Глава 1. Стихотворение о любви (Часть 1)

В октябре пятого года Сяньпин небо было высоким и ясным. Легкий осенний ветер, проносясь, уносил с собой несколько пожелтевших листьев. Подхваченные ветром, листья кружились в воздухе, а затем опускались на оживленные улицы столицы, где люди сновали плечом к плечу.

Посреди улицы медленно проезжала повозка, и все расступались, давая ей дорогу.

Внутри повозки девушка, опершись локтем на мягкую подушку, хмурилась.

Рядом с ней молодая служанка несколько раз хотела что-то сказать, но колебалась. Наконец, прежде чем повозка остановилась, она набралась смелости и спросила: — Госпожа, впереди ресторан «Ваньсянъюй». Мы продолжим путь?

— А? Да, поедем дальше. Сделаем еще пару кругов, — ответила девушка, словно вынырнув из своих мыслей. Она вздрогнула от неожиданного звука.

Служанка забеспокоилась: — Но госпожа с самого утра ничего не ела. Вы, наверное, голодны? Может, сначала пообедаем?

Лю Чжи не понимала, что случилось сегодня с госпожой Чи Юэ. Она с самого утра захотела покинуть дворец, хотя обычно завтракала вместе с вдовствующей императрицей. Выехав за ворота, госпожа велела только объезжать главные улицы столицы. Они уже сделали несколько кругов, и Лю Чжи боялась, что госпожа проголодается, а вдовствующая императрица будет гневаться.

Служанка была так расстроена, что готова была расплакаться.

Юй Чиюэ вздохнула и сухо сказала: — Подожди немного, я еще не голодна.

Служанка еще больше заволновалась. Ее лицо сморщилось от беспокойства. Который раз сегодня госпожа вздыхает?

У Юй Чиюэ сейчас не было никакого настроения думать о еде. Как она могла думать о еде в такой ситуации?

Проснувшись сегодня утром, она обнаружила, что перенеслась в древнекитайский роман о политических интригах, который читала вчера. Юй Чиюэ готова была биться головой о стену.

В своем мире ее звали Юй Ин. Вчера от скуки она взяла с полки двоюродной сестры тонкую книжку, чтобы убить время. Роман был коротким. Он рассказывал о временах регентства вдовствующей императрицы, когда император был еще ребенком, а министры замышляли мятеж. Главный герой, лавируя между различными силами, с помощью главной героини и второго главного героя помогал юному императору укрепить свою власть и в конце концов женился на красавице.

Сюжет романа был захватывающим. Развитие отношений главных героев в основном двигали второстепенные персонажи, особенно одна из героинь, которая была настоящим инструментом в руках автора. Высокомерная, своевольная и грубая, она вела себя так, что Юй Ин не переставала восхищаться ее выходками. Именно благодаря этой девушке отношения главных героев развивались так стремительно!

Второстепенная героиня была влюблена в главного героя и, пользуясь влиянием своей тети, вдовствующей императрицы, добилась помолвки с ним. Главный герой, не умеющий отказывать, был словно центральный кондиционер, распределяющий свое внимание на всех. Когда второстепенная героиня расстраивалась, он утешал ее, что вызывало ревность главной героини. Затем главному герою приходилось все объяснять, и так, шаг за шагом, их отношения крепли. Только после смерти вдовствующей императрицы помолвка была расторгнута, и главные герои смогли, наконец, быть вместе.

Юй Ин, проглотив книгу целиком, отложила ее в сторону и поужинала. Тогда ее двоюродная сестра дала ей дружеский совет: — Нельзя сидеть на книгах, а то экзамены не сдашь.

Но кто такая Юй Ин? Образованная девушка, убежденная материалистка, разве она поверит в такие вещи?

Поэтому она ответила: — Чушь! Феодальные суеверия!

И вот теперь эта «чушь» ударила ее по голове.

Юй Ин оказалась в теле той самой высокомерной и грубой второстепенной героини, Юй Чиюэ, чья роль сводилась к тому, чтобы быть инструментом сюжета. Однако у этой героини было могущественное прошлое: она была племянницей всесильной вдовствующей императрицы, которая правила страной из-за занавеса, и пользовалась ее безграничной любовью. Даже юный император был вынужден с ней считаться.

Юй Ин, точнее, теперь уже Юй Чиюэ, проснувшись утром, сразу же покинула дворец. Ведь если бы она встретилась с тетей, то могла бы проколоться.

Юй Чиюэ вздохнула в тысяча первый раз. Подняв голову, она увидела, что служанка смотрит на нее с тревогой. В ее сердце что-то екнуло. Раз уж она здесь оказалась, нужно разведать обстановку. В оригинальном романе главный герой, Мэн И, был выбран компаньоном юного императора благодаря своему каллиграфическому почерку. Еще до сдачи государственных экзаменов он был назначен помощником в императорском кабинете, фактически являясь человеком вдовствующей императрицы. Однако Мэн И еще в момент восшествия на престол императора открыто признал, что служит императрице, но намекнул, что будет действовать как двойной агент, и поклялся в верности императору, обещая помочь ему укрепить власть. С тех пор Мэн И лавировал между вдовствующей императрицей и жадно следившими за ним министрами, в конечном итоге помогая императору вернуть себе власть.

Роман начинался с момента назначения Мэн И на должность и объявления императрицей их помолвки.

Сейчас Юй Чиюэ больше всего хотела знать, чем занимается Мэн И и на каком этапе находится развитие сюжета. Она прочистила горло и спросила: — А где сейчас Мэн И?

Служанка Лю Чжи, хлопая глазами, назидательно сказала: — Господин Мэн сегодня дежурит во дворце. Вы опять хотите пойти к императору и искать господина Мэна? Госпожа, прошу вас, хорошенько подумайте. Вдовствующая императрица недавно сказала, что если вы действительно заинтересованы в господине Мэне, то она в будущем дарует вам брак. Поэтому сейчас вам не следует… слишком… слишком… — Служанка начала запинаться, вероятно, стесняясь договорить.

Юй Чиюэ не обратила внимания на ее последние слова. Услышав первую фразу, она облегченно вздохнула. Мэн И все еще был компаньоном императора. Его назначение на должность и помолвка еще впереди, у нее еще есть время.

Напряжение спало, и ее тут же охватило чувство голода.

Лю Чжи, увидев, как Юй Чиюэ схватилась за живот, испугалась: — Госпожа, вам плохо? Мы должны вернуться во дворец и позвать лекаря!

Юй Чиюэ жестом успокоила ее и сказала: — Все в порядке, я просто немного проголодалась. Есть что-нибудь поесть?

Лю Чжи облегченно вздохнула, выглядывая из-за занавески: — В повозке еды нет, госпожа, потерпите немного. Мы скоро будем у ресторана «Ваньсянъюй». Госпожа, вы же вчера говорили, что хотите попробовать их каштановый пирог?

Юй Чиюэ тут же замолчала. Что ж, тогда пусть будет каштановый пирог.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Стихотворение о любви (Часть 1)

Настройки


Сообщение