Глава 7
Сюэ Цинлань знала, что скрывать бесполезно, и лучше сказать правду. Слегка кашлянув, она произнесла самые вежливые слова с самым праведным, бесстрашным видом:
— Прошу прощения у Первого Советника, у меня плохо с ориентацией в пространстве. Я подумала, что если пойду за Первым Советником, то точно выйду на правильную дорогу.
Проще говоря, она заблудилась.
Се Хэн: «…»
Причина была одновременно и логичной, и неожиданной. Се Хэн, казалось, тихо вздохнул и зашагал вперед, но замедлил шаг, молчаливо разрешая Сюэ Цинлань следовать за ним.
Однако взгляд Сюэ Цинлань беззвучно упал на пояс Се Хэна.
Когда Се Хэн стоял лицом к ней, Сюэ Цинлань ясно почувствовала, что что-то на его поясе излучает свет.
Для человека такого статуса, как Се Хэн, иметь при себе ценные вещи было совершенно нормально. Но Сюэ Цинлань беспокоило то, что она не использовала свой «золотой палец» (особую способность), чтобы почувствовать это, — наоборот, вещь на поясе Се Хэна сама притягивала ее.
Даже исходящий свет вызывал у Сюэ Цинлань очень знакомое чувство. Но поскольку Се Хэн не выставлял эту вещь напоказ, Сюэ Цинлань не могла ее опознать.
Так что же это была за вещь?
Две служанки, потерявшие Сюэ Цинлань на тропинках, очень волновались. Только встретив ее идущей навстречу, они с облегчением вздохнули.
— Правительница, этот Шэнь ничего вам не сделал? — Бань Ся осмотрела Сюэ Цинлань с ног до головы и тихо обеспокоенно спросила.
— Все в порядке, — Сюэ Цинлань огляделась. Пытаясь уйти от Шэнь Шу, она забрела вглубь Сада Благоухающей Гармонии и потратила много времени. К этому моменту большинство знатных дам, закончивших любоваться цветами, уже ушли парами или группами.
Убедившись, что с Сюэ Цинлань действительно все в порядке, Бань Ся успокоилась и, следуя за ней, спросила:
— Правительница, мы сейчас возвращаемся в поместье?
— Не возвращаемся, — Сюэ Цинлань подняла глаза на солнце. Приближался полдень. Возвращаться в поместье обедать в это время — значит устроить переполох на малой кухне. — Мы идем в Павильон Изысканных Яств.
Павильон Изысканных Яств был известным рестораном в столице, расположенным на оживленной Южной Улице Сокровищ. Многие знатные особы и чиновники после службы предпочитали обедать именно там.
Сюэ Цинлань поднялась в отдельную комнату на втором этаже. Жэнь Дун открыла окно, выходящее на улицу, и шумная, оживленная уличная суета предстала перед глазами.
— Госпожа, эта Мастерская Одежды Ланьгао так издевается над людьми, почему вы терпите? — раздался голос незнакомой юной служанки на лестнице за дверью комнаты, полный негодования. — Явно же виновата Мастерская Одежды Ланьгао!
Мастерская Одежды Ланьгао?
Сердце Сюэ Цинлань дрогнуло, и она навострила уши, прислушиваясь к разговору снаружи.
— Отец только что прибыл в столицу для доклада о службе, не стоит создавать неприятности, — раздался мягкий и приятный голос, спокойный и мелодичный, как журчание ручья в пустой долине. — К тому же, это не такое уж большое дело.
— Как это не большое дело? Госпожа, эта Мастерская Одежды Ланьгао подсунула вам некачественный товар, они же издеваются над вами! Я просто не могу этого терпеть! — воскликнула юная служанка, ее гнев нарастал.
— Ладно, сейчас важнее поесть.
Шаги двоих постепенно стихли за углом. Мгновение спустя служащий Павильона Изысканных Яств вошел, чтобы подать блюда Сюэ Цинлань.
— Та знатная дама, что только что прошла мимо моей комнаты, не знаете, в какой она сейчас отдельной комнате? — Сюэ Цинлань мягко улыбнулась, выглядя совершенно безобидно.
— Это… — служащий колебался.
Жэнь Дун очень догадливо сунула ему кусочек серебра. Сюэ Цинлань добавила:
— Я просто хочу нанести визит, ничего не сделаю. К тому же, я сама узнала, к тебе это не имеет никакого отношения.
Получив эти слова и серебро, служащий расплылся в улыбке:
— Выйдите из этой комнаты направо, за углом вторая комната по коридору.
— Жэнь Дун, пойди туда и присмотри. Если та госпожа со служанкой выйдут, немедленно сообщи мне, — приказала Сюэ Цинлань, опасаясь упустить их.
Быстро пообедав, Сюэ Цинлань вышла из комнаты и как раз встретила вернувшуюся Жэнь Дун. Та госпожа со служанкой уже спускались вниз.
— Прошу прощения, госпожа, — Сюэ Цинлань с теплой улыбкой догнала их за несколько шагов. — Простите за беспокойство, я хотела бы кое-что спросить у вас.
Знатная дама явно не ожидала, что кто-то ее окликнет. Она удивленно обернулась и изящно улыбнулась:
— Чем могу помочь, госпожа?
— Я случайно услышала, как ваша служанка говорила о проблемах с Мастерской Одежды Ланьгао. По совпадению, я как раз собиралась пойти туда купить ткань и сшить одежду, поэтому хотела бы узнать, что именно случилось с этой мастерской? — Сюэ Цинлань пошла рядом с этой знатной дамой.
— Это… — услышав вопрос Сюэ Цинлань, дама слегка засомневалась.
Из первых слов этой дамы можно было понять, что ее отец, вероятно, был местным чиновником, которого перевели обратно в столицу.
Поэтому эта дама, скорее всего, была незнакома с нынешними столичными кругами и не знала, стоят ли за Мастерской Одежды Ланьгао влиятельные люди. Поэтому она не решалась говорить открыто, опасаясь с самого начала кого-нибудь обидеть.
Понимая опасения этой дамы, Сюэ Цинлань назвала себя:
— Я старшая дочь из поместья князя Цзин, правительница Цинлань.
— Приветствую правительницу Цинлань, — дама сделала реверанс и мягко сказала. — Я Кун Муи, старшая дочь семьи Кун. Мой отец ранее был военным губернатором, а по возвращении в столицу назначен Министром Военного Ведомства.
Военный губернатор — должность второго ранга, Министр Военного Ведомства — тоже второго ранга.
Отец этой госпожи Кун, казалось бы, получил равнозначный перевод, но на самом деле оказался ближе к центру власти.
— Так это госпожа Кун, — улыбнулась Сюэ Цинлань. — Так что же все-таки случилось с Мастерской Одежды Ланьгао?
— Правительница, возможно, не знает, семья Кун переехала в столицу всего семь дней назад. Проезжая по Южной Улице Сокровищ, я увидела, что Мастерская Одежды Ланьгао выглядит элегантно, и зашла выбрать несколько отрезов облачной парчи для пошива одежды, — Кун Муи говорила медленно и тихо, даже рассказывая об обиде, ее тон оставался спокойным и достойным:
— Как раз сегодня выдалось свободное время, и я пошла забрать готовую одежду, но никак не ожидала, что Мастерская Одежды Ланьгао подменит качественный товар на плохой.
— Да что там подменили! — услышав рассказ Кун Муи, ее юная служанка наконец не выдержала. — Они просто считают нас слепыми! Изначально купили облачную парчу, а готовая одежда сшита из самой дешевой атласной ткани! И при этом Мастерская Одежды Ланьгао еще и утверждает, что мы именно такую дешевую ткань и покупали!
Увидев, что служанка взволнованно выложила все, Кун Муи повернулась и тихо позвала:
— Сяо Ли!
Бань Ся и Жэнь Дун молчали, лишь с беспокойством украдкой поглядывали на выражение лица Сюэ Цинлань.
Эта Мастерская Одежды Ланьгао изначально была собственностью семьи Бай. Ее специально назвали «Ланьгао» (Орхидеевая топь), чтобы напоминать себе о необходимости быть благородным, как Цюй Юань, и относиться ко всем клиентам, знатным и простым, одинаково.
Когда Мастерская Одежды Ланьгао открылась в столице, и госпожа Бай, и юная Сюэ Цинлань приложили немало усилий, чтобы она прославилась.
Позже, после ранней смерти госпожи Бай, эта лавка попала в руки наложницы Цзян. Кто бы мог подумать, что эти люди так растопчут чужие труды!
— Вот оно что. Полагаю, готовая одежда сейчас в карете госпожи? — Сюэ Цинлань опустила глаза, скрывая бушующие внутри эмоции. — Если госпожа Кун не занята, не могли бы вы сопроводить меня в Мастерскую Одежды Ланьгао?
— Правительница хочет… — Кун Муи была начитанной девушкой и обладала чувством собственного достоинства. Ранее она не стала спорить с мастерской лишь из-за боязни доставить неприятности отцу.
Понимая, что Сюэ Цинлань хочет заступиться за нее, Кун Муи не захотела прятаться и, улыбнувшись, кивнула:
— Тогда благодарю правительницу.
Мастерская Одежды Ланьгао тоже находилась на Южной Улице Сокровищ, всего в нескольких лавках от Павильона Изысканных Яств. Они быстро дошли до входа.
Управляющий как раз стоял неподалеку от входа. Увидев посетителей, он поспешил навстречу с улыбкой, но, разглядев лицо Кун Муи, тут же помрачнел:
— Я говорю, госпожа Кун, как это опять вы? Товар вам отдали, деньги уплачены, товар получен. Вы что, хотите отказаться от сделки?
Хотя из краткого рассказа Кун Муи уже было понятно, насколько высокомерно ведут себя сейчас в Мастерской Одежды Ланьгао, но, увидев это воочию, Сюэ Цинлань все же почувствовала, как у нее перехватило дыхание.
— Еще и смеете сваливать вину на другого! По-моему, это вы хотите отказаться от сделки!
(Нет комментариев)
|
|
|
|