормить всех девушек на жалкие сто тысяч? — Мудань спокойно ответила, не выказывая ни раздражения, ни гнева.
— Тогда… я дам вам еще. Пожалуйста, помогите мне… — услышав про миллион лянов, Цзинь Чуаньи опешила, но, вспомнив о Хуанфу Шао, поняла, что не может отступить.
— Не нужно, — раздался низкий голос Хуанфу Шао. Он подошел к ним с хмурым видом.
— Гос… — Сяо Ци и Сичунь вскочили на ноги, их глаза расширились от страха. Они не смели произнести ни слова.
— Пошли домой, — Хуанфу Шао крепко схватил ее за руку и поднял ее на ноги.
— Но я еще не… — нахмурившись, Цзинь Чуаньи хотела возразить.
— Я сказал, домой, значит, домой. И никаких возражений, — резко оборвал он ее и потащил к выходу. У дверей он остановился, повернулся к Мудань и спокойно сказал: — Госпожа Мудань, прошу прощения, что принцесса побеспокоила вас. Она была слишком неосмотрительна.
— Ничего страшного. Думаю, у принцессы были на то свои причины. — На самом деле, как только появился Хуанфу Шао, Мудань догадалась, что этот переодетый мужчина — жена генерала.
Хуанфу Шао взял Цзинь Чуаньи за руку и вывел ее из «Павильона Пионов».
По дороге домой он не отпускал ее руку, молчал и сохранял свой обычный бесстрастный вид.
Цзинь Чуаньи не чувствовала особого волнения. Конечно, он был зол на нее за то, что она привела слуг в бордель. К тому же, судя по всему, он был знаком с Мудань.
Впрочем, это неудивительно. Красота Мудань была известна всему городу. Даже она слышала о ней, не говоря уже о Хуанфу Шао.
Сейчас у нее не было времени на размышления. Горькая обида разлилась по ее жилам.
Как только они вошли в комнату, Хуанфу Шао спросил: — Зачем ты пошла в «Павильон Пионов»?
— Я хотела… — Цзинь Чуаньи все тише говорила, опустив голову.
— Говори громче, — он не расслышал ее слов, схватил ее за подбородок, заставил посмотреть ему в глаза и твердо сказал: — Смотри на меня и повтори еще раз. Зачем ты, девушка, пошла в бордель?
— Я… — она нахмурилась и, немного помедлив, ответила: — Я хотела попросить знаменитую Мудань родить тебе ребенка.
— Что? — он поднял брови, не понимая, что задумала эта девчонка.
— Я знаю, что ты женился на мне не по своей воле, и понимаю, что, скорее всего, у нас никогда не будет детей. Но я вижу, как отец и слуги переживают из-за того, что я до сих пор не беременна. А через два дня ты отправляешься на войну, и никто не знает, вернешься ты оттуда или нет. Я не хочу, чтобы род Хуанфу прервался из-за меня, — с каждым словом ее брови хмурились все сильнее.
Хуанфу Шао молчал, плотно сжав губы.
— Я знаю, что ты ко мне не испытываешь никаких чувств. Но ты, как муж принцессы, не можешь распоряжаться своей жизнью, не можешь даже взять наложницу. Ты обречен быть со мной всю жизнь. Я пошла к Мудань, потому что она очень красивая, и я подумала, что она тебе понравится, и вы сможете вместе продолжить род Хуанфу. Когда ребенок родится, я буду заботиться о нем и постараюсь, чтобы Мудань переехала в нашу резиденцию, и вы… — она закусила губу, не в силах сдержать слезы, но все же закончила свою мысль: — …и вы будете вместе.
— Ты закончила? — наконец спросил он низким голосом, едва сдерживая гнев.
Видя его гневный взгляд, робкая Цзинь Чуаньи испугалась. Она хотела опустить голову, но он держал ее за подбородок, и она могла лишь смотреть на колонну позади него.
— Ты не думаешь, что это эгоистично с твоей стороны?
— Я… — она медленно перевела взгляд на его красивое, но хмурое лицо и замерла от удивления.
— Ты хочешь, чтобы Мудань родила мне ребенка, и говоришь, что она сможет остаться в резиденции. А ты подумала о том, что будет с ней, если ей придется покинуть резиденцию и ребенка из-за сплетен или давления со стороны двора? Разве это будет справедливо по отношению к ней?
Его слова больно ранили ее сердце. — Я…
Да, она не подумала об этом, действовала импульсивно, но то, с какой заботой он говорил о Мудань, причиняло ей невыносимую боль.
— Ты хочешь, чтобы Мудань родила мне ребенка. А ты подумала о том, что будет чувствовать этот ребенок, когда вырастет и узнает, что ты не его мать? И как ты сама будешь относиться к ребенку, которого не рожала? — видя, как гаснут ее ясные глаза, он почувствовал острую жалость.
— Простите. Я не подумала об этом.
— Как ты могла отдать меня другой женщине? Я твой муж, и, если ты хочешь детей, ты должна была поговорить со мной, а не искать другую женщину, которая родит мне ребенка! Что бы я делал, если бы с тобой что-нибудь случилось в этом квартале?!
Хуанфу Шао чувствовал, что он сошел с ума. Почему он так злится, волнуется и боится из-за ее поступка? Он никогда раньше не терял самообладания, но сейчас его голос дрожал от гнева и возмущения.
Цзинь Чуаньи вдруг широко раскрыла глаза.
Он спросил, что бы он делал, если бы с ней что-нибудь случилось.
Что это значит?
Он боялся, что не сможет объяснить двору, что с ней произошло?
Или он боялся потерять ее?
Ответ последовал незамедлительно.
Он нахмурился, убрал руку с ее подбородка и нежно погладил ее по щеке, с нежностью в глазах. — А что бы ты делала, если бы я действительно был с другой женщиной?
Ее глаза жгло, она сжала губы и не могла вымолвить ни слова.
Да, она была такой хрупкой, как цветок на ветру, готовый вот-вот сломаться, но она стойко переносила все эти насмешки и оскорбления. Как он мог причинить ей еще больше боли?
— Чуаньи, знаешь, как решить эту проблему? — Хуанфу Шао улыбнулся, его голос смягчился.
Цзинь Чуаньи покачала головой. Если бы она знала, как решить эту проблему, она бы не пошла в бордель.
Его улыбка стала шире. Он медленно переместил руку с ее щеки к губам, и, когда его большой палец коснулся ее губ, он наклонился к ее уху и прошептал: — Ребенка родишь ты.
Не успела она опомниться, как его теплые губы накрыли ее губы, его язык проник в ее рот, лаская ее язычок.
Его желание было настолько сильным, что он одной рукой обхватил ее затылок, не давая ей отстраниться, а другой — прижал ее к себе, так что ее грудь коснулась его крепкой груди.
Когда Хуанфу Шао наконец отпустил ее, он взял ее на руки, отнес на кровать и…
(Нет комментариев)
|
|
|
|