Пир (Часть 2)

Обе девушки тут же замолчали и опустили головы, но незнакомка, даже не дождавшись их поклона, прошла мимо.

— Это была принцесса Суйхэ? Она тоже здесь…

— Похоже, Его Величество тоже скоро появится.

— Ты была права. Те, у кого узкий кругозор, сейчас, наверное, спешат сюда.

— Жаль, что даже будучи любимицей, ей все равно придется отправиться в далекие края для заключения брака. Иначе… — Сяннин быстро зажала рот Сысы. Принцесса сидела напротив и смотрела прямо на них. Все знали, что принцесса терпеть не может, когда упоминают об этом. Эта болтушка, не думая о последствиях, могла навредить не только себе, но и ей.

К Мо Яо подошла молодая служанка: — Третья госпожа? Я Яоцин, личная служанка Ее Высочества принцессы. Принцесса просит вас пожаловать в Восточный дворец.

— Звать гостью во время начала пира… Неужели принцесса враждует со своей сестрой?

Мо Яо услышала шепот и подумала: «Ну наконец-то».

Она привыкла к неторопливой жизни и редко проходила такие большие расстояния. Уставшая и слегка запыхавшаяся, Мо Яо была явно не в настроении.

Подавленная, она столкнулась с наследным принцем Чэн Цзинтаем. Принц, увидев ее, на мгновение замер. Мо Яо не знала, кто он, но, судя по одежде, он занимал высокое положение. Ей не хотелось кланяться, и она хотела просто пройти мимо, но принц сам подошел к ней.

Деваться было некуда, и Мо Яо, следуя примеру Яоцин, поклонилась: — Приветствую Ваше Высочество.

— Поднимитесь. Вы сестра Цинсюй?

— Да.

— Пиршество Яофан скоро начнется. Почему Цинсюй позвала вас именно сейчас? — спросил он с некоторым недоумением.

Яоцин поспешила объяснить: — Ее Высочество была занята угощениями для внучки императора и совсем забыла о времени. Она подумала, что позже ей нужно будет сопровождать Ваше Высочество на пир, и, боясь не успеть, попросила меня пригласить вас.

— Хорошо. Тогда я пойду вперед. Напомните ей, чтобы не забыла о времени. Она должна прибыть в течение получаса после начала. Сегодня важное событие для Минчжао, и отец тоже будет присутствовать позже. Мы не должны нарушать этикет.

Чэн Цзинтай, как добрый брат, всегда все продумывал. Его раннее прибытие также могло предотвратить ненужные сплетни.

— Слушаюсь, — почтительно ответила Яоцин, хотя по ее виду было понятно, что слова принца не произвели на нее впечатления.

Чэн Цзинтай повернулся к Мо Яо: — Я слышал, что вы с детства болеете. Если вам что-то понадобится, пусть ваша сестра обратится в императорскую лечебницу.

— Благодарю, Ваше Высочество.

Яоцин, скрывая свое недовольство, закатила глаза. Оказавшись снаружи, она холодно приказала Мо Яо: — Подождите здесь. Я пойду доложу о вашем прибытии.

«Эта девчонка слишком высокомерна, ни с кем не считается. Наверное, это все от ее госпожи», — подумала Мо Яо.

— Хорошо, идите.

Войдя внутрь, Мо Яо почувствовала, как сильно устала. Она еще никогда столько не ходила за один день. К тому же, ей приходилось изображать из себя милую и кроткую девушку. — Госпожа Шэнь Мо Яо приветствует принцессу.

Шэнь Цинсюй стояла у окна, подрезая красными ножницами необычайно пышный куст китайской яблони. Среди множества ярких цветов один выделялся особенно, словно король среди прочих.

Ее ярко-красные губы изогнулись в легкой улыбке, и одним движением ножниц она срезала самый красивый цветок.

Затем она небрежно положила ножницы на стол.

— Ты слишком долго прожила вне дворца и не научилась хорошим манерам. Во дворце, увидев кого-то выше себя по статусу, нужно преклонить оба колена в знак уважения, а не просто слегка приседать.

Принцесса Шэнь Цинсюй была старшей дочерью Шэнь Шуляна. Еще будучи девушкой на выданье, она пользовалась хорошей репутацией: образованная, разумная, красивая и умная. Сегодня на ней было длинное розовое шелковое платье с вышивкой, украшенное жемчугом на воротнике. Изысканный макияж еще больше подчеркивал ее красоту.

Мо Яо подняла голову и посмотрела на свою старшую сестру. Черты ее лица были на удивление похожи на черты наследного принца, особенно линия носа. На мгновение Мо Яо задумалась: «Шэнь Цинсюй и принц… Действительно похожи, как муж и жена».

Она промолчала, проигнорировав замечание Шэнь Цинсюй, и достала сверток, который ей передала Лю Ин: — Это от госпожи Шэнь для Вашего Высочества.

Шэнь Цинсюй без особого интереса взяла сверток и развернула его. Внутри лежал аккуратно сложенный амулет. Она усмехнулась и небрежно бросила его на стол.

— Ты уже некоторое время в Дасан. Как тебе здесь?

— Благодарю за заботу, Ваше Высочество. Все хорошо.

— Хорошо, хорошо, — с издевкой протянула Шэнь Цинсюй, ее ярко-красные губы скривились. — Смешно, как много в этом мире холодных и равнодушных людей.

— Почему вы так говорите, Ваше Высочество?

Шэнь Цинсюй медленно подошла к Мо Яо и нежно провела рукой по ее щеке. Алые ногти слегка царапнули нежную кожу, оставив красный след. — Ваше Высочество…

— Тсс, — Шэнь Цинсюй приложила палец к губам Мо Яо, а затем резко надавила на них. Мо Яо вздрогнула от боли. Внезапно глаза Шэнь Цинсюй налились кровью, а из уголков глаз поползла темная энергия. Это был гнев.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение