Вступление

Название: Роковая партия: Евнух Западной фабрики

Автор: Цзы Цзы Цзинь

Описание:

Простодушный крестьянин?

Безжалостный евнух Западной фабрики?

Ветреный повеса?

Три мужчины, как две капли воды похожие друг на друга. Случайность ли это или…

В сельской местности, в мгновение ока, теплая и дружелюбная улыбка.

В пыточной Западной фабрики, в одно мгновение, холодный и безжалостный взгляд.

В богатом поместье, как в забытьи, легкий и полный любви поцелуй.

В чью же любовную ловушку она попала…

Евнух Западной фабрики, странствующий даос, седоволосый шаман мяо, сам император —

Каждый из них клянется ей в любви,

Но эти простые слова «любовь»

Сколько же интриг и козней они скрывают?

Кто из них искренен,

А кто лишь играет роль?

Это шахматная партия, головоломка, или же это —

Роковая партия.

(О, это описание такое пафосное, хотя на самом деле история очень веселая o(╯□╰)o)

Теги:

Ключевые слова: Главные герои: Сяо Хуан, Пэй Янь, Мо Юань | Второстепенные персонажи: Цзинь Нянь, Чжу Хоучжао, Лю Цзинь и другие | Прочее: веселье, драма, легкий абсурд

==================

Вступление

В первый год эры Чжэндэ, Западная фабрика, лишь мельком упоминавшаяся в исторических хрониках, была внезапно восстановлена, чтобы служить императору для сбора информации.

В последние годы ходили слухи о том, что она оклеветала несогласных, уничтожила верных подданных и ежедневно арестовывала чиновников и простых людей, сея страх и панику в правительстве и среди народа.

Вскоре после своего возрождения она стала причиной всеобщего переполоха.

На улицах и переулках, за едой и чаем, разговоры в основном вращались вокруг нее. Однако, в отличие от известных событий, меня больше интересовали сплетни и слухи.

Например:

Чжан Сань мочился на улице, был схвачен агентами и… кастрирован…

Ли Сы расклеивал объявления возле Западной фабрики, и за порчу городского пейзажа его тоже… кастрировали…

Хозяйка лавки на Восточной улице недокладывала начинку в вонтоны, и за обман покупателей ее мужа забрали и… кастрировали…

Каждый раз, когда я слышала эти истории, я не могла удержаться от смеха. Во-первых, в этом определенно было что-то злорадное, а во-вторых, я женщина, и мне не нужно беспокоиться о том, что меня тоже схватят и кастрируют.

В то время я жила беззаботно, носила даосское одеяние, слонялась по столице со своим учителем, обманывая людей, и наслаждалась жизнью.

Поэтому все эти разговоры о неспокойных временах и потрясениях в Поднебесной были лишь болтовней рассказчиков, не имеющей ко мне никакого отношения.

Поесть, попить, вздремнуть — и вот еще один день прошел.

Тогда я действительно так думала.

Все эти Девять тысяч лет, Восточная и Западная фабрики, чертовы Парчовые гвардейцы — я считала их всего лишь легендами, которые никогда не коснутся моей жизни.

Но когда спектакль начался и закончился, рассказчик ушел, хлопнув дверью. А я, считавшая себя всего лишь зрителем, с самого начала оказалась частью истории.

Находясь в центре событий, я наивно полагала, что я всего лишь сторонний наблюдатель.

И это касалось — роковой партии.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Вступление

Настройки


Сообщение