Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Если бы Юй Иньчжэн не поддерживала матушку У, та никогда бы не осмелилась зайти так далеко.
Если бы Юй Иньчжэн не молчаливо одобряла действия слуг в поместье Юй, никто из них не посмел бы так беззастенчиво плохо с ней обращаться.
Если бы Юй Иньчжэн не стремилась попасть во дворец, разве с ее надменным характером она смирилась бы с тем, что Юй Хуаянь станет императрицей, а она — лишь наложницей?
Такие размышления объясняли все прежние сомнения.
Юй Хуаянь невольно усмехнулась своей былой наивности. Она всегда думала, что все ее страдания были из-за покойной матери.
Она всегда думала, что тот, кто заставлял ее терять одного ребенка за другим во дворце, был Лун Линь, который боялся, что она родит сына, а затем, опираясь на богатство своей семьи, захватит его трон.
Изначально она думала, что ее импульсивность чуть не навредила брату, но неожиданно это принесло ей неожиданную выгоду.
Впрочем, эта выгода пришла не поздно.
Что случилось в той жизни потом, Юй Хуаянь уже не знала и не интересовалась. Но в этой жизни она точно не войдет во дворец. Если же ей придется войти, то лишь с одной целью — растоптать Юй Иньчжэн и замучить ее до смерти.
Разве Юй Иньчжэн не умела использовать свое унаследованное от отца-изгнанника прекрасное лицо, чтобы притворяться жалкой и очаровывать всех?
Разве она не поклялась в десять лет, что обязательно сядет в императорскую колесницу и будет править всеми, кроме одного?
Чем туже и больнее сжималась ее шея, тем больше Юй Хуаянь хотелось смеяться.
Даже если каждый раз, возвращаясь во сне, она испытывала невыносимую боль, которая несколько раз заставляла ее хотеть отказаться от жизни, это не могло сравниться с тем, что Небеса все же были к ней благосклонны.
Небеса послали ей твердую веру в жизнь и непоколебимую цель, позволив ей вовремя очнуться. И она должна была ценить это: «Юй Иньчжэн, будь уверена, за все твое "добро" ко мне в прошлой жизни я найду способ отплатить тебе в этой! Я обязательно помогу тебе стать императрицей, а затем заставлю тебя почувствовать, как приятно падать с высоты! Отныне Юй Хуаянь будет отплачивать за добро и зло! И больше никому ничего не будет должна».
— Ты что, оглохла?! Не боишься, что я пойду и расскажу старшей сестре, чтобы она тебя проучила… — Да, использование людей, Юй Иньчжэн начала учиться этому с самого начала.
Юй Хуаянь изо всех сил пыталась вырваться из рук человека позади нее, но все больше чувствовала, что фигура этого человека не похожа на женскую.
Человек, тащивший Юй Хуаянь, сначала игнорировал ее отчаянные попытки вырваться, но как только она произнесла эти слова, намеренно предупреждая его, что она все понимает, волочение внезапно прекратилось.
Воротник то сжался, то ослаб, и со звуками «хлоп!» и «шлеп!» ее кошелек, спрятанный за пазухой, выпал и покатился по земле.
Рука, державшая Юй Хуаянь за воротник, не отпустила ее полностью. Большая, но не грубая рука мгновенно подняла кошелек. Этот человек, казалось, даже взвесил серебро в руке.
Юй Хуаянь услышала, как этот человек взвешивает серебро, и ее сердце сразу прояснилось: значит, этот человек не был послан Юй Иньчжэн, чтобы убить ее.
Пока это не был человек, посланный Юй Иньчжэн, чтобы убить ее, все остальное было неважно, даже если ее поймали на том, что она тайком пришла на церемонию, или что у нее слишком много серебра. Пока она оставалась четвертой госпожой клана Юй, она была уверена, что сможет свести любое обвинение к минимуму, если дело дойдет до отца.
— Госпожа? Старшая сестра? С таким видом ты хочешь проскочить? В этом серебре не меньше ста восьмидесяти лянов. Не зря ты порыбачила в мутной воде на церемонии совершеннолетия старшей госпожи клана Юй.
Когда за ее спиной раздался кошмарный юношеский голос, хотя сейчас его голос был немного детским, не таким мрачным, как раньше, Юй Хуаянь наконец с ужасом осознала, что только что она действительно кое-что упустила.
Кошелек подняла мужская рука, а на рукаве была вышивка в виде сгруппированных благоприятных облаков. Стиль вышивки отличался от обычного, и техника стежков тоже была необычной. А еще была вышивка, скрытая внутри широкого рукава — золотой драконий узор.
Такой показной, расточительный и необузданный характер, такой высокомерный человек, которого кто-то балует, — возможно, как в прошлой, так и в этой жизни, в Государстве Цзэ был только он один?
Юй Хуаянь уже догадалась, кто этот человек, поэтому не осмелилась обернуться. Она ненавидела его до мозга костей, но сейчас было не время привлекать его внимание.
Однако, как бы она ни пыталась скрыть это, накопившаяся в ее сердце ненависть к клану Юй, к детям и к брату заставляла ее тело дрожать.
В этот момент ее дрожь со стороны выглядела скорее как робость слуги, укравшего хозяйские деньги, подтверждая его вину.
Она должна была предвидеть, что отец не доверит такую ценную шпильку обычным дворцовым слугам. Если бы ее забрал наследный принц Лун Линь, это было бы вполне разумно.
Шпилька, доставленная императрице, была бы для Лун Линя долгом, а для клана Юй — заслугой. Если бы что-то пошло не так, можно было бы сказать, что он играл по дороге, и императрица не стала бы винить его, а клан Юй не нес бы ответственности.
Бог знает, как сильно Юй Хуаянь не хотела видеть Лун Линя. Она думала, что это были приспешники Юй Иньчжэн, но теперь она предпочла бы, чтобы это были люди Юй Иньчжэн, которые хотели ей навредить.
Она не могла смотреть в лицо человеку позади себя, по крайней мере, пока не станет сильнее.
Она не знала, как ответить, когда в поле зрения Юй Хуаянь появилась девушка примерно того же возраста, что и Юй Иньчжэн.
Она была одета в бледно-фиолетовое платье, расшитое маленькими фиолетовыми розами. Волосы были небрежно собраны в свободный пучок, в который была воткнута бледно-фиолетовая шпилька-цветок. На запястье у нее был браслет из бусин фиолетового халцедона, что придавало ей непринужденный, но элегантный вид.
Эта безмятежная фея, словно сошедшая с картины, была одной из двух сестер-близнецов, которых Юй Хуаянь не видела на церемонии, — третьей сестрой Юй Цзыянь.
До перерождения Юй Хуаянь мало общалась с третьей сестрой и не знала, согласится ли Юй Цзыянь замолвить за нее словечко.
Но она быстро подумала: даже если третья сестра не поможет ей, если она согласится подтвердить, что Юй Хуаянь — госпожа, а не воровка, Лун Линь не сможет ей навредить.
Юй Хуаянь только собиралась открыть рот, как услышала, как служанка, подошедшая к ним и поддерживавшая Юй Цзыянь, с милой улыбкой спросила человека позади Юй Хуаянь: — Третья госпожа покинула церемонию, потому что ей показалось, что она слишком формальна и старшая госпожа слишком долго мучилась. Неужели наследный принц тоже так считает?
Главная героиня, уже сидевшая на земле, презрительно фыркнула на эту служанку по имени Сюэ Янь. Не говоря уже о характере Юй Цзыянь, она слишком хорошо знала характер Лун Линя.
Юй Хуаянь мысленно поспорила сама с собой: если Лун Линь удостоит Сюэ Янь ответом, то когда придет время ее мести, она пощадит Лун Линя.
— Я и не знал, что рядом с третьей госпожой есть такая красивая девушка. Осмелюсь спросить ваше имя и возраст? — Над головой раздался насмешливый голос Лун Линя, дразнящего Сюэ Янь.
Юй Хуаянь мгновенно пожалела о своем пари. Характер Лун Линя был настолько высокомерным, как он мог так внезапно измениться?
Неужели за пять лет до ее замужества с ним с ним произошло что-то, что заставило его даже свою истинную натуру скрыть?
Простое белое шелковое платье на Сюэ Янь, которую Лун Линь высмеивал за то, что она вышла за рамки своего статуса служанки, все еще выглядело скромно и застенчиво. Юй Хуаянь невольно забеспокоилась о разуме этой девушки.
В этот момент Юй Цзыянь, которая все это время мягко осматривала Юй Хуаянь с головы до ног, внезапно подняла глаза на Лун Линя позади нее: — Кузен Линь, зачем ты держишь эту девушку? Не боишься, что Мо'эр выйдет и рассердится на тебя?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|