Гуань Лаотоу, переживая за внука, быстро принес керосиновую лампу и поставил чайник.
Я попросил семью Гуань закрыть все окна темной тканью. В комнате стало темно, и ребенок заплакал еще громче.
Тянь Тянь оказалась более пугливой, чем я думал. Как только в комнате потемнело, она испуганно обняла меня сзади, и мне пришлось ее успокаивать.
— Тянь Тянь, не бойся. Я с тобой, никто тебя не обидит.
Я долго ее успокаивал. Тем временем вода в чайнике закипела.
— Племянник, хватит ворковать, займись моим внуком, — сказал Гуань Лаотоу.
Я смущенно улыбнулся. У Гуань Лаотоу были грязные мысли. Наши с Тянь Тянь отношения были совершенно невинными.
Я попросил Гуань Лаотоу отложить нож для разделки туш, встать с внуком у белой стены и зажечь лампу. Комнату наполнил запах керосина. Сейчас таким освещением уже мало кто пользуется.
Свет лампы отбрасывал на стену тени Гуань Лаотоу и ребенка. Тень Гуань Лаотоу была плотной, что говорило о сильной душе и мощной энергии Ян. А вот тень его внука была бледной и размытой.
Я вздохнул. Если бы не сильная энергия Ян и убийственная аура Гуань Лаотоу, которые сдерживали злого духа, его внуку было бы гораздо хуже… Хорошо, что я пришел.
Я открыл крышку чайника. Вода все еще кипела. Я посмотрел на нее и сказал Гуань Лаотоу:
— Гуань Лаотоу, отойдите! Я не могу больше держать… не могу…
Гуань Лаотоу испугался и закрыл внука собой. Кипяток — это не шутки. Но я не собирался обливать их.
Я вылил кипяток на тени на стене.
— Ва-а-а! Ва!… А…
От кипятка на стене поднялся черный дым, наполнив комнату удушливым запахом.
Внук Гуань Лаотоу сначала громко заплакал, а потом успокоился и уснул. Он больше не плакал.
Тень — это отражение души человека, а также место, где могут прятаться злые духи. Горячая вода обладает энергией Ян, как кипящее масло в аду. Даже злобным призракам от нее не поздоровится.
Я следил за черным дымом, опасаясь, что он причинит вред. Но дым, поднявшись вихрем, вылетел в щель под дверью. Я стиснул зубы.
— Черт! Я закрыл окна, но забыл про щель под дверью.
Я не стал преследовать дым, да и не смог бы. Я лишь сказал Гуань Лаотоу:
— Хе-хе, Гуань Лаотоу… вы обещали мне кусок хорошего жертвенного мяса. Не собираетесь же вы нарушить свое слово?
Гуань Лаотоу рассмеялся:
— Хитрый мальчишка! Не волнуйся, в этот раз бесплатно! Какое мясо тебе нужно? Самое лучшее?
Я подумал и сказал:
— Такое же, как вы давали моему учителю. Я буду проводить тот же ритуал.
Гуань Лаотоу вздохнул:
— Вы с учителем всегда заставляете меня работать себе в убыток. Не понимаю, что за ритуал требует «мяса святого».
«Мясо святого» — это не мясо святых людей, а жертвенное мясо, которое использовали в конфуцианских храмах для поклонения Конфуцию и Мэн-цзы. К такому мясу предъявлялись самые строгие требования.
В древности чиновники считали за честь отведать «холодной свинины» в храме Конфуция. Это и было «мясо святого». Говорили, что оно дарует здоровье и защищает от болезней.
Гуань Лаотоу был человеком слова. Он наточил нож и повел меня на задний двор выбирать поросенка.
Обычно для жертвоприношений использовали мясо свиньи, коровы или овцы. Иногда просто клали свиную голову. Это выглядело и торжественно, и забавно… Но для поклонения святым нужно было использовать целого поросенка, которому не исполнилось и трех месяцев. Иначе как же подчеркнуть святость ритуала?
К счастью, у Гуань Лаотоу месяц назад как раз опоросилась свинья.
Гуань Лаотоу подошел к свинарнику, обмакнул нож в корм для свиней и воткнул его рядом с поросятами. Он терпеливо ждал.
Этот нож лишил жизни не одну свинью, и, хотя на нем был корм, поросята боялись к нему подходить и жались в углу свинарника.
Я начал терять терпение.
— Гуань Лаотоу, хватит играть со свиньями! Давайте уже мясо!
Гуань Лаотоу махнул рукой:
— Подожди немного.
Я с трудом сдерживал раздражение и ждал еще полчаса.
Наконец один поросенок, не в силах устоять перед запахом корма, или по какой-то другой причине, подошел к ножу и начал слизывать с него корм.
Свиноматка звала его, но он не обращал внимания и продолжал есть.
Гуань Лаотоу вздохнул, вытащил поросенка из свинарника и сказал:
— Ты не боишься ауры ножа. Это хорошо… Умри быстро и переродись. Пусть в следующей жизни тебе повезет больше.
Гуань Лаотоу, следуя традиции, дал поросенку наесться досыта, затем вынес во двор большой котел, налил в него воды и развел огонь. Вскоре вода закипела.
Он достал несколько бутылок вина и влил их поросенку. Тот быстро опьянел, уснул и засопел.
Гуань Лаотоу с грустью посмотрел на поросенка и бросил его в кипяток. Он отвернулся.
Мне стало немного не по себе. Это было… слишком жестоко.
Я видел, как режут свиней, но это были большие, жирные свиньи, и радость от предстоящего пира заглушала жалость… Но сегодня, видя, как варят заживо маленького поросенка, которого перед этим напоили, меня чуть не стошнило.
Что касается Тянь Тянь… Гуань Лаотоу сказал, что женщинам нельзя видеть его секретный прием, и не пустил ее во двор. Иначе бы ее точно вырвало.
— Гуань Лаотоу, это обязательно?
Гуань Лаотоу вздохнул:
— Обязательно! Раньше считалось, что свинья, принесенная в жертву святым, в следующей жизни переродится человеком. Я не знаю, какой ритуал ты будешь проводить, но, надеюсь, это что-то хорошее. Это удача для поросенка. Пусть в следующей жизни ему не придется так страдать.
Потомственный мясник, Гуань Лаотоу, не очерствел душой и сочувствовал животным. Это поразило меня.
Какое бы добро мы ни делали, нужно помнить о тех, кто пострадал ради этого!
Вскоре мясо сварилось. Когда поросенок остыл, Гуань Лаотоу ловко вырезал кусок мяса со спины, весом ровно триста тридцать три грамма! Кусок был с идеальным соотношением мяса и жира, ровно отрезанный вдоль позвоночника.
Я забрал мясо и пошел домой. Еще не дойдя до двери, я услышал крики Ван Дапана.
(Нет комментариев)
|
|
|
|