Глава 13 (Часть 1)

Когда Сюэ Жоу очнулась, она обнаружила, что вокруг темно.

В полузабытьи она почувствовала боль по всему телу. В тусклом свете дня, казалось, стояла чья-то фигура. Сюэ Жоу подумала, что это ее служанка, и хриплым голосом спросила:

— Почему не зажгли свет?

— Третья младшая сестра, — Сюэ Цинлань неторопливо повернулась, поглаживая нефритовый браслет на своем запястье, и тихо рассмеялась. — Старая Госпожа сказала, что у Третьей младшей сестры слабое телосложение, и ночью не стоит зажигать свет. Лучше пораньше лечь спать.

Сюэ Жоу на мгновение испугалась, увидев в комнате Сюэ Цинлань, и у нее возникло дурное предчувствие:

— Как это ты здесь? Где мои личные служанки?

— Старая Госпожа сказала, что Третьей младшей сестре нужен покой, и лишним служанкам не стоит беспокоить ее. Поэтому сейчас в твоем дворе остались только две тихие служанки для уборки, — Сюэ Цинлань сделала паузу и добавила. — Эти две служанки абсолютно тихие, потому что они врожденно немые.

— Что касается ран на теле младшей сестры, не волнуйся. Говорят, способность человека к самоисцелению очень сильна. Лекарство уже наложили один раз. Если раны младшей сестры не ухудшатся, достаточно просто восстанавливаться.

Это было не просто ограничение свободы, это было настоящее изматывание Сюэ Жоу.

Глаза Сюэ Жоу чуть не вылезли из орбит. Она крепко сжала занавеску кровати:

— Сюэ Цинлань, ты так поступаешь со мной, разве не боишься возмездия?!

— Этот вопрос должна задать я тебе, — Сюэ Цинлань холодно усмехнулась, подошла к кровати Сюэ Жоу и одной рукой приподняла ее подбородок. — Третья младшая сестра, когда ты подставляла меня, заманивая на задний двор храма Цин Инь, разве у тебя не было ни капли угрызений совести? В конце концов, у нас с тобой есть кровное родство, к тому же ты с детства потеряла мать и воспитывалась под именем моей матери!

— Сюэ Цинлань, хватит притворяться! — Сюэ Жоу фыркнула. Хотя она была ранена, но поскольку ей больше не нужно было притворяться слабой, ее тело выглядело даже крепче, чем обычно. — Если бы твоя мать не была так нетерпима, разве моя родная мать умерла бы? Если бы меня не удочерила твоя мать, госпожа Бай, разве я с детства была бы такой слабой? Это все вина госпожи Бай, эта злая женщина навредила мне!

С тех пор как Сюэ Цинлань переместилась в этот мир, она никогда по-настоящему не обращала внимания на эту свою третью младшую сестру, но никак не ожидала, что за этой, казалось бы, хрупкой и беззащитной Сюэ Жоу скрываются такие мысли.

— Сюэ Жоу, моя мать хорошо к тебе относилась. Если бы ее дух на небесах услышал, как ты так ее оговариваешь, ей было бы очень смешно, — Сюэ Цинлань отдернула руку и холодно посмотрела на Сюэ Жоу. — Изначально я хотела посмотреть, осталась ли у тебя хоть крупица совести, и узнать, кто стоит за тобой. Теперь, похоже, я переоценила твою доброту.

— Кто стоит за мной? — Взгляд Сюэ Жоу тоже стал холодным, она стиснула зубы. — Нет никакого, кто стоит за мной. Сюэ Цинлань, твоя мать была ядовитой женщиной, и ты не лучше! Поэтому каждый должен был тебя уничтожить, и ты попала в опасность!

Слова Сюэ Жоу уже не могли вызвать в сердце Сюэ Цинлань ни малейшей ряби. Сюэ Цинлань лишь отступила на шаг, зажгла принесенный с собой фонарь и спокойно, испытывающе посмотрела на Сюэ Жоу:

— Сюэ Жоу, храм Цин Инь не хотел убивать меня, но если бы все прошло как задумано, моя репутация была бы разрушена, как ты и планировала. Судя по твоему истинному отношению ко мне, ты должна была бы желать моей смерти. Просто разрушить мою репутацию — это явно не то, чего ты хотела. Так может, тот, кто стоит за тобой, хотел использовать это дело, чтобы нанести мне какой-то удар?

Сюэ Жоу вздрогнула, не ожидая, что Сюэ Цинлань угадает почти все. В душе она испугалась.

Но она много лет скрывалась и восстанавливалась в поместье, поэтому ее было нелегко раскусить. Колышущийся свет фонаря освещал ее лицо, делая его тусклым и неясным:

— Думай что хочешь. Раз уж ты считаешь, что за мной кто-то стоит, разве ты не боишься, что этот человек придет за тобой?

— Боюсь? Почему я должна бояться? — Сюэ Цинлань изящно улыбнулась. В алом свете огня ее улыбка расцветала, словно цветок туми в ночи. — Видела ли ты когда-нибудь, чтобы кто-то мстил за пешку? Или, вернее, за отброшенную фигуру.

Не глядя на мгновенно изменившееся лицо Сюэ Жоу, Сюэ Цинлань, держа фонарь, шаг за шагом вышла из комнаты, оставив за собой решительный силуэт.

Когда она вернулась в Двор Летающей Яшмы, Бань Ся и Жэнь Дун тоже, спотыкаясь, вернулись, все в грязи.

Эти две служанки выпрыгнули из кареты. В храме Цин Инь было малолюдно, и редко можно было нанять карету. Час пути, который они преодолели пешком, терпеливо шагая, измотал их. Помимо усталости, их сердца были напряжены.

Только увидев Сюэ Цинлань, входящую целой и невредимой, две служанки вздохнули с облегчением. Бань Ся даже не удержалась и заплакала.

Все были измучены. Успокоив двух обеспокоенных служанок, Сюэ Цинлань умылась, легла в постель и быстро уснула.

Ночь прошла спокойно.

Рано утром следующего дня служанка второго ранга из двора Старой Госпожи пришла с сообщением, что Старая Госпожа просит Сюэ Цинлань прийти.

Обычно в поместье проводились утренние и вечерние приветствия старшим, но после смерти госпожи Бай в доме не было главной хозяйки, и Старая Госпожа не желала видеть всю эту «стаю соловьев и ласточек» из заднего двора князя Цзин, поэтому просто отменила этот ритуал.

— Рано утром Старая Госпожа вдруг зовет меня, не знаю, что случилось? — Сюэ Цинлань внимательно пересмотрела недавние события, чувствуя некоторое недоумение.

После того как Жэнь Дун привела в порядок прическу и одежду Сюэ Цинлань, та с догадками отправилась на поклон к Старой Госпоже.

— Сестрица Лань пришла, — увидев Сюэ Цинлань, грациозно входящую, Старая Госпожа, казалось, совсем не помнила о произошедшем, и прямо сказала: — Из дворца пришло императорское приглашение. Его Величество скоро отправится на церемонию Фэншань на горе Тайшань и приглашает знатных членов императорской семьи.

Услышав слова «церемония Фэншань на горе Тайшань», Сюэ Цинлань внутренне почувствовала некоторое недоумение.

Сначала Старшая принцесса Сюэ Ло устроила скандал из-за короны, нарушающей регламент, ради церемонии Фэншань, а теперь юный Император, не имеющий никаких заслуг, спешит провести эту церемонию.

С древних времен до наших дней императоров, проводивших церемонию Фэншань на горе Тайшань, можно пересчитать по пальцам двух рук. В основном это были великие императоры всех времен, такие как Цинь Шихуан, Тан Сюаньцзун. За исключением последнего, Сун Чжэньцзуна, заключившего Договор Таньюань и бесстыдно настоявшего на проведении церемонии, других императоров не было.

Нынешнему императору всего тринадцать с небольшим, он взошел на трон всего сто дней назад. Какую церемонию Фэншань он собирается проводить на горе Тайшань? Разве он имеет на это право?

Люди внизу лишь тратят силы и средства ради показухи.

Глядя на императорское приглашение, Сюэ Цинлань прокручивала в голове множество мыслей, но Старая Госпожа не знала, что именно думает Сюэ Цинлань. Она лишь размеренно сказала:

— Сейчас в этом приглашении для всего поместья князя Цзин приглашены трое: я, твой отец и ты.

Но я уже стара, и поездка из столицы, чтобы увидеть церемонию Фэншань Императора на горе Тайшань, утомительна для меня. Поэтому я уже отказалась, попросив прощения. Тебе нужно собрать вещи и готовиться отправиться вместе с остальными членами императорской семьи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение