Сюэ Цинлань долго стояла у двери, прислушиваясь, и, услышав, как Сюэ Жоу несколько раз оклеветала ее, наконец не выдержала и подала голос.
Увидев, как Сюэ Цинлань грациозно вошла из-за двери, все присутствующие в Главном Зале без исключения были поражены.
Незаметно подметив реакцию всех присутствующих, Сюэ Цинлань вошла и слегка улыбнулась:
— Похоже, пока меня не было, я пропустила много интересного.
Сюэ Жоу, не ожидавшая, что Сюэ Цинлань вернется целой и невредимой, удивленно распахнула глаза. В следующее мгновение, опомнившись, она тут же со слезами на глазах бросилась обнимать Сюэ Цинлань:
— Старшая сестра! Жоу'эр чуть не подумала, что старшая сестра не вернется. Как хорошо, что со старшей сестрой все в порядке!
Уклонившись от объятий Сюэ Жоу, Сюэ Цинлань поклонилась Старой Госпоже:
— Заставила Старую Госпожу беспокоиться, это внучка была непочтительна.
В тот момент, когда она увидела Сюэ Цинлань, Старая Госпожа приподняла веки, взглянула на нее, затем вернулась на свое место, закрыла глаза и равнодушно ответила.
Сюэ Цинлань повернулась к Сюэ Жоу и бесстрастно спросила:
— Как Третья младшая сестра узнала, что меня похитили? Или ты видела это своими глазами?
Глядя на холодный и отстраненный взгляд Сюэ Цинлань, Сюэ Жоу почувствовала, как у нее сжалось сердце. Она тут же со слезами на глазах объяснила:
— Жоу'эр не видела этого своими глазами. Я долго не видела старшую сестру, и слова монахини заставили меня ошибочно подумать, что старшая сестра в опасности, поэтому я спустилась с горы за помощью…
— Долго не видела меня? — Сюэ Цинлань холодно усмехнулась. — Разве не ты первая сбежала, намеренно толкнув меня в опасность?
Как только Сюэ Цинлань произнесла эти слова, все присутствующие в зале ахнули. Старая Госпожа, до этого сидевшая спокойно, тоже открыла глаза и пронзительным взглядом уставилась на Сюэ Жоу.
Сюэ Жоу выглядела совершенно невинной, постоянно в панике качая головой:
— Нет, это не я! Что же случилось, что старшая сестра так меня неправильно поняла! — Сказав это, Сюэ Жоу снова бросилась к Старой Госпоже. — Бабушка, Жоу'эр не подставляла старшую сестру, прошу бабушку рассудить!
Взгляд Старой Госпожи на мгновение задержался на лице Сюэ Жоу, затем она взглянула на Сюэ Цинлань и сказала:
— Ваши слова, сестры, противоречат друг другу. Тогда говорите по очереди, подробно расскажите, что произошло. В поместье можете ссориться как угодно, но если за пределами поместья вы будете интриговать против своих сестер и совершать поступки, вредящие поместью князя Цзин, не вините меня в бессердечии.
— Бабушка, я… — Сюэ Жоу, плача «как грушевое дерево под дождем», хотела было заговорить, но Старая Госпожа подняла руку, останавливая ее. — Сестрица Лань — непосредственный участник, пусть она говорит первой.
Сюэ Цинлань тихо смотрела на хрупкую, казалось бы, совершенно безобидную Сюэ Жоу. Эта ее третья младшая сестра всегда болела в поместье, а теперь еще и притворялась такой невинной. Даже если бы она рассказала все, как было, вряд ли кто-то осмелился бы ей поверить.
Подумав об этом, Сюэ Цинлань спокойно начала:
— Сегодня я отправилась в храм Цин Инь вместе с третьей младшей сестрой. У нас изначально были свои кареты, но почему-то третья младшая сестра настояла на том, чтобы поехать со мной в одной карете на гору.
— Я так давно не выходила из дома, мне было страшно, и я думала, что со старшей сестрой мне будет спокойнее. Я никак не ожидала, что старшая сестра так меня неправильно поймет… — тихо всхлипнула Сюэ Жоу.
Ожидаемое возражение. Сюэ Цинлань безмятежно взглянула на нее и объективно описала:
— Затем мы со спокойной душой добрались до горы Цин Инь…
Дойдя до этого места, Сюэ Цинлань намеренно сделала паузу, беззвучно наблюдая за реакцией Сюэ Жоу.
Но Сюэ Жоу лишь опустила глаза, выглядя слабой и беспомощной, крайне жалкой.
Похоже, эта третья младшая сестра гораздо более сложна, чем она себе представляла.
Сюэ Цинлань холодно усмехнулась про себя и продолжила:
— Мы вошли в храм. Должна сказать, храм Цин Инь действительно достоин быть первым буддийским храмом недалеко от столицы. Редко выходя из дома, мы с сестрой вошли в храм, но не успели возжечь благовония, а сразу пошли налево, чтобы полюбоваться пейзажем.
Услышав слова Сюэ Цинлань о том, что они вошли в храм и не успели возжечь благовония, а сразу пошли налево, зрачки Старой Госпожи, скрытые под веками, дрогнули.
Все, кто бывал в храме Цин Инь, знали, что, будучи первым буддийским храмом рядом с императорским городом, он был очень строг. К тому же слева от храма находились места, где часто останавливались знатные особы. В обычных условиях, если войти, не возжегши благовоний, и сразу пойти налево, вас вежливо, но холодно попросят уйти.
Сюэ Жоу, казалось, поняла, что Сюэ Цинлань здесь роет ей яму, и подняла голову, с печальным видом сказав:
— Старшая сестра, зачем вы лжете? Первым делом, войдя в храм, мы возжигали благовония, а потом уже пошли направо любоваться пейзажем!
Не ожидая, что Сюэ Жоу так удачно возразит ей, Сюэ Цинлань лишь сильнее улыбнулась про себя. Она спокойно сказала:
— Наверное, это потому, что меня подставила собственная сестра, и мои мысли спутались. Третья младшая сестра, мы просто шли направо, любуясь пейзажем. Почему ты намеренно повела меня налево, на узкую тропинку, ведущую к заднему двору храма? Эта тропинка, идущая с востока на запад, такая глухая. Когда ты бросила меня там, совесть у тебя не болела?
— Старшая сестра, вы опять лжете! Та тропинка идет с севера на юг, и я вовсе не вела вас туда! Старшую сестру явно похитили, почему вы бездоказательно обвиняете меня! — Сюэ Жоу, казалось, обиделась на несправедливое обвинение, так рассердилась, что ее дыхание стало неровным, она тяжело дышала.
— Отлично, просто прекрасно! — Сюэ Цинлань вдруг захлопала в ладоши и загадочно рассмеялась. — Третья младшая сестра, даже такая часто посещающая храм Цин Инь для молитв Старая Госпожа, как наша бабушка, не знает, что слева есть узкая тропинка, похожая на бамбуковую рощу. Откуда же ты знаешь?
Сюэ Цинлань намеренно выдумывала события и ложные сведения, чтобы Сюэ Жоу, следуя ее идеям о том, что они «вошли в храм», обязательно допустила логическую ошибку в долгом противостоянии информации.
Лицо Сюэ Жоу слегка застыло, но она быстро опомнилась и тут же объяснила:
— Просто так получилось, что сегодня мы случайно оказались там вместе со старшей сестрой. Младшая сестра не знакома с храмом Цин Инь, откуда мне знать, что там обычное, а что нет? Я просто следовала за старшей сестрой.
— Правда? — Сюэ Цинлань холодно усмехнулась, с полуулыбкой. — Жаль вас разочаровывать, но в храме Цин Инь вообще нет бамбуковой рощи! Зато за пределами храма Цин Инь, по дороге к заднему двору, есть тропинка, идущая с севера на юг. Не об этой ли тропинке говорит младшая сестра?
— Младшая сестра уже сказала, что не знакома с храмом Цин Инь. Возможно, я что-то перепутала, — Сюэ Жоу с трудом выдавила улыбку и тут же задала ответный вопрос: — Зачем старшая сестра намеренно вводит меня в заблуждение ложной информацией? Только для того, чтобы окольными путями обвинить меня?
— Храм… Цин… Инь… внутри, — Сюэ Цинлань слегка улыбнулась. — Младшая сестра сама признала, что все время находилась внутри храма. Тогда откуда вы знаете о пейзаже за пределами храма?
Обнаружив, что Сюэ Цинлань поймала ее на самой большой логической ошибке, Сюэ Жоу мгновенно побледнела. Она прижала руку к сердцу, словно ива, колышущаяся на ветру, и хотела упасть в обморок.
Сюэ Цинлань лишь приподняла бровь и тихо усмехнулась, не препятствуя действиям Сюэ Жоу.
В душе Сюэ Жоу тут же зазвенела тревога. Если она действительно потеряет сознание и Сюэ Цинлань что-нибудь наплетет, разве она сможет оправдаться?
Пока Сюэ Жоу колебалась, Старая Госпожа яростно швырнула четки в голову Сюэ Жоу, отчего та резко дернулась:
— Дерзость! Люди, тащите третью госпожу и высеките ее тридцатью ударами хлыста! Она вредит сестрам, ей нужно хорошенько подумать над своим поведением!
— Бабушка, бабушка, пощадите! Бабушка верит только словам старшей сестры! Жоу'эр правда не делала ничего подобного! — Сюэ Жоу окончательно запаниковала. Если ее действительно высекут тридцатью ударами, она, боюсь, потеряет половину жизни!
Присутствующие не были дураками, и все прекрасно видели, что Сюэ Жоу хотела подставить Сюэ Цинлань, но из-за собственной хитрости попала в ловушку.
К тому же Старая Госпожа была так разгневана, что никто не осмелился заступиться.
Когда Сюэ Жоу утащили и она начала кричать от боли, Старая Госпожа с нерешительным видом взглянула на Сюэ Цинлань и спросила:
— Сестрица Лань, что же все-таки произошло?
— Ничего особенного, просто Сюэ Жоу хотела подставить меня и заманила на задний двор храма Цин Инь, — Сюэ Цинлань улыбнулась без теплоты. — Подробности, вероятно, не настолько интересны, чтобы Старая Госпожа тратила время, слушая мой рассказ.
— Ты не пострадала…
Услышав недосказанную фразу Старой Госпожи, взгляд Сюэ Цинлань стал острым, в нем появилась некоторая напористость:
— Пострадала я или нет, Старая Госпожа, должно быть, видит.
Старая Госпожа, получив такой прямой отпор от Сюэ Цинлань, лишь фыркнула:
— По словам сестрицы Жоу, за храмом Цин Инь кое-что… Раз уж ты там была, слова сестрицы Жоу правдивы?
— Старая Госпожа, должно быть, спуталась, — Сюэ Цинлань взглянула на нее, тон ее был холоден. — Этот храм Цин Инь был построен князем Хуэем. Кто посмеет там своевольничать?
Князь Хуэй, родной младший брат покойного императора, дядя нынешнего юного императора.
В свое время князь Хуэй пользовался гораздо большей милостью, чем покойный император, поэтому был довольно своеволен.
Сейчас князь Хуэй был сослан на границу, но его имя по-прежнему оставалось табу в столице.
Услышав это имя, лицо Старой Госпожи застыло. Она махнула рукой, веля Сюэ Цинлань удалиться.
За дверью не переставали раздаваться крики Сюэ Жоу.
Сюэ Цинлань грациозно стояла в стороне, наблюдая, как слуги хлещут Сюэ Жоу, и оставалась там, пока не закончились тридцать ударов.
Из-за того, что рядом стояла правительница Сюэ Цинлань, пристально наблюдая, слуги, стремясь выслужиться перед госпожой, били Сюэ Жоу безжалостно.
Поэтому после тридцати ударов Сюэ Жоу была едва жива.
Увидев, что Сюэ Жоу вот-вот потеряет сознание, Сюэ Цинлань неторопливо нашла чистое место, наклонилась и посмотрела на Сюэ Жоу сверху вниз:
— Третья младшая сестра, не спеши терять сознание. Старшая сестра еще не успела кое-что спросить. Скажи, ты хотела подставить меня, чтобы я потеряла честь, но вместо того, чтобы украсть курицу, потеряла рис. Это было особенно горько, верно?
— Позволь мне угадать, какова была твоя цель? И кто скрывается за кулисами?
Глядя на спокойное и элегантное лицо Сюэ Цинлань, Сюэ Жоу почувствовала, как у нее сжалось сердце. Она с криком выплюнула кровь и, склонив голову, потеряла сознание.
(Нет комментариев)
|
|
|
|