Глава 14. Похищение нефрита
◎Вспыльчивая младшая сестра◎
Хотя полный евнух всеми силами уговаривал Цин Шу остаться, она все же знала меру и, понимая, что здесь не стоит задерживаться, после обеда, взяв Чэн Юй за руку, попрощалась.
Неизвестно, кем был тот принц, но, судя по его виду, он был не из тех, кого можно легко обидеть. Если бы она случайно ему не угодила, это могло бы обернуться бедой для всей семьи.
Поэтому Цин Шу решила не вмешиваться в дела Чэн Юй. Пусть Наследный принц Юнпин приходит или не приходит, неважно. Она не играла с младшим принцем, но зато случайно провела время со старшим. В конце концов, если кого и накажут, то не ее.
Чэн Юй, совершенно забывший о том, что его ждет наказание, шел с печальным видом, не желая уходить, постоянно оглядываясь и вспоминая, как ему было весело.
— Эх, сестра, я думал, что много чего видел в жизни, но теперь понимаю, что я всего лишь… как та… жаба под водой… как там говорится?
— Лягушка в колодце, — закатила глаза Цин Шу.
— Точно! Я и есть та самая лягушка в колодце! — Чэн Юй хлопнул себя по лбу с досадой. — Подумать только, принц всего лишь вышел погулять, а у него с собой столько интересных вещей! И калейдоскоп, и меч работы мастера Шан! А самое удивительное — это нож, которым он резал дерево. Я помню, это «Клинок, рассекающий луну», подаренный самим императором. Говорят, он режет железо, как грязь!
— Неудивительно, что ты все время крутился возле него. Что, законному сыну гуна не хватает собственного ножа? — подняла бровь Цин Шу.
Чэн Юй покраснел и смущенно почесал затылок:
— Ну, это я только тебе говорю. Какой мужчина не любит ножи и мечи, тем более такие редкие.
— И что с того, что я сын гуна? Ты не знаешь, как мне тяжело! — Чэн Юй нахмурился и с унынием сказал: — Все думают, что моя семья живет в роскоши, а на самом деле я просто собираю объедки. Если появляются какие-то новые вещи, сначала выбирают мои братья, а мне достается то, что осталось. Все мои луки и мечи — это то, что им не нужно. Разве у меня есть такой же уникальный клинок, как у принца?
Он был таким простодушным, что, не задумываясь, начал жаловаться на свою семью. Служанки, следовавшие за ними, изменились в лице, но не смели вмешиваться.
Цин Шу, сохраняя спокойствие, окинула их взглядом. Они боялись, что она разболтает семейные тайны резиденции Пинго и пойдут слухи о разладе между братьями.
Поняв это, она притворно возмутилась:
— Ты? Мужчина? Какой же ты мужчина, если прячешься за моей спиной?
Как и ожидалось, Чэн Юй тут же отвлекся, и они всю дорогу препирались, к облегчению слуг.
Собираясь вернуться к сестре, Цин Шу ускорила шаг и через некоторое время вернулась в Сад Люфан. На этот раз Чэн Юй повел ее по мосту на другой берег, откуда была видна беседка, где находились женщины.
Еще не дойдя до беседки, Цин Шу почувствовала, что что-то не так.
Впереди собралась небольшая толпа. Среди людей, стоявших спиной к ней, Цин Шу заметила знакомую девочку в бледно-желтом платье. Присмотревшись, она узнала в ней ту самую заносчивую девчонку, которой так усердно пыталась угодить Цюй Цин Чжи.
Девочка в желтом, оправдывая данное ей Цин Шу прозвище, стояла с высокомерным видом и, брызжа слюной, кричала на девушку, стоявшую перед ней.
Цин Шу стояла далеко, но все же могла разобрать отдельные слова.
— …Если у тебя есть хоть капля совести, верни мой нефрит! Я переодевалась перед обедом, мы были с тобой в одной комнате. Если не ты, то кто?
— Сян-эр, я правда не брала твой нефрит. Я переоделась и ушла, не видела никакого нефрита в комнате, — робко оправдывалась девушка, стоявшая спиной к Цин Шу, скрытая толпой.
— Если не ты, то кто же? Разве кому-то из присутствующих девушек не хватает нефрита? Только ты выглядишь такой подозрительной, словно никогда не видела ничего ценного! В моей семье полно таких, как ты, незаконнорожденных дочерей, которые позорят семью. Я знаю вас, как облупленных. Вы говорите, какие хорошие законные дочери, а сами завидуете им. Если вам что-то нравится, почему бы не сказать прямо, вместо того чтобы делать такие гадости?
Несмотря на юный возраст, ее слова были очень жестокими. Девушка, на которую она кричала, дрожала от обиды, по ее щекам текли слезы:
— Ты… как ты можешь меня так обвинять без всяких доказательств?!
— Обвинять? — девочка в желтом схватила ее за воротник. — Я своими глазами видела, как ты спрятала нефрит за пазуху! Все еще будешь отпираться? Я тебе сейчас докажу!
С этими словами она попыталась сорвать с девушки одежду. Остальные девушки заволновались, кто-то пытался ее остановить, кто-то звал на помощь, служанки побежали за взрослыми. Вокруг царил хаос.
— Не деритесь! Ляньцин-цзе! Этот нефрит действительно ее! Его ей подарила моя старшая сестра!
Цин Шу наблюдала за происходящим, как вдруг увидела знакомую фигуру в ярко-синем платье. Это была Цюй Цин Чжи!
Не успела Цин Шу удивиться тому, что эта девчонка говорит что-то разумное, как девушка, стоявшая спиной, повернулась, и Цин Шу увидела, что это плачущая Цин Лань!
Все это время она наблюдала за ссорой между своими родственниками. Даже Чэн Юй был удивлен. Он с грустным видом тихо сказал:
— Цин Лань попала в беду. Та, что в желтом, — вторая дочь министра Сян, Сян Ляньцин. У нее такой характер…
Он замолчал.
— Ну же, говори! — Цин Шу нахмурилась и шлепнула его по руке.
Чэн Юй вздрогнул, словно вспоминая что-то неприятное:
— Эх, ты не знаешь. Она известна своим скверным характером, а ее семья сейчас очень влиятельна. Мы, дети, часто ссоримся, но она такая ябеда, сразу бежит жаловаться взрослым. Ее родители уже несколько раз заступались за нее. Нам всем велели не связываться с ней. Однажды я довел ее до слез, и моя мать меня сильно наказала!
Пока Чэн Юй, морщась, вспоминал прошлые обиды, лицо Цин Шу стало серьезным, в душе у нее клокотал гнев.
Ссора продолжалась. Сян Ляньцин, не обращая внимания ни на кого, кричала на Цин Чжи и Цин Лань.
— Ты всегда говорила, что не считаешь младших сестер за равных, а теперь решила заступиться за нее? Отлично, больше не пытайся со мной дружить!
— А что я такого сделала? — Цин Чжи, возмущенная и обиженная, не смогла сдержаться. — Я говорю правду, это вещь моей старшей сестры. Ты не можешь ее так обвинять, это позор и для меня!
Ссора разгоралась с новой силой. Наконец прибежали служанки, которые позвали взрослых.
Это была детская ссора, к тому же, в ней участвовали родственники хозяев дома, поэтому служанки, зная меру, позвали только Цюй Яньхуа и госпожу Чэнь.
Госпожа Чэнь, прибежав, не разбираясь, оттащила Цин Чжи назад и, нахмурившись, тихо сказала:
— Отойди и молчи!
Затем, с натянутой улыбкой, она обратилась к Сян Ляньцин:
— Прошу прощения, вторая барышня Сян. Наша Цин Лань редко выходит из дома, поэтому такие недоразумения неизбежны. Прошу вас, не сердитесь на нее. Я потом пришлю вам несколько хороших нефритов в качестве извинения.
Этими словами она пыталась сгладить конфликт, фактически признав вину Цин Лань.
Цин Лань, вытаращив глаза, смотрела на госпожу Чэнь, пытаясь что-то сказать, но та не обращала на нее внимания.
Когда казалось, что Цин Лань придется взять всю вину на себя, раздался холодный женский голос:
— Матушка, не спешите. Давайте сначала выслушаем вторую сестру, пусть она расскажет, что произошло.
Услышав знакомый голос, Цин Шу поняла, что пришла сестра, и бросилась к ней. Чэн Юй, немного помедлив, побежал следом.
Сян Ляньцин еще больше разозлилась. Не обращая внимания на взрослых, она, высокомерно подняв подбородок, сказала:
— Отлично! Пусть она расскажет нам, как украла нефрит! Я своими глазами видела, как она спрятала его за пазуху, а потом переоделась и тайком пошла по тропинке. Наверное, хотела спрятать украденное!
Цин Лань покраснела, не обращая внимания ни на кого, достала из-за пазухи нефрит и дрожащим голосом сказала:
— Вот мой нефрит! Мне его подарила старшая сестра! Я боялась потерять такую ценную вещь, поэтому спрятала ее! Можете посмотреть, ваш ли это нефрит!
— То, что у тебя есть нефрит, не доказывает, что ты не украла мой! — рассердилась Сян Ляньцин. — Зачем ты тогда так тайком прятала его? Отвечай!
Все смотрели на Цин Лань. Ее лицо пылало, глаза распухли от слез, все тело дрожало.
В ответ на вопрос Сян Ляньцин она лишь дрожала губами, впиваясь ногтями в ладони, но не произнесла ни слова.
Она была похожа на раскрытую раковину, беззащитно выставленную на всеобщее обозрение. Она не смела смотреть никому в глаза, и ее взгляд, наконец, остановился на хрупкой фигуре.
Она смотрела на Цин И с мольбой.
— Не можешь ответить? Не можешь придумать оправдание? Если ты ничего не скажешь, значит, ты и есть воровка!
Сян Ляньцин продолжала давить на нее, но Цин И лишь смотрела на Цин Лань, не предпринимая никаких действий, словно ожидая, что та скажет правду.
В ее янтарных глазах читалось холодное любопытство, которое никто не мог понять.
Понимая, что ей никто не поможет, Цин Лань потухла, в ее глазах мелькнула решимость. Она глубоко вздохнула, собираясь все рассказать.
Но тут вмешалась Цин Шу.
— Какая воровка! Замолчи! — маленькая девочка вышла вперед и твердо сказала: — Ты обвиняешь ее без всяких доказательств! Ты говоришь, что она выглядела подозрительно, а мне кажется, что ты просто клевещешь на нее! Может быть, это ты все подстроила?
Сян Ляньцин не ожидала, что кто-то заступится за Цин Лань, да еще и в такой грубой форме. Она на мгновение потеряла дар речи.
Цин Шу, не давая ей опомниться, продолжила:
— Во-первых, ты сегодня была во многих местах и не можешь с уверенностью сказать, что потеряла нефрит именно в гардеробной. Даже если и там, в гардеробную заходило много служанок, почему ты решила, что это именно моя вторая сестра?
— Во-вторых, ты вернулась в гардеробную, увидела, как моя вторая сестра прячет нефрит, и ушла. Но ты же видела, что этот нефрит ей подарила моя сестра. Почему ты продолжаешь ее обвинять? Только потому, что она незаконнорожденная? Ты, знатная барышня, настолько жестока или просто глупа?
Сначала все отвлеклись на другие разговоры, а потом начали спрашивать, куда пропала Цин Лань.
Теперь же, немного разобравшись в ситуации, все поняли, что к чему.
Это была всего лишь ссора без каких-либо доказательств. Все понимали, что ни одна знатная девушка не стала бы так себя вести.
Видя, как изменились лица окружающих, Сян Ляньцин поняла, что проигрывает. Впервые в жизни ее так унизили. Она дрожала от гнева, не в силах вымолвить ни слова:
— Ах так! Ах так!
Она огляделась и пронзительно закричала:
— Вся ваша семейка собралась, чтобы издеваться надо мной?!
Цин Шу хотела ответить ей, но чья-то рука остановила ее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|