Глава 15. Справедливость
◎Сестра рассердилась◎
— Не вмешивайся, — тихо сказала Цин И холодным тоном.
Сян Ляньцин уже не могла сдержать слез. Она топала ногами, плакала и кричала на Цин Шу:
— Вы с сестрой вместе украли мой нефрит! Я донесу на вас властям!
Цин Шу рассмеялась от гнева. Не обращая внимания на сестру, она указала на служанку Сян Ляньцин и спросила:
— Что за нефрит потеряла твоя госпожа?
Служанка, опешив, пробормотала:
— Кулон из зеленого нефрита.
— А теперь посмотри внимательно, что за нефрит у моей второй сестры? — усмехнулась Цин Шу. — Какой идиот променяет прекрасный белый нефрит на какой-то зеленый? Мы, может, и из небогатой семьи, но мы честные люди. Ты не имеешь права нас так оскорблять.
— Не хочу тебя слушать! — Сян Ляньцин потеряла самообладание, ее переполнял гнев. — Вся ваша семейка против меня! Я позову свою мать!
— Эй, кто-нибудь! Позовите мою мать! Я подам на вас в суд! Я опозорю всю вашу семью!
Все присутствующие были шокированы и начали переглядываться, понимая, что дело принимает серьезный оборот.
Цюй Яньхуа до этого момента оставалась в стороне, не желая ссориться ни со знатной барышней из министерской семьи, ни навлекать на себя недовольство родственников.
Но теперь, когда детская ссора грозила перерасти в конфликт между взрослыми, ей пришлось вмешаться.
Однако Сян Ляньцин не обращала на нее внимания. Ее отец был влиятельным чиновником, первым министром, и она привыкла, что люди с пустыми титулами заискивают перед ее семьей.
Поэтому она продолжала кричать.
Шум был таким сильным, что привлек внимание мужчин на другом берегу.
Девушки, заботясь о своей репутации, не хотели позориться, но Сян Ляньцин было все равно. Она послала слугу за матерью.
Слуга не успел далеко убежать, как его остановили.
— Прошу прощения, что прерываю ваше веселье.
Все увидели, как к ним подходит полный евнух в темно-красном халате с вышитым драконом. За ним следовали несколько грозных стражников. Все сразу поняли, что это слуга одного из знатных гостей.
— Его Высочество услышал шум и был этим недоволен. Он послал меня узнать, в чем дело, — обращаясь к Цюй Яньхуа, сказал полный евнух, не глядя на остальных.
— Не смеем беспокоить Его Высочество, — поспешила ответить Цюй Яньхуа. — Просто дети немного повздорили, вот и подняли шум.
Полный евнух окинул взглядом присутствующих, и все, на кого падал его взгляд, невольно съеживались. Даже Сян Ляньцин перестала кричать.
— Ну что ж, вы знаете характер моего господина. Он не терпит беспорядка. Раз уж это всего лишь детская ссора, уладьте ее поскорее и не поднимайте шума, чтобы не тревожить его. Если не можете решить дело здесь, идите к нему и разбирайтесь там, но не спорьте здесь.
Все присутствующие, будучи людьми проницательными, поняли скрытый смысл этих слов.
Короче говоря, забудьте об этом инциденте. Если хотите продолжить, идите к принцу и жалуйтесь ему. А последствия… сами знаете какие!
Видя, что все успокоились, полный евнух смягчился. Он взял у слуги накидку и, подойдя к Цин Шу, добродушно сказал:
— Госпожа, вы так спешили, что забыли рецепт сладостей и одежду.
Он поманил ее рукой и протянул ей коробку с едой:
— Мой господин не любит сладости. Он видел, что они вам понравились, и велел передать вам немного. Это не самые лучшие, но вы можете угостить ими своих сестер.
— Тогда передайте мою благодарность Его Высочеству, — Цин Шу, под удивленными взглядами всех присутствующих, с улыбкой взяла коробку и, словно хвастаясь сокровищем, тихо сказала: — Дедушка, это моя родная сестра!
Полный евнух бросил на нее укоризненный взгляд, но с любовью сказал:
— Хорошо, вы обе хорошие девочки.
Цин И слегка нахмурилась, ее лицо на мгновение стало холодным, но затем она спокойно сказала:
— Благодарю вас, господин.
Когда полный евнух ушел, все начали перешептываться, бросая взгляды на сестер Цюй. В их глазах читались удивление и любопытство.
Даже мужчины на другом берегу наблюдали за ними.
Когда шум утих, все вдруг заметили, какие красивые девушки в семье Цюй.
Старшая была прекрасна, как богиня, а младшая — умна и находчива, к тому же, ей оказал внимание принц.
Кто же эти сестры Цюй?
Хотя всем было любопытно, большинство знатных барышень вели себя сдержанно. Когда представление закончилось, все разошлись. Лишь несколько молодых людей на другом берегу тихо переговаривались.
— Эй, нам нужно обновить наш список красавиц.
— О? Старшая барышня Сян, Сян Ляньи, всегда была твоей фавориткой. Ты что, разлюбил ее, раз она сегодня заболела и не пришла? Ее младшая сестра, вторая барышня Сян, только что устроила целое представление на том берегу. Будь осторожен, а то я ей все расскажу.
— И что ты мне сделаешь? Даже если бы старшая барышня Сян пришла сегодня, ей пришлось бы уступить место! Ты что, слепой? Разве ты не видел ту красавицу на другом берегу? Я обязательно узнаю ее имя!
— Гэн Саньлан, ты, кажется, с ума сошел, — усмехнулся его друг.
—
Этот праздник был полон неожиданных поворотов. К счастью, во второй половине дня все вели себя спокойно, и праздник прошел без происшествий.
Семья Цюй уезжала последней. Цюй Яньхуа с двумя сыновьями лично проводила их до ворот и отправила с ними десяток служанок в качестве эскорта, оказав им большую честь.
Перед отъездом Чэн Юй, не желая расставаться, уговаривал Цин Шу обязательно прийти еще поиграть.
Наконец, избавившись от этого приставучего мальчишки, Цин Шу радостно села в карету, напевая песенку. Но вскоре она почувствовала, что что-то не так.
В карете были только они с сестрой. Из позолоченной курильницы для благовоний струился легкий дымок, слышался лишь стук колес. В маленьком замкнутом пространстве повисла тишина.
Хотя Цин И обычно была немногословна, она никогда не вела себя так холодно.
Весь день она выглядела как обычно, даже разговаривала с другими гостями с улыбкой, была очень любезна.
Почему же, как только они сели в карету, ее лицо стало таким хмурым?
Цин Шу, пытаясь понять настроение сестры, осторожно села рядом и неуверенно спросила:
— Сестра?
Она долго ждала ответа, но так и не дождалась. Подняв голову, она увидела, что Цин И закрыла глаза, словно дремала, ее губы были плотно сжаты.
«Все пропало, она действительно рассердилась», — подумала Цин Шу.
Она опустила голову, прижалась к сестре и, дергая ее за рукав, протянула:
— Сестра-а-а…
Подождав немного и не увидев реакции, она повторила:
— Сестра-а-а… моя хорошая сестренка… ты больше не любишь свою младшую сестренку? Я больше не твоя любимица?
На этот раз Цин И открыла глаза и посмотрела на нее, но ничего не сказала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|