Сюй Чжао взял чашку и свободной рукой погладил мягкие волосы Бянь Юй. Девушка вчера помыла голову мыльными бобами, и ее волосы были мягкими и приятными на ощупь.
Он произнес чуть более выразительно, чем обычно: — Ты тоже устала.
Бянь Юй смущенно улыбнулась и нервно спрятала руки за спину, теребя пальцы.
Сегодня был третий день после свадьбы, день, когда молодая жена должна навестить родителей. Наложница Бянь перед смертью сказала, что оставила Бянь Юй кое-что, закопав это под большим деревом в их старом дворе.
Бянь Юй уходила замуж в спешке и не успела забрать эти вещи.
Девушка понимала отношение семьи Бянь к ней. Ее отец… Господин Бянь совсем не заботился о ней. Главной в доме всегда была Госпожа Бянь, и, судя по ее отношению к Бянь Юй, девушка не смогла бы даже переступить порог боковой двери, чтобы забрать вещи.
Только сегодня, в день визита к родителям, Госпожа Бянь не могла вести себя слишком сурово и, возможно, позволила бы ей войти. Тогда Бянь Юй смогла бы забрать вещи, оставленные наложницей.
Бянь Юй моргнула, ее ладони вспотели. Муж, казалось, был в хорошем настроении. Оставалось надеяться…
Девушка погрузилась в свои мысли, думая только о том, как уговорить Сюй Чжао пойти с ней к ее родителям, и совсем не заметила Шэнь Вэньтао, стоявшего рядом с Сюй Чжао.
Книга в руках Шэнь Вэньтао стала еще более мятой и уже не выглядела как новая, только что купленная в книжной лавке.
Он тихо хмыкнул, как бы напоминая Сюй Чжао, чтобы тот не распускал руки.
— Господин Сюй… — хотя Шэнь Вэньтао относился к Сюй Чжао с презрением, вежливость была частью его воспитания. — Это человек из моей семьи Шэнь. — Он как бы намекал, чтобы Сюй Чжао убрал руку с головы Бянь Юй.
Голос Шэнь Вэньтао был мрачным, словно он выплескивал в этих словах весь свой сдерживаемый гнев.
Сюй Чжао не обратил на него внимания и даже, наоборот, еще пару раз погладил Бянь Юй по голове, растрепав ее аккуратно причесанные волосы.
Он взял Бянь Юй за руку и с серьезным видом представил ей Шэнь Вэньтао.
— Иди сюда, — сказал Сюй Чжао. — Это господин Шэнь, сын господина Шэнь Цзюйжэня из Цзянчэня, твой… бывший жених? — Последние слова Сюй Чжао произнес с какой-то странной интонацией, но, если прислушаться повнимательнее, казалось, что это просто показалось.
Это представление заставило обоих присутствующих замереть.
Шэнь Вэньтао был очень недоволен словом «бывший» и, нахмурившись, сказал: — Не бывший. Третья госпожа — человек из моей семьи Шэнь.
Бянь Юй же подняла глаза и внимательно посмотрела на Шэнь Вэньтао, но тут же отвела взгляд.
Она осторожно спряталась за Сюй Чжао, потянула за веревку его корзины и тихо, неуверенно сказала: — Я видела господина Шэня.
Взгляд Сюй Чжао едва заметно помрачнел.
Уголки губ Шэнь Вэньтао приподнялись, нахмуренные брови разгладились, и даже помятая книга в его руках больше не казалась такой неприятной.
— Это будущий муж моей старшей сестры. Я видела его, — сказала Бянь Юй, отведя взгляд от Шэнь Вэньтао. Ее красивые глаза забегали.
Сюй Чжао вопросительно посмотрел на Шэнь Вэньтао.
Его голос был низким: — Господин Шэнь, вы слышали? После стольких слов вы сейчас не скажете мне, что перепутали, на ком сватались?
Улыбка Шэнь Вэньтао застыла. Он поспешно сказал: — Невозможно! Когда семья Шэнь договаривалась о браке, речь шла о Третьей госпоже Бянь. В кабинете семьи Шэнь до сих пор хранятся письма того времени. Как я мог ошибиться? Я что, был без сознания? И ошибался все эти годы?
Шэнь Вэньтао пристально смотрел на Бянь Юй, прятавшуюся за Сюй Чжао. Его глаза покраснели. Хладнокровие ученого в этот момент полностью исчезло.
— Надеюсь, ваше сердце подобно моему. Третья госпожа, вы помните, что говорили мне в прошлом году на Праздник фонарей у Кленового моста?
Шэнь Вэньтао достал из-за пазухи платок с вышитыми цветами сливы и изящным почерком и крепко сжал его в руке.
Девушка испугалась страшного взгляда Шэнь Вэньтао и еще плотнее прижалась к Сюй Чжао. Ее губы беззвучно шевелились.
Сюй Чжао погладил ее по голове и тихо сказал: — Говори. Господин Шэнь не причинит тебе вреда. Просто расскажи все, что знаешь.
Сюй Чжао теперь тоже видел, в чем проблема. Между ними действительно был брачный договор, иначе Шэнь Вэньтао не был бы так непреклонен. У него были заколка, письма и даже такой личный предмет, как женский платок. Но все было явно не так просто…
И действительно, он услышал дрожащий голос Бянь Юй: — Это платок моей старшей сестры. Я видела его. Старшая сестра любит цветы сливы, они вышиты на всей ее одежде.
Бянь Юй была готова расплакаться.
Всякий раз, когда она встречала жениха своей старшей сестры, этого представительного господина Шэня, ничего хорошего из этого не выходило.
Бянь Юй невольно вспомнила те дни, когда она жила с Бянь Жоу. Та сидела перед красивым бронзовым зеркалом с изысканной резьбой, который, как говорили, господин Шэнь специально прислал из столицы, и тонкими пальцами наносила на брови краску.
А Бянь Юй приходилось носить залатанную одежду из грубой ткани, прятать руки, покрытые цыпками от холодной воды, и сидеть в роскошной комнате Бянь Жоу, терпя насмешливые взгляды служанок…
Каждый раз, когда Бянь Жоу получала подарок от Шэнь Вэньтао, Бянь Юй приходилось переживать эти безмолвные унижения. Со временем девушка начинала испытывать отвращение при одном упоминании имени господина Шэня, невольно вспоминая те дни, когда за окном шел дождь, а она стояла на холодном каменном полу, чувствуя на себе странные взгляды окружающих…
Она вытерла уголки глаз, пытаясь сдержать слезы, но, как только открыла рот, ее затрясло от рыданий.
Слезы градом катились по ее щекам, падая на землю.
Ее горестный вид ошеломил обоих мужчин.
Шэнь Вэньтао, держа в руках книгу и платок, хотел подойти к ней, но вдруг увидел вышитые на платке цветы сливы.
— Это платок старшей сестры…
(Нет комментариев)
|
|
|
|