Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Юй Хуаянь, зачинщица этого фарса, лучше всех знала, под каким предлогом она вошла в ветвь Юй из Тунцыня.
Но, едва вырвавшись на свободу, она не могла позволить себе попасть в другую ловушку. Нынешняя ситуация была очевидна.
В этом поместье Юй, будь то хозяева или слуги, все прекрасно понимали, что их жизнь зависит от клана Юй из Яолиня.
Поэтому, хотя сейчас она появилась вместе с Юй Мо, было ясно, что она никто, не та «госпожа», на которую они могли бы положиться, и в будущем её непременно будут притеснять.
На самом деле, Юй Хуаянь была слишком мала, и в такой ситуации, не имея статуса, она не могла винить других за их пренебрежение.
— Хоть госпожа и уступает другим госпожам, она самая любимая сестра нашего молодого господина, и это известно всему клану Юй из Яолиня. К тому же, вы из главной ветви, просто родились чуть позже. Зачем говорить такие унылые вещи?
Мин'эр по-прежнему поддерживала Юй Хуаянь, и они неспешно следовали за Юй Мо.
Заметив, что Юй Аньму, хоть и постоянно следил за Юй Мо, всё же прислушивался к их разговору, Юй Хуаянь встретилась взглядом с няней Ли. Увидев её кивок, она тут же продолжила, как нельзя кстати.
Среди множества привычных служанок Юй Мо, няня Ли выбрала именно Мин'эр, что свидетельствовало о её полном доверии к ней.
Разница между няней Ли и матушкой У была очевидна: няня Ли никогда не сделала бы ничего, что могло бы навредить Юй Мо, и Юй Хуаянь это было ясно как день.
— Отец меня бросил и заставляет быть дочерью для других. Что, если меня будут обижать, а брата не будет рядом? Что тогда делать?
Бледно-розовая юбка Юй Хуаянь развевалась на ветру, а её непрерывные жалобы создавали впечатление избалованной юной госпожи.
Она хотела заранее высказать все неприятные вещи, чтобы не быть застигнутой врасплох, если в Яолине что-то изменится и Юй Мо придётся вернуться.
Эти слова Юй Хуаянь предназначались Юй Аньму. Изначально она думала, что если глава ветви Юй в Тунцыне будет добросердечным человеком, она сможет спокойно быть его дочерью, ведь в её сердце был только один отец, и формально ей было всё равно, чьей дочерью она будет считаться.
Однако, судя по тому, что Юй Аньму с самого начала не проявлял к ней и её брату особого внимания, её мысли были слишком наивны.
Глава семьи, которая так долго зависела от клана Юй из Яолиня, никак не мог быть милосердным человеком.
Она давала понять Юй Аньму, что, как бы ни было тяжело её положение, она всё равно оставалась прямой наследницей клана Юй из Яолиня и не потерпит их пренебрежения.
Как и ожидала Юй Хуаянь, Юй Мо, услышав слова сестры о её беспокойстве за будущее, тут же инстинктивно обернулся и, защищая её, сказал: — Пока я жив, клан Юй из Яолиня будет твоей опорой. Посмотрим, кто посмеет тронуть мою сестру, я сделаю так, что ему не поздоровится!
— Ой, братец. Твои слова так пугают! Не забывай, мы же младше злодеев.
Юй Хуаянь слегка сжала руку Мин'эр и радостно подбежала к Юй Мо, протиснувшись между ним и Юй Аньму, и, словно никого вокруг не было, стала «серьёзно» обсуждать с Юй Мо «злодеев, которые старше их».
Услышав это, сопровождавший их управляющий Юй Гуй вздрогнул, явно сдерживая смех.
Но чем очевиднее была его реакция, тем яснее становилось Юй Хуаянь, что её проверка увенчалась успехом.
В конце концов, две руки не справятся с четырьмя, и в семье достаточно нескольких умных людей.
Если бы все были такими же выдержанными, как Юй Аньму, Юй Хуаянь действительно беспокоилась бы о своём будущем.
В конечном итоге, она приехала в Тунцынь не только ради выживания, но и ради тех, кто был ей должен, и кого ей предстояло одного за другим поставить на место!
— Чего бояться, отец ведь старше злодеев.
Как только Юй Мо произнёс эти слова, Юй Хуаянь, глядя на его серьёзное выражение лица, чуть не рассмеялась. Но Юй Мо ответил как нельзя лучше, и даже если его завтра заберут обратно, Юй Хуаянь уже не чувствовала страха.
Их группа следовала за Юй Аньму до самого центра поместья Юй. Юй Хуаянь, идя рядом с Юй Мо, чувствовала, что уже не может вынести такого отношения.
Она не осмеливалась показывать свою слабость, потому что всегда нужно быть начеку.
Кто знает, не воспользуется ли эта семья её плохим самочувствием, чтобы расправиться с ней после ухода Юй Мо?
Название «Двор Облаков» появилось в поле зрения Юй Хуаянь. И по названию, и издалека она поняла, что это должно быть жилище, которое Юй Аньму приготовил для Юй Мо.
В этот момент она тихонько усмехнулась про себя: «Люди клана Юй, будь то основная или побочная ветвь, действуют быстро. Но, глава клана Юй, если вы хотите разлучить меня с братом прямо здесь, вы меня недооцениваете. Мне хоть и десять лет, но мы всё же из клана Юй».
Не дожидаясь, пока Юй Аньму заговорит, Юй Хуаянь, по-детски капризничая, присела и обхватила ногу няни Ли. Этот поступок действительно удивил няню Ли и всех присутствующих.
Но когда няня Ли опустила голову, чтобы заговорить, она вдруг почувствовала лёгкую дрожь в руке Юй Хуаянь, обхватившей её. Она тут же наклонилась и обняла её: — Госпожа, ты уже такая большая, а всё ещё капризничаешь? Иди, наверное, ты и правда устала, мама отнесёт тебя отдохнуть.
В то же время Юй Аньму, уже наклонившись, одной рукой указывал Юй Мо путь во двор, когда «случайно» услышал, как госпожа позади него снова начала капризничать.
Обернувшись, он увидел, что худенькая девочка уже висит на няне Ли, обхватив её шею руками, и, положив голову на плечо няни Ли, крепко спит с закрытыми глазами.
— Няня Ли, проявите любезность, пусть слуги отведут госпожу в тот двор, который я специально для неё приготовил. Госпожа ведь уже не маленькая, так утруждать вас, это… — Юй Аньму обдумывал, стоит ли произносить свои слова о «неподобающем поведении», когда няня Ли бросила на него недовольный взгляд.
Его слова замерли на недовольном лице няни Ли, и он почувствовал себя подавленным и раздражённым, но вынужден был уважить няню Ли.
Изначально из Яолиня пришло сообщение, что отправленную госпожу следует обращаться как с обычными детьми поместья, без особого ухода.
В нынешней ситуации, его «пир», призванный утвердить его авторитет, ещё не был устроен, а эта маленькая девочка уже раз за разом обводила его вокруг пальца.
Он невольно стал внимательно рассматривать Юй Хуаянь, размышляя, была ли она слишком хитрой или слишком капризной.
Раздражение, которое он испытал за этот час, было равносильно презрению, которое он терпел полжизни. Как он мог не злиться?
— Няня Ли, из Яолиня пришло указание, что госпожа должна надолго остаться в Тунцыне. Если вы будете так её оберегать и любить, боюсь, когда вы покинете Тунцынь, госпоже будет очень трудно адаптироваться.
Юй Аньму тоже был сыт по горло этим раздражением. Он никак не мог понять, почему, несмотря на то, что прибыли всего лишь дети, он постоянно оказывался в невыгодном положении и под их контролем.
Няня Ли не ответила Юй Аньму, а просто продолжала нести Юй Хуаянь во двор.
В тот момент, когда она повернулась, Юй Мо увидел бледное лицо Юй Хуаянь и мгновенно понял, почему няня Ли вдруг стала такой странной и пренебрегала приличиями.
Он сделал шаг, загородив её, и с кротким выражением лица отвлёк внимание всех присутствующих: — Дядя, не обращайте на неё внимания, сестра просто очень привязчива, особенно когда видит няню Ли.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|