Глава 1. Взгляд, покоривший город (Часть 2)

Предвкушая вкусную еду, я с удвоенной энергией налегла на весла и быстро причалила к берегу.

В «Гостеприимной башне» я проглотила несколько ложек риса, но к тушеной курице не притронулась. Руководствуясь слабым чувством уважения к учителю, я ждала, когда красавец напротив начнет есть, чтобы самой наброситься на еду.

Чтобы отвлечься от курицы, я рассеянно спросила, ковыряясь в рисе: — Учитель, вы так хорошо выглядите, зачем же вам было наряжаться стариком?

— В наше время, чтобы обманом добыть денег, нужно выглядеть как настоящий бессмертный, — ответил Мо Юань, оторвал куриную ножку и протянул мне. — На, ученица, ты растешь, тебе нужно хорошо питаться.

На мои глаза навернулись слезы. — Учитель, вы такой хороший! Я вас совсем неправильно поняла! — воскликнула я.

Мо Юань хмыкнул, взял оставшуюся курицу в руки и сказал: — Ну, тогда приступим. — И, сверкнув белоснежными зубами, впился в нее, начав жадно уплетать.

В тот момент я почувствовала, как мое лицо каменеет. Глядя на аппетитную курицу, я разрыдалась.

Этот старик совсем меня не уважает! Какой же он негодяй!

Не обращая внимания на мое негодование, Мо Юань, проглотив всю курицу, рыгнул и сказал: — Ученица, уже поздно. Давай найдем дом, где можно переночевать.

— Зачем? Учитель, вы сегодня столько денег заработали, разве не можем остановиться в гостинице? — спросила я, уставшая после целого дня работы.

— Грешно так говорить. Я не обманываю людей. Раскрытие небесных тайн сокращает жизнь, поэтому я беру немного денег в качестве компенсации. Ученица, нельзя быть расточительной. Мне нужно копить деньги, чтобы купить дом, и тогда мы сможем спокойно осесть.

Мне пришлось кивнуть, соглашаясь с его доводами.

Хорошо бы обзавестись собственным домом, чтобы не скитаться с ним по свету.

Выйдя из ресторана, мы услышали цокот копыт. Несколько мужчин в коричневых одеждах на быстрых конях появились в поле зрения.

— Гончие Западной фабрики, — пробормотал Мо Юань и, схватив меня за руку, потащил в переулок.

Всадники проехали мимо. Я с любопытством вытянула шею и увидела в конце процессии мужчину с лицом, прекрасным, как луна, и развевающимися черными волосами. Его завораживающая красота лишь на мгновение мелькнула перед моими глазами и исчезла.

— Тц, — цокнула я языком и с сожалением посмотрела на своего изящного учителя. — Днем я думала, что вы самый красивый мужчина на свете, но, похоже, ошиблась.

— Как можно сравнивать меня с евнухом? — пробормотал Мо Юань, откидывая назад свои черные волосы. Его прекрасное лицо выражало гордость.

Я не обратила внимания на красоту учителя и пробормотала: — Евнух? Но разве агенты Западной фабрики не из Парчовых гвардейцев? Они должны быть мужчинами.

— Этого ты не знаешь. Того мужчину зовут Пэй Янь. Говорят, в прошлом месяце, чтобы попасть в Западную фабрику, он сам себя кастрировал перед тысяченачальником. Вот это смелость и решительность! — насмешливо сказал учитель. — И вот, едва оправившись, он, воспользовавшись связями, стал начальником стражи в Западной фабрике и теперь творит зло, вымогая деньги.

Самому отрезать себе… Даже думать об этом больно.

Такой красивый молодой человек отказался от радостей любви ради того, чтобы стать псом на службе императора.

У каждого свои стремления!

Говорят, сытый человек думает о плотских утехах. Ранней весной темнеет рано. Прохладный вечерний ветер пробирал до костей, и я, дрожа от холода, попросила: — Учитель, давайте не будем идти дальше. Может, найдем поблизости гостиницу и переночуем?

Даос посмотрел на меня. Видимо, заметив, как я замерзла, он сжалился. — Ладно, сегодня разоримся на гостиницу.

Я обрадовалась и, капризничая, забралась учителю на спину. Он понес меня вперед.

Прижавшись к его теплой спине, я почувствовала, как мое опустошенное сердце наполняется теплом.

Неважно, что я потеряла память. У меня есть учитель, и этого достаточно.

Теперь, куда бы мы ни пошли, с ним мне нечего бояться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Взгляд, покоривший город (Часть 2)

Настройки


Сообщение