Глава 3: Главный герой жестоко брошен

Под умелыми руками мамы Ли Ся Вэйи видела прекрасный сон.

Ей снилось, как ее отец, князь Дуань, успешно выиграл борьбу за престол, а ее саму возвели в ранг принцессы-хранительницы государства с тысячей дворов в личном владении. У нее были и сын, и дочь, но не было мужа.

В ее дворце жили прекрасные фавориты, каждый из которых изо всех сил старался ей угодить. Жизнь была беззаботной и веселой.

Во сне она наслаждалась свободой и радостью, и если не считать отсутствия электронных развлечений, ее жизнь почти не отличалась от современной.

Но это был всего лишь сон.

Проснувшись, ей пришлось столкнуться с реальностью: ее родные дети были к ней равнодушны, а приемный сын оказался неблагодарным.

Этот мир пугал ее больше, чем казался чужим. В конце концов, она не была уверена, сможет ли вернуться в свое время, если умрет здесь.

Предчувствуя опасность, Ся Вэйи решила составить план действий. Она попросила слуг принести бумагу и кисть, а затем, закрывшись в комнате, начала писать и рисовать.

Сначала она записала все, что помнила из сюжета. Опасаясь, что ее заметки кто-нибудь обнаружит, она использовала упрощенные иероглифы, в то время как в эпоху Да Юй использовался древний стиль сяочжуань. Даже если бы кто-то увидел ее записи, он не смог бы раскрыть ее секрет.

Она писала и рисовала почти два часа, пока не записала все, что смогла вспомнить. Среди этих записей было много неясной информации, которую она пометила знаком вопроса.

Увы, все из-за того, что она прочитала слишком много похожих романов, и теперь не могла с уверенностью сказать, какие именно события относятся к «Перерождению: Любимица Сердца Влиятельного Чиновника».

Отложив кисть, Ся Вэйи села за стол и, глядя на свои записи, задумалась о дальнейших действиях. В конце концов, ее взгляд остановился на имени «Сун Юньцзянь».

В оригинальной книге он был верным помощником князя Цзин. А главная героиня, помня свою прошлую жизнь и зная о многих важных событиях будущего, стала для него еще большей опорой.

Но сейчас Сун Юньцзянь еще не сдал экзамены и не обрел влияния. Будучи его приемной матерью, она имела множество возможностей уничтожить его еще в зародыше.

Всем известно, что главные герои любовных романов склонны к безрассудству в отношениях, поэтому чувства — лучший способ его сломить.

Ся Вэйи постучала пальцами по столу, ее глаза забегали из стороны в сторону. Вскоре у нее созрел план. Она уже хотела позвать кого-нибудь, как вдруг за дверью раздался голос мамы Ли.

— Княжна, Юньэр отправился в поместье Пинсибо.

Ся Вэйи замолчала. Она как раз собиралась в Двор Сючжу, чтобы прощупать настроение главного героя.

Поместье Пинсибо.

После нескольких отказов Сун Юньцзянь наконец-то увидел ту, по которой тосковало его сердце.

— Цинъюэ, почему ты согласилась на замену в брачном договоре? Я всегда любил только тебя.

Придя в себя, он сразу же поспешил сюда. Обычно безупречно одетый молодой господин сейчас выглядел растрепанным и бледным, а его одинокая фигура придавала его красивому лицу болезненный шарм.

Напротив него стояла девушка с прекрасным лицом и стройной фигурой. Ее платье цвета бегонии подчеркивало изящные изгибы тела.

— Юньцзянь-гэгэ, я не настоящая дочь главы поместья. Ты должен жениться на Нинмэй,

— печально сказала девушка, прижимая платок к сухим глазам. В тот момент, когда мужчина отвернулся, в ее взгляде промелькнула тень отвращения.

— Цинъюэ, когда-то тетушка Цзян спасла жизнь моему отцу, и он пообещал ей, что я женюсь на девушке, которая была рядом с ней. Это была ты. Ты говоришь, что ты не настоящая дочь главы поместья, но разве я настоящий молодой господин поместья Чжун Гогуна? Цинъюэ, прошу, не расторгай помолвку,

— умолял Сун Юньцзянь, в его голосе слышалась мольба. Известный всей столице гордый красавец унижался перед приемной дочерью, кто бы смог устоять?

Конечно, Тан Цинъюэ нравилась его внешность. И хотя она его не любила, но всякий раз, когда другие девушки завидовали ее помолвке с Сун Юньцзянем, она тайно торжествовала.

Он был прав: приемный сын и приемная дочь — идеальная пара.

Но у нее уже был лучший вариант. Сун Юньцзянь был всего лишь приемным сыном, и даже если гуньчжу Пинъян очень его любила, она не могла передать ему титул.

Она не хотела ссориться с ним, но настойчивость Сун Юньцзяня начала ее раздражать. К тому же, другой мужчина пообещал ей сделать своей женой, поэтому она решила больше не притворяться.

Лицо девушки, полное слез, мгновенно изменилось, став холодным и отстраненным.

— Сун Юньцзянь, тогда мой приемный отец говорил о помолвке с дочерью главы поместья Пинсибо, а не со мной. Мои родители уже дали согласие, и хотя гуньчжу Пинъян рассердилась на мое предложение о замене, она не стала возражать. Видимо, я ей тоже не нравлюсь. Более того, княжна еще и оскорбила меня. Я никогда не выйду за тебя замуж,

— сказала она и повернулась, чтобы уйти. Сун Юньцзянь в отчаянии попытался ее остановить, но служанка Ляньюэ преградила ему путь.

— Сун Юньцзянь, прошу вас, ведите себя прилично.

Незамужней девушке и молодому человеку действительно не подобало держаться за руки на людях, поэтому он отступил на пару шагов, сложил руки и, поклонившись, извинился.

— Простите мою дерзость.

«Все-таки из-за матери?» — подумал он.

Тан Цинъюэ поняла, что он не совсем сдался, поэтому решила добавить еще один удар.

— Сун Юньцзянь, теперь, когда наша помолвка расторгнута, я больше не буду скрывать: я никогда не любила тебя. В моем сердце есть другой. Надеюсь, вы с Нинмэй будете счастливы вместе и больше не будете меня беспокоить.

«Никогда не любила. В моем сердце есть другой». Эти слова больно ранили его сердце.

Он вспомнил все моменты, проведенные вместе.

Праздник фонарей, фестиваль цветов, прогулка на лодке по летнему озеру… Когда он простудился, она передавала ему пожелания скорейшего выздоровления. На каждый праздник она дарила ему вышитые своими руками мешочки и платки… Неужели, делая все это, она ничего к нему не чувствовала?

Или она поступала бы так с любым своим женихом?

Глядя на удаляющуюся фигуру Тан Цинъюэ, он хотел броситься за ней и все выяснить, но боялся услышать ответ, который ему не понравится.

— Госпожа, Сун Юньцзянь ушел,

— доложила Ляньюэ, как только он скрылся из виду.

Тан Цинъюэ примеряла заколки перед зеркалом, но ни одна ей не нравилась.

Она хотела пойти к госпоже Цзян и попросить ее заказать новые украшения, но, вспомнив свое неловкое положение, в гневе смахнула все украшения со стола на пол.

— Все вон!

Слуги, дрожа от страха, выбежали из комнаты. Только Ляньюэ с болью в сердце подняла с пола украшения.

Положив шкатулку на стол, Ляньюэ осторожно спросила:

— Госпожа, вам не нравятся эти украшения? Может быть, стоит поговорить с госпожой?

Тан Цинъюэ посмотрела на нее и сказала:

— У нее теперь есть родная дочь, кем я для нее теперь?

В глазах девушки промелькнула зависть.

«Если уж все выяснилось, зачем она вообще вернулась?» — подумала она.

Теперь, даже оставаясь в поместье, она уже не пользовалась прежним уважением.

Когда-то ее называли первой красавицей столицы, но теперь, когда ее происхождение стало известно всем, молодые господа и госпожи только и говорили, что о ее низком рождении.

Ее слова заставили Ляньюэ почувствовать еще большую жалость.

Ее госпожа с детства росла в роскоши, ее все баловали и лелеяли, а теперь ее не только лишили материнской любви, но и заставили терпеть презрение окружающих. Как же ей было больно!

— Госпожа, не говорите так. Для меня вы всегда будете настоящей дочерью главы поместья. Эта деревенщина — неумеха и невежда, она и пальца вашего не стоит.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Главный герой жестоко брошен

Настройки


Сообщение