Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Юй Хуаянь изначально находила забавным, насколько сильно изменилось отношение этих двоих, но выходка служанки рядом с ней застала её врасплох.
В этой ситуации, для любого, кто наблюдал, она выглядела как госпожа, придирающаяся к слугам. Если бы этот обман утвердился, её "дурная слава" разнеслась бы на тысячи ли.
Тогда кто бы поверил, что она невинна, и что всё это было лишь недоразумением, устроенным этой парой госпожи и слуги?
Однако, Юй Хуаянь, которая ранее беспокоилась о такой ситуации, случайно оглянулась на повозку позади себя и успокоилась.
Была ли эта служанка преднамеренной или нет, но если такая репутация распространится, в этом не будет ничего плохого.
Более того, она должна была поблагодарить того, кто стоял за кулисами, за его "добрые намерения", ведь это избавило бы её от многих неприятных дел, таких как браки.
Теперь в её сердце, помимо мести, казалось, освободилось небольшое место, где находился человек, пока ещё неясный.
— Ладно, они думали, что приехали вторая или третья госпожа.
— Это их ошибка, чего ты так нервничаешь? — Юй Хуаянь с безразличным видом откинула ногой служанку, но в душе уже испытывала к ней осторожность.
Это была всего лишь мелочь, а она сама была известна в поместье своей слабостью. Почему же служанка, которая была старше её, так сильно испугалась?
Она подумала, что этой служанке просто жаль не выступать на сцене. Неужели она настолько пугающая?
Юй Хуаянь неосознанно излучала такую внушительную ауру, и, конечно, не могла понять, насколько пугающими были её слова для девушки, которая была на четыре-пять лет старше десятилетней девочки.
К тому же, Юй Мо всегда был вежлив и мягок с людьми, а эта служанка вообще никогда не видела никого, кроме своего господина, не говоря уже о том, как "слабая и легко запугиваемая" четвёртая госпожа превратилась в "большого тигра".
— Ма… госпожа… — Служанка дрожащими коленями опустилась на землю и не смела пошевелиться. Её руки, однако, действительно втянулись к телу. Раньше она невольно слышала, как матушка У болтала о том, как легко запугать четвёртую госпожу, но сейчас это явно противоречило слухам.
— Ли мама, эта девчонка вообще видела мир?
— Она такая пугливая. Неужели я настолько внушаю страх? — Юй Хуаянь не могла спросить Юй Мо, что происходит, но няня, которая всегда относилась к Юй Мо как к родному сыну, пережила много трудностей, и должна была понять её смысл.
— Госпожа, не сердитесь, господин просто был рассержен.
— В конце концов, вы — драгоценная дочь, которую госпожа родила ценой своей жизни. Как может эта низкая особа прикоснуться к вам? — Ли мама улыбалась во весь рот, и в её улыбке был скрытый смысл. Всё это было реакцией на слова Юй Хуаянь.
Юй Хуаянь, глядя, как Ли мама так хорошо создаёт её образ "маленькой мегеры", не могла не вздохнуть: её брат действительно был счастливчиком. Благодаря безупречному преувеличению Ли мамы, она чувствовала, что если только не изменит свою внешность, то, вероятно, никто в этой жизни не осмелится свататься к ней.
Внезапно она почувствовала, что жалеет, что не встретилась с Ли мамой раньше. Незаметно улыбнувшись в сторону Ли мамы, она также заметила, как слегка дрогнула рука Ли мамы, державшая брата.
После этого случая Юй Хуаянь окончательно обрела уверенность. Независимо от того, вырастет ли Юй Мо, пока Ли мама здесь, у неё будет поддержка, и ей, по крайней мере, не придётся сражаться в одиночку.
Поэтому она ещё больше чувствовала, что Юй Мо счастлив: по крайней мере, его няня знала, как разделить с ним трудности, в отличие от неё самой, которой досталась такая предательница, как матушка У.
Ох, Юй Хуаянь почувствовала такое облегчение, увидев, как изменились лица господина и слуги, стоявших напротив, услышав слова Ли мамы.
В любом случае, она не позволит этим бессовестным родственникам по браку распоряжаться ею по своему усмотрению, тем более в вопросах брака.
Поскольку клан Юй из Яолиня по каким-то причинам не распространял эту информацию, она сама её распространит, хотя это и будет немного несправедливо по отношению к лисьему папочке.
Высокомерная и своевольная, да ещё и "убившая" свою мать при рождении — Юй Хуаянь подумала, что эти два качества являются большим табу для брака в любом месте. Она не верила, что кто-то осмелится пойти на риск и взять её в жёны.
— Не знаю, как нам к вам обращаться. — Юй Мо в повозке наконец не выдержал. Он не понимал, почему Ли мама так портит репутацию сестры; в его представлении Ли мама всегда была нежной и грациозной.
Когда он встретился взглядом с Юй Хуаянь, то увидел, что она смотрит на Ли маму, и в её выражении лица была лёгкость, которую понял только он. Он не мог не разгребать беспорядок за ними обоими.
— Маленький господин вежлив, — сказал Юй Аньму. — Я, Юй Аньму, глава ветви Юй из Тунцыня.
— Если говорить о старшинстве, то я должен считаться вашим двоюродным дядей. — Юй Аньму, ощутив властность Юй Хуаянь и скромность Юй Мо, ещё больше убедился, что мужчины клана Юй с детства необыкновенны и благородны. Их ветвь считалась лишь дальними родственниками, и только из-за малочисленности рода Юй они могли претендовать на это родство.
— Раз уж вы двоюродный дядя, то не нужно столько церемоний, — сказал Юй Мо.
— Сестра, если бы ты не была такой своевольной, разве отец мог бы так рассердиться?
— У клана Юй много дел, и часто бывает, что нет времени. Тебе следует извиниться перед дядей Аньму, иначе брат рассердится. — Юй Мо больше всего не выносил внезапного упрямства сестры, но он понимал, что сестра делает это намеренно, поэтому мог только подыгрывать ей.
Юй Хуаянь надула губы, искоса взглянула на Юй Мо, затем её руки, которые висели по бокам, внезапно скрестились перед ней. Она крайне неохотно поклонилась Юй Аньму, а затем широким шагом направилась к своей повозке.
В тот момент, когда она поклонилась, она уловила доносящийся с ветром аромат трав. Это был не запах Цань Тяньсяня, а уникальный, смешанный с ароматом вина, лекарственный запах Старого Божественного Целителя.
С самого начала она не видела Старого Божественного Целителя, и теперь, почувствовав этот запах, подумала, что он пришёл забрать Цань Тяньсяня.
Ей хотелось ещё раз взглянуть на него, прежде чем он уйдёт.
Однако, когда она протянула руку, чтобы поднять занавеску, холодного юноши уже не было в повозке. Он исчез на глазах у всех. Она не могла не почувствовать разочарование и ещё больше задумалась о личности этой пары учителя и ученика.
— Госпожа, давайте войдём.
— Уже поздно, на улице сильный ветер. — Юй Хуаянь, немного растерянная, вдруг почувствовала, что кто-то поддерживает её сзади. Обернувшись, она увидела Минь'эр, обычную служанку брата.
Увидев улыбающееся лицо Минь'эр, она почувствовала некоторое облегчение. Всему приходит конец, тем более что Цань Тяньсянь изначально не был её "другом за этим столом".
Обернувшись, она увидела, что Юй Мо уже собирается войти в "поместье Юй" перед ними. Юй Хуаянь холодно оглядела окружающие улицы. Сегодня она ступила в эти ворота, и, возможно, с этого момента она будет просто человеком из этого клана Юй.
Что касается клана Юй из Яолиня, то ей было жаль расставаться, пожалуй, только с матерью, с которой она так и не встретилась, и с лисьим папочкой, который так тщательно всё спланировал ради неё.
— Сестра Минь'эр, мой брат всегда больше всего доверял тебе, верно?
— Когда я войду в эти ворота, какой будет мой статус? — В тот момент, когда Минь'эр поддерживала Юй Хуаянь, входя в главные ворота, Юй Хуаянь вдруг громко обратилась к ней. Минь'эр вздрогнула, заметив, как глава побочной ветви, идущий впереди, тоже вздрогнул, и не могла не улыбнуться ей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|