Глава 11. Охотничьи забавы

На следующий день начался праздник. День, когда император отправлялся на охоту.

Нынешний император был десятым сыном предыдущего императора, рождённым от второй жены, вдовствующей императрицы Линь. У неё был только один ребёнок — нынешний император. Когда Линь Тайхоу вошла во дворец, у предыдущего императора уже было семь или восемь сыновей, не считая тех, кто умер в детстве.

Первая жена предыдущего императора умерла рано, но оставила после себя законного наследника, который в то время был наследным принцем. Однако борьба между принцами была слишком ожесточённой и достигла своего пика, когда предыдущий император был уже в среднем возрасте.

Происхождение Линь Тайхоу было невысоким. Предыдущий император женился на ней, чтобы отвлечь внимание от борьбы между принцами. Это действительно немного помогло, и после рождения нынешнего императора ситуация даже несколько улучшилась. Однако законный наследник от первой жены всё ещё представлял большую угрозу.

В конце концов, наследный принц погиб при невыясненных обстоятельствах. Второй и третий принцы были отравлены. За одну ночь гарем лишился четырёх наложниц. Но, хотя трое принцев погибли, претендентов на трон оставалось ещё много.

Нынешний император стал наследным принцем благодаря своему статусу законного сына, а также потому, что предыдущий император был уже стар и не мог больше ждать. К тому же, нынешний император был действительно умён.

Но после того, как он стал наследным принцем, пятый и шестой принцы предыдущего императора были заключены в тюрьму за участие в заговоре. Седьмой принц умер от болезни, а восьмой был отправлен на границу и ему запретили возвращаться.

Сейчас из старших братьев нынешнего императора остались только четвёртый принц, Ци Ван, который всегда был тихим и не участвовал в борьбе за власть, и девятый принц, Ань Ван. Младших братьев было трое: двенадцатый принц, Чэн Ван, тринадцатый принц, Юй Ван, и пятнадцатый принц, который ещё не получил титул Вана, так как недавно женился.

Все эти принцы приехали на охоту.

Ци Ван был намного старше нынешнего императора, и его сыновья были примерно одного возраста с Хэ Цзиньли.

Юнь Ли и другие наложницы тоже отправились на охотничьи угодья, но остались ждать в шатре на краю поля. Они могли бы присоединиться к охоте, но сегодня император и принцы охотились сами, а наложницы могли только покататься на лошадях, не заезжая в лес. К счастью, здесь были луга.

Чжан Баолинь не умела ездить верхом и сразу отправилась в шатёр. Ли Мэйжэнь тоже не умела ездить верхом, и она тоже пошла туда. А вот Хуа Баолинь пришла в костюме для верховой езды. Лань Фэй уже была готова. У неё была своя лошадь, гнедая кобыла с четырьмя белыми копытами, явно породистая.

— Сестра Хуа, ты тоже хочешь попробовать? — спросила она.

— Мои навыки не так хороши, боюсь рассмешить госпожу, — ответила Хуа Баолинь с улыбкой, но в её голосе звучала гордость.

Лань Фэй улыбнулась: — Тогда поехали. А вы двое?

Юнь Ли улыбнулась: — Я буду любоваться вашей отвагой.

Мэн Баолинь сказала: — Сестра, ты вчера была у императора, наверное, устала и не хочешь кататься. Я поеду с вами.

Юнь Ли застенчиво улыбнулась и, ничего не ответив, пошла в шатёр. Ли Мэйжэнь как раз попросила принести чаю, и, когда Юнь Ли вошла, спросила: — Гуй Фэй прекрасно ездит верхом, почему же Ци Бао Линь не умеет?

— Жарко, я решила немного полениться, — ответила Юнь Ли.

— Хе-хе, да, сегодня жарко. Но раз уж мы выбрались на природу, не стоит бояться жары, — сказала Ли Мэйжэнь.

— Лань Фэй тоже прекрасно ездит верхом. Когда я только вошла во дворец, я много слышала о её мастерстве. Хуа Баолинь, похоже, тоже хорошо умеет ездить. Раз уж у нас есть такие искусные наездницы, я не буду позориться, — сказала Юнь Ли.

— Ты хотя бы умеешь, а я вот совсем не умею, — с грустной улыбкой сказала Чжан Баолинь.

— Что такого в том, что не умеешь ездить верхом? Во дворце много таких. Неужели из-за этого жизнь не мила? — фыркнула Ли Мэйжэнь.

— Сестра права, — поспешно ответила Чжан Баолинь.

Вскоре Лань Фэй и остальные выехали на лошадях. Они действительно выглядели грациозно и красиво. Сине-зелёное шёлковое платье Лань Фэй развевалось на ветру, словно распустившийся цветок орхидеи. За ней следовала Хуа Баолинь, которая тоже хорошо держалась в седле. Её оранжевый костюм для верховой езды был очень красив. К ним присоединились и другие наложницы. Это была настоящая картина, полная красоты и грации. На их фоне Мэн Баолинь терялась.

Вскоре кто-то принёс новости об успехах императора и принцев. Первую добычу подстрелил Чэн Ван — это был олень. Чэн Ван был храбрым воином, поэтому неудивительно, что он добыл первого зверя. Вскоре и император подстрелил свою добычу. Он был искусным наездником и стрелком. В своё время он участвовал в сражениях.

У Юнь Ли затекла спина, и она обрадовалась, когда наложницы вернулись. Уже наступил полдень. Ещё немного погодя, вернулись император и принцы. Обедали они здесь же, на специально отведённой для этого площадке.

Юнь Ли, глядя на императора в чёрном охотничьем костюме, подумала, что хорошо, что сейчас императорские одежды были не жёлтыми, а чёрно-красными, что выглядело очень величественно. Это больше подходило этому мужчине. Возможно, из-за того, что он только что вернулся с охоты и видел кровь, сейчас он был похож на обнажённый клинок, пронзающий сердца.

Как только Хэ Цзиньли спешился и подошёл к шатру, он заметил взгляд Ци. Он был таким пристальным и жгучим. Конечно, он видел много таких взглядов, слишком много. Но взгляд Ци был другим, в нём было что-то ещё. Его мысли прервали приветствия наложниц, и он потерял ту неуловимую нить, которую почувствовал мгновение назад. Он больше не мог её найти.

Из-за этого во время обеда он позвал Ци к себе. С одной стороны от него сидела Лань Фэй, с другой — Ци Баолинь. Так как они были не во дворце, строгих правил этикета можно было не придерживаться. Все сидели за квадратным столом, и слуги начали подавать блюда.

Раз уж это была охота, свежее жареное мясо было обязательным: оленина, мясо кабана, фазана и косули. Честно говоря, Юнь Ли ела без особого аппетита. Разве дичь такая уж вкусная?

Хэ Цзиньли посмотрел на неё: — У тебя плохой аппетит?

— Вовсе нет, Ваше Величество. Я всё ещё под впечатлением от вашей отваги, — Юнь Ли мило улыбнулась. Из всех присутствующих их разговор могла слышать только Лань Фэй.

Хэ Цзиньли посмотрел на неё с лёгкой улыбкой, а затем продолжил беседу с принцами.

Днём они вернулись в Южный Сад. В Зале Чжэндэ Хэ Цзиньли переоделся в лёгкую повседневную одежду. Цзян Мин, командир Драконьей Стражи, попросил аудиенции. Войдя, он поклонился и сказал: — Ваше Величество, всё готово.

Хэ Цзиньли налил себе чаю: — Я ждал этого так долго. Надеюсь, на этот раз я не буду разочарован.

— Я всё сделаю, Ваше Величество, — Цзян Мин опустился на одно колено.

— Передай Цао Луну, чтобы он сдержал западное крыло. Нельзя допустить, чтобы пострадали чиновники и их семьи, — Хэ Цзиньли поставил пустую чашку на стол. Чашка покачнулась, но не упала.

— Слушаюсь!

После ухода Цзян Мина Ли Му отправился за Юнь Ли. Когда Юнь Ли с Чжи Фу пришли, уже стемнело. Она поужинала перед тем, как идти к императору. Летние вечера были длинными, и ужинать в это время было ещё рано.

— Ваше Величество, — с улыбкой поклонилась Юнь Ли.

— Иди сюда, — Хэ Цзиньли поманил её к себе.

«Он что, меня за собачку принимает?» — подумала Юнь Ли, но всё же подошла.

Хэ Цзиньли обнял её: — Я заметил, что ты сегодня не каталась верхом. Почему? Не умеешь или не хочешь?

— Было слишком жарко. А кататься без вас, Ваше Величество, неинтересно, — Юнь Ли обняла его за талию.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение