Глава 6. Ночное происшествие (Часть 2)

— Ученица, не спи, — позвал меня Мо Юань. Он нашел ближайшую гостиницу и быстро занес меня туда. Уложив меня на кровать, он похлопал меня по щеке и спросил: — Ученица, скажи учителю, что с тобой?

Я прищурилась. Сквозь пелену я видела лишь расплывчатый силуэт. Стройная и высокая фигура учителя казалась мне похожей на бочку, совсем не величественной.

Мое сознание плыло. Я хотела ответить, но не могла связать и двух слов.

Через некоторое время я почувствовала, как учитель забрал у меня лекарство, которое подавляло боль. Он тихо пробормотал:

— Похоже, у этого лекарства действительно есть побочные эффекты, если принимать его слишком часто. Нужно найти другое.

Сказав это, он вышел из комнаты.

Я наконец-то провалилась в сон.

Не знаю, сколько времени прошло, но я почувствовала, как кто-то вставил мне что-то между зубов. Я машинально начала жевать. Лекарство было кисло-сладким на вкус, совсем не таким горьким, как предыдущее. Я жадно открыла рот, надеясь получить еще.

Но мне больше ничего не дали. Я причмокнула языком, чувствуя, как слабость постепенно исчезает, а головная боль утихает.

— Учитель, ты такой противный! Верни мне мясо! — пробормотала я, переворачиваясь на другой бок.

Мо Юань погладил меня по спине и тихо, хрипло произнес:

— Почему… почему так?

Луна поднялась высоко в небо. Воцарилась полная тишина.

Последняя свеча погасла, и мир погрузился во тьму.

Я внезапно села на кровати. Что-то словно тянуло меня вперед. Я, пошатываясь, подошла к окну и выпрыгнула.

— А! — раздался чей-то крик.

Но это был не мой голос.

Какой-то прохожий, потирая ушибленное место, сердито посмотрел на меня.

— Ты что, слепая? Зачем на меня прыгать?

Я ничего не слышала. С пустыми глазами, словно призрак, я шла вперед.

Да, той ночью я была в состоянии лунатизма.

Мои распущенные волосы, должно быть, выглядели довольно жутко. Особенно в сочетании с широкой развевающейся даосской робой, которая болталась на моей хрупкой фигуре и шуршала на ветру.

Прохожий отступил на несколько шагов, наблюдая, как я, не меняя выражения лица, прохожу мимо.

— Хм, лунатизм? — пробормотал он.

Внезапно у него возникли дурные намерения. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что никого нет, он, потирая руки, начал приближаться ко мне.

— Девушка, — окликнул он, кладя руку мне на плечо и притягивая к себе. — Ночи сейчас холодные. Пойдем, я тебя согрею.

Мои глаза по-прежнему были пустыми. Мужчина казался мне слишком шумным. Я схватила его за язык, одновременно сжав горло, и сломала ему шею.

Мужчина, не успев даже вскрикнуть, упал на землю.

Я опустила руку и продолжила свой путь. Шла, казалось бы, бесцельно, но в итоге оказалась у ворот Западной фабрики.

Бормоча что-то себе под нос, я уже собиралась войти, как вдруг передо мной возник высокий, невероятно красивый мужчина. Это был Пэй Янь.

— Так ты все это время притворялась? — усмехнулся он. Пэй Янь протянул руку и нежно погладил меня по шее, словно ласковый любовник. Но вдруг его пальцы сжались, и он крепко схватил меня за горло. — Что ты задумала, приехав в столицу?

Я задыхалась, но молчала. Лунатик не может отвечать на вопросы.

Меня должно было это разбудить, но я не могла вырваться из этого кошмара. Возможно, это был побочный эффект нового лекарства, которое дал мне учитель.

Пэй Янь разжал хватку. На его губах играла усмешка. Он наклонился ко мне.

— Ты лунатишь?

Воспользовавшись возможностью перевести дыхание, я сделала несколько глубоких вдохов, но ничего не ответила.

Его черные глаза потемнели, а улыбка стала шире. Он сделал шаг ко мне, притянул к себе и, обняв, медленно наклонил голову. Его алые, словно кровь, губы приблизились к моим.

Тучи закрыли последние лучи лунного света, и мир погрузился в мертвую тишину.

Учитель, спаси меня…

Я молилась, но мое сознание покинуло тело.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Ночное происшествие (Часть 2)

Настройки


Сообщение