Глава 11. Раннее утро, весенний холодок… (Часть 2)

— Третья госпожа Бянь, нарушив приличия, вышла замуж во второй раз. Хоть я и должен сдержать обещание и взять ее, но в качестве законной жены она не годится. Молодая госпожа семьи Шэнь не может быть женщиной с запятнанной репутацией.

Какая еще запятнанная репутация!

Сюй Чжао рассмеялся от возмущения, услышав столь бесстыдные слова Шэнь Вэньтао: — Раз так, то зачем ты пришел ко мне и лаешь, если не собираешься заново свататься к ней, используя свадебный паланкин, несомый восемью носильщиками? Хоть я и груб, но все же понимаю разницу между женой и наложницей. Как бы мы с Третьей госпожой Бянь ни были несовместимы, по крайней мере, наш брак заключен официально. Она — моя жена, жена Сюй Чжао, и только это превосходит тебя в тысячу раз.

Тонкие губы Шэнь Вэньтао плотно сжались, а пальцы с силой смяли книгу.

Он не ожидал, что этот любовник скажет такие… такие грубые слова…

С трудом сдерживая гнев, он произнес: — Очевидно, что вы первыми вступили в связь. Я не стал доносить на вас властям, а вы перекладываете вину на меня. Хорошо, очень хорошо!

Вступили в связь?!

Эти слова ошеломили Сюй Чжао. Он схватил Шэнь Вэньтао, который уже собирался уходить, и твердо сказал: — Объяснись, какая еще связь? Мы с Третьей госпожой до свадьбы ни разу не виделись. О какой связи ты говоришь?

Хотя процесс сватовства предыдущего хозяина тела выглядел очень странно, Сюй Чжао ясно помнил, что все остальные этапы были соблюдены. Три письма и шесть церемоний — ничто не было пропущено. Предыдущий хозяин тела действительно не встречался с Бянь Юй до сватовства. Какая связь могла быть между крупнейшей богатой семьей города и бездельником-хулиганом, которым был предыдущий хозяин тела?

Сюй Чжао собирался разобраться с вопросами обеспечения семьи, а потом расспросить девушку о ее семье, но череда событий отвлекла его.

Сейчас он знал только то, что Бянь Юй — Третья госпожа семьи Бянь, а об остальном не имел ни малейшего понятия.

Это застало его врасплох, когда внезапно появился Шэнь Вэньтао.

Шэнь Вэньтао с силой вырвал руку, явно не желая больше разговаривать.

Но он был всего лишь слабым книжником и не мог сравниться силой с Сюй Чжао, который постоянно ходил в горы. Когда тот снова преградил ему путь, Шэнь Вэньтао показал ему заколку.

— Это знак нашего брачного договора! — сказал Шэнь Вэньтао. — Когда господин Бянь и мой отец договаривались о браке, они специально пригласили главу уезда в качестве свидетеля. Все в городе знают, что Третья госпожа Бянь — невестка семьи Шэнь. Как она могла так поспешно выйти за тебя замуж? Вы наверняка вступили в связь, и нечего тут оправдываться.

Сюй Чжао внимательно рассмотрел заколку в руках Шэнь Вэньтао. Она была сделана не очень искусно, но на ней было вырезано имя "Юй".

Взгляд Сюй Чжао помрачнел. Он понял, что слова о брачном договоре, вероятно, правда. Однако…

Сюй Чжао сказал: — Тебе следует пойти и спросить об этом семью Бянь. Мы с Третьей госпожой впервые увиделись только позавчера, в день свадьбы. Никаких тайных… встреч, о которых ты говоришь, не было. Я могу заверить тебя, что до позавчерашнего дня у нас с Третьей госпожой не было абсолютно никаких отношений. Небо свидетель!

Сюй Чжао говорил так решительно, что Шэнь Вэньтао, хоть и был все еще зол, невольно слегка разжал брови.

В те времена люди очень почитали богов и небо и не клялись попусту. Шэнь Вэньтао смягчил тон и решил, что Сюй Чжао не так уж и безнадежен: — В любом случае, Третья госпожа Бянь должна войти в дом семьи Шэнь. Пусть она не может быть женой, но я буду хорошо к ней относиться. Напиши письмо о разводе.

Шэнь Вэньтао был твердо намерен вернуть Бянь Юй. Он вспомнил о многозначительных взглядах однокурсников в академии и сжал книгу в руках.

Сюй Чжао нахмурился. Почему они снова вернулись к этому?

Сюй Чжао мог примерно догадаться о мыслях Шэнь Вэньтао. Он просто не хотел, чтобы над ним насмехались, и хотел избавиться от позора. Но…

Что за странная идея — снова жениться на ней?

Если он так беспокоится о мнении окружающих, разве это не вызовет еще более странные взгляды…?

Сюй Чжао посмотрел на Шэнь Вэньтао с недоумением. Еще один, кто отупел от чтения книг…

Сюй Чжао отказался: — Она человек, а не вещь, которую мы можем решать за нее. Если все так, как ты говоришь, и у вас с детства был брачный договор, и вы любите друг друга, то позволь мне вернуться домой и спросить ее мнения, а потом я дам тебе ответ.

Если Бянь Юй захочет развестись, Сюй Чжао не станет препятствовать…

Девушка должна сама решать, что ей делать.

Шэнь Вэньтао был убежден.

Он обнял книги и, пройдя больше часа по горной дороге, последовал за Сюй Чжао в деревню Сюй.

Он думал, что даже если Бянь Юй станет наложницей, он все равно ученый, и ей будет лучше с ним, чем с этим грубым и невоспитанным деревенщиной, обреченным на тяжелый труд.

Гордый Шэнь Вэньтао никак не ожидал, что Бянь Юй, которая, по его мнению, должна была обрадоваться его появлению, плакать и просить прощения, будет держать чашку и нежно подавать воду этому грубому деревенщине.

— Муженек, ты устал, — раздался рядом мягкий голос девушки, которая даже не взглянула на Шэнь Вэньтао.

Услышав тихий шелест сминаемой бумаги, Сюй Чжао опустил глаза. Почему-то он испытал странное чувство победы.

Этот сайт без всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Раннее утро, весенний холодок… (Часть 2)

Настройки


Сообщение