Глава 5. Встреча

— Хорошо, что сейчас всё спокойно, — Юнь Ли снова улыбнулась, оглядывая своих слуг. — Я всегда знала, что, хотя вы и служите мне, у евнухов и служанок во дворце свои пути. Иногда у вас гораздо больше возможностей, чем у нас, низкоранговых наложниц. Вы все очень способные люди. Знаете, почему я не взяла с собой слуг из дома?

Слуги покачали головами.

— Лучше не иметь рядом тех, в ком не уверена. Я не знаю, откуда вы родом. И мне это не нужно знать, — спокойно сказала Юнь Ли.

— Но вы должны знать, что я пришла во дворец не для того, чтобы быть чьей-то пешкой. Служить высокопоставленной или низкоранговой наложнице, подчиняться или командовать — решайте сами. Что бы вы ни думали, ни делали, ни как бы ни смотрели на вещи, знайте: у меня предательство карается только смертью. Поэтому, если вы — чьи-то шпионы, хорошо подумайте, сможете ли вы достичь своей цели, уничтожив меня, и смогу ли я утянуть вас за собой. Сможет ли мой Дом маркиза Дунчан уничтожить ваши семьи? Если вы всё это обдумаете, то поймёте, как нужно себя вести.

Слуги поспешно упали на колени: — Мы не смеем!

— Хорошо, вставайте. Я всё сказала, что хотела. Чжи Фу, награди всех. Нельзя же только слушать мои нотации. Можете идти, — махнула рукой Юнь Ли.

Слуги снова поклонились в благодарность и вышли.

Хотя слова Юнь Ли не были резкими, они определённо не прошли мимо ушей. Те, у кого была совесть нечиста, не могли их не услышать.

Сказав всё, что хотела, Юнь Ли больше не возвращалась к этой теме.

В Павильоне Фужун У Юйнюй испытывала смешанные чувства радости и страха. Она не была глупой и прекрасно понимала, что император к ней равнодушен. Внезапная беременность, конечно, была радостью. Она носила ребёнка императора, наследника престола.

Но она также знала, что во дворце много наложниц, в том числе и те, кто пришёл из Восточного дворца. Все фаворитки были там, и даже у императрицы не было сына. Сможет ли она сохранить этого ребёнка?

У неё не было знатного происхождения, но ей удалось первой забеременеть. Это было счастье, но что, если она не сможет выносить ребёнка?

У Юйнюй нежно поглаживала живот, кусая губы, не зная, что делать. Как сохранить ребёнка, как сохранить себя?

У Юйнюй ворочалась с боку на бок, не в силах уснуть, а во дворце многие думали о её беременности.

На следующий день, пятнадцатого мая, императрица должна была нанести визит вдовствующей императрице. Все рано утром отправились в Дворец Фэнъи, чтобы сначала поприветствовать императрицу.

После короткого разговора императрица встала: — Пойдёмте к вдовствующей императрице.

Не все имели право на это. Только наложницы третьего ранга и выше могли приветствовать вдовствующую императрицу первого и пятнадцатого числа каждого месяца. Остальные могли посещать её только по праздникам или в особых случаях.

Сейчас право на визит имели только Жун Гуй Фэй, Цзинь Дэ Фэй, Лань Фэй, Е Сюйи и У Сюжун.

Остальные могли только провожать их взглядом. Возможность посетить Дворец Цыань была большой честью.

Когда высокопоставленные наложницы ушли, остальные начали расходиться. Кто-то уже подошёл к У Юйнюй, чтобы поздравить её.

Юнь Ли слегка приподняла бровь и направилась в императорский сад. В середине мая было много цветов. Императорский дворец Великой Цзинь располагался в центре страны, немного севернее. Север Великой Цзинь был холодным, а юг — влажным и жарким. Одна сторона выходила к морю, другая — к горам.

Это было прекрасное место. Дворец находился на севере, но не в самом холодном регионе. Зимой здесь топили печи, а летом не было слишком жарко.

Юнь Ли прогуливалась по саду, любуясь пейзажами, и решила отдохнуть в беседке. Обмахиваясь веером, она размышляла о дворцовых делах.

У императора Хэ Цзиньли не было явной фаворитки. Цзинь Дэ Фэй пользовалась благосклонностью, потому что родила старшего принца, это было особое положение. Лань Фэй получила свой титул, когда император сказал, что у неё «душа орхидеи и сердце из нефрита». Он также хвалил её красоту, сравнивая её с орхидеей. Но в глазах Юнь Ли Лань Фэй, с её прямолинейностью, совсем не походила на орхидею.

Сун Цзеюй тоже пользовалась благосклонностью императора. Она была тихой и образованной женщиной. Ли Мэйжэнь была страстной красавицей и тоже была в фаворе. В Восточном дворце она носила титул Чжаосюнь, а после восшествия императора на престол сразу получила шестой ранг Цайжэнь. После окончания траура её быстро повысили до Мэйжэнь, что говорило о том, что её положение не уступало положению Лань Фэй.

Среди новых наложниц выделялись Хуа Баолинь и Сунь Баолинь. Хуа Баолинь была внучкой императорского наставника. Хотя её дед уже ушёл в отставку, он когда-то обучал императора. Её отец также был важным чиновником при дворе, что делало её положение особенным.

Пока Юнь Ли размышляла, она услышала шаги и, обернувшись, увидела Чжан Маолиня.

— Приветствую Бао Линь, — сказал Чжан Маолинь с улыбкой.

— Твоя госпожа ушла к вдовствующей императрице. Почему ты не пошёл с ней?

— Госпожа Гуй Фэй специально попросила меня найти вас. Она сказала, что хочет с вами встретиться, — ответил Чжан Маолинь, и на этот раз в его голосе слышалась серьёзность.

— Хорошо, тогда я немного здесь посижу. Пусть моя сестра придёт сюда, в императорский сад, когда освободится. Не то чтобы я не хотела её видеть, просто мне не стоит самой к ней идти, — сказала Юнь Ли.

В этом был смысл, и Гуй Фэй не настаивала на встрече в Дворце Юйчжи.

Чжан Маолинь с улыбкой согласился и пошёл докладывать. Он не боялся, что Ци Бао Линь убежит.

Юнь Ли продолжала сидеть, медленно обмахиваясь веером и не говоря ни слова. Чжи Фу осторожно спросила: — Бао Линь, если вы не хотите видеться с госпожой Гуй Фэй, может, нам лучше вернуться? Люди Гуй Фэй могут снова прийти за вами.

Юнь Ли покачала головой: — Зачем мне прятаться? Я просто… не хочу идти к ней сама.

На губах Юнь Ли появилась насмешливая улыбка.

Чжи Фу не поняла, что она имела в виду: — Ясно.

— Чжи Фу, посмотри, — Юнь Ли подняла голову и указала веером вверх. — Высоко ли это девятое небо? Как думаешь, я смогу туда подняться?

Чжи Фу взглянула на небо и ответила: — Бао Линь благословенна небесами, вы обязательно достигнете своей цели.

— Вот и хорошо. Если этот день настанет, это будет и твоим звёздным часом, — сказала Юнь Ли.

Чжи Фу низко поклонилась: — Я понимаю, что вы имеете в виду, Бао Линь. Я буду верно вам служить.

Юнь Ли и Чжи Фу прождали ещё довольно долго, около получаса, и наконец, что-то произошло. Вскоре появилась Гуй Фэй со своей свитой. За ней следовали Чжан Маолинь и две служанки. Это были те самые служанки, которые пришли с ней во дворец из дома.

Как только Юнь Ли увидела её, она встала: — Старшая сестра!

— Ци Бао Линь, вам следует называть её «госпожа Гуй Фэй», — сказала Бань Юэ.

— О, прошу прощения, госпожа Жун Гуй Фэй, — поспешно сказала Юнь Ли.

— Мы сёстры, не нужно церемоний, — Гуй Фэй посмотрела на неё. — Пойдём.

Они вместе вернулись в беседку. Свита Гуй Фэй осталась снаружи, и Чжи Фу, естественно, тоже не последовала за ними. Все стояли под беседкой.

— С тех пор как ты вошла во дворец, твой характер сильно изменился. Теперь мне так трудно увидеть тебя, — холодно сказала Жун Гуй Фэй.

Юнь Ли посетила Дворец Юйчжи всего пару раз в первые дни после своего прибытия, а потом перестала туда ходить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение