Глава 10. Сюй Чжао замер, наливая чай.

Сюй Чжао замер, наливая чай.

— В каком смысле?

Видя, что Сюй Чжао не выказывает ожидаемого отторжения, Второй из семьи Сюй вздохнул с облегчением и продолжил: — Я тут прошелся, осмотрелся, и понял, в каком ты положении…

Сюй Чжао дернул уголком рта.

В каком положении? Бездельника, пьяницы и игрока?

Однако Сюй Чжао явно недооценил силу денег. Когда Второй из семьи Сюй явно выглядел как денежный мешок, нужно было быть совсем слепым, чтобы говорить о Сюй Чжао гадости.

Второй из семьи Сюй продолжал: — Хотя ты и много работаешь, но у тебя нет своей земли, приходится наниматься на поденщину, а это все-таки не постоянный заработок…

Нет, земля была, просто твой сын ее продал!

— Хотя ты трудолюбивый и способный, но в последние годы тебе не везло, и ты не смог скопить денег…

Трудолюбивый и способный? Воровать чужую добычу?

— Поэтому ты только сейчас женился, а у других уже дети вовсю бегают…

Спасибо, но эта жена тоже досталась не совсем честным путем.

— У меня в Цзянчэне дела идут неплохо, я могу устроить тебя на непыльную работу. Не бог весть что, конечно, но уж точно лучше, чем батрачить в деревне. Как тебе такое предложение? — Последнюю фразу Второй из семьи Сюй произнес с осторожностью, боясь задеть самолюбие Сюй Чжао.

Сюй Чжао замер. В выражении лица Второго из семьи Сюй ему почудилось что-то из детства, когда кто-то так же осторожно спрашивал его мнения.

Выражение лица Сюй Чжао заметно смягчилось, отчего у Второго из семьи Сюй сердце затрепетало.

Ну вот, не разозлился, и хорошо.

— Отец, — Сюй Чжао впервые с момента их встречи произнес это слово. — Я хочу учиться, сдавать экзамены.

Бряк!

Чашка в руках Чжоу Суйаня стукнулась о стол.

Сюй Чжао поднял глаза. Чжоу Суйань вытер стол и смущенно улыбнулся: — Простите, случайно… ха-ха…

Просто слова Сюй Чжао прозвучали слишком уж пугающе!

Чжоу Суйань вытер выступивший на лбу пот и подумал: «А этот сын дяди Сюя, однако, смельчак».

Экзамены! Разве это для простых людей? По соседству с семьей Чжоу жила семья потомственных ученых. Три поколения, единственный сын в каждом поколении, и все учились. Но самое большое их достижение — это звание цзюйжэня.

В этом году, правда, ходили слухи, что их младший сын собирается сдавать экзамены, но он с детства учился, больше десяти лет, и то не факт, что сдаст.

А Сюй Чжао без зазрения совести заявляет, что хочет сдавать экзамены. Это разрушило все хорошее впечатление, которое Чжоу Суйань успел составить о нем. Осталось только ощущение ненадежности.

Второй из семьи Сюй не разделял мнения Чжоу Суйаня, но тоже считал, что идея Сюй Чжао немного… того…

Только что успокоившееся сердце Второго из семьи Сюй снова забилось тревожно.

— Сынок, почему ты вдруг решил учиться? Это… учеба — дело нелегкое, — Второй из семьи Сюй нахмурил брови, точь-в-точь как у Сюй Чжао, и принялся мягко увещевать сына.

Сюй Чжао отпил глоток чая. Он понимал, что погорячился, но, глядя на Второго из семьи Сюй, не смог сдержаться.

— Я еще подумаю, — сказал он.

Второй из семьи Сюй явно вздохнул с облегчением. Не то чтобы он не хотел, чтобы Сюй Чжао учился, просто… своего ребенка знаешь как облупленного. Когда Сюй Чжао был маленьким, Второй из семьи Сюй, увидев объявление о наборе в академию, загорелся этой идеей. Он пришел домой и стал советоваться с Хуа Нян, не стоит ли им напрячься и отдать сына учиться. Но Сюй Чжао с плачем и криками отказался, аж голос сорвал.

Второму из семьи Сюй стало так жалко сына, что он с тех пор больше никогда не заговаривал об учебе.

— Так… У меня есть книжная лавка. Не волнуйся, это я сам скопил, к имуществу семьи Чжоу она не имеет отношения. Может, ты займешься ею?

Книжная лавка?

Сюй Чжао посерьезнел: — Она тоже в Цзянчэне?

Есть контакт! Второй из семьи Сюй аж брови вздернул: — Да, в Цзянчэне. Правда, место не самое проходное, но на жизнь заработать можно.

Второй из семьи Сюй явно гордился собой.

За столько лет в Цзянчэне, помимо управления имуществом семьи Чжоу, он и сам обзавелся кое-каким имуществом. Немного, но на содержание сына хватит.

Сюй Чжао отхлебнул чаю, скрывая улыбку: — Хорошо, через несколько дней я съезжу посмотреть. А ты когда уезжаешь?

При этих словах Второй из семьи Сюй снова помрачнел.

— Мне нужно уезжать прямо сейчас. Партию товара еще не сдали, если сегодня не выехать, то не успеем в срок.

— Так рано, — сказал Сюй Чжао. — Значит, придется ехать ночью? Это безопасно?

Сынок беспокоится обо мне!

Второй из семьи Сюй расцвел. Он уже хотел было рассказать о своих отцовских способностях, но Чжоу Суйань, улыбаясь, вставил: — Чжао-гэ, не волнуйтесь. Дядя Сюй всегда заботится о безопасности, когда отправляется в путь. Он нанимает около сорока охранников, так что все в порядке.

Отлично, значит, он просто боится за свою шкуру. Видимо, его здорово напугали разбойники.

Сюй Чжао снова отпил чаю, но на этот раз Второй из семьи Сюй заметил, как приподнялись уголки его губ.

Второй из семьи Сюй: …

Второй из семьи Сюй сердито посмотрел на Чжоу Суйаня, который сморозил глупость, и подумал, что парню еще нужно поучиться пару лет.

Чжоу Суйань, почувствовав внезапный холодок: …Весна же на дворе, а все равно зябко.

Они посидели еще немного, и Второй из семьи Сюй почти доел печенье с красной фасолью.

Сюй Чжао посмотрел на живот Второго из семьи Сюй, похожий на живот беременной женщины, и молча отодвинул тарелку с печеньем.

Сладкое вредно, лучше есть поменьше.

Второй из семьи Сюй потянулся за печеньем, но не нашел его. Он решил, что печенье закончилось, и с сожалением поднялся, погладил живот и сказал Сюй Чжао: — Сынок, время уже подходит, мне пора. Если соберешься в Цзянчэн, дай мне знать, я все устрою.

— Хорошо, — ответил Сюй Чжао. — Будьте осторожны в пути.

Второй из семьи Сюй махнул рукой, показывая, что Сюй Чжао не о чем беспокоиться, и сел в экипаж.

Экипаж, стуча колесами, умчался вдаль. Сюй Чжао стоял у ворот, провожая взглядом удаляющийся экипаж отца. Он испытывал странное чувство.

В прошлой жизни у него почти не было родственных связей, а в этой вдруг появился отец.

Неплохое чувство, подумал Сюй Чжао.

Постояв немного у ворот, Сюй Чжао вернулся в дом. Ему еще нужно было обработать дендробиум, который он принес в корзине.

Дом семьи Чжоу в Цзянчэне.

Госпожа Чжоу проверяла счета, а служанка рядом стояла, затаив дыхание.

Госпоже Чжоу было около сорока лет, но выглядела она на тридцать с небольшим, настоящая красавица. Но все в доме знали, что у госпожи Чжоу железная хватка. В свободное время можно расслабиться, но если во время работы допустишь ошибку, то в лучшем случае получишь десять ударов, а в худшем — тебя продадут с аукциона!

Госпожа Чжоу провела пальцем с накрашенным ногтем по счетной книге. Убедившись, что все верно, она не закрыла ее, а задумчиво уставилась на написанное.

За те десять с лишним лет, что прошли со смерти господина Чжоу, формально делами управлял Второй из семьи Сюй, но на самом деле он каждый месяц приносил счета госпоже Чжоу на проверку.

Поначалу госпожа Чжоу отказывалась, говоря: — Зачем это? Раз мой муж доверил вам это дело, значит, он вам доверял. К чему такие формальности?

Но Второй из семьи Сюй возражал: — Нельзя так говорить. У нас в деревне говорят: «Даже между братьями счет должен быть ясным». Если сейчас все не прояснить, то потом, если что-то случится, я не только не смогу объясниться с вами, но и подведу своего благодетеля.

Госпожа Чжоу продолжала: — Я же женщина, я в этих делах ничего не понимаю… — Она говорила правду. До замужества она была барышней из знатной семьи, училась музыке и живописи, откуда ей было знать, как проверять счета.

Но Второй из семьи Сюй сказал, что это не беда: — Ничего, научитесь.

Госпожа Чжоу не смогла отказаться и принялась за учебу. От полной неграмотности до умения с первого взгляда проверить счета — чего только не пережила госпожа Чжоу за это время, никто и не знает.

Госпожа Чжоу смотрела на счета, написанные своеобразным почерком Второго из семьи Сюй. Хоть и кривовато, и без всякого изящества, но госпожа Чжоу видела в нем какую-то солидность и добродушие, как и в самом Втором из семьи Сюй.

— Такой же, как и он сам, как чурбан! — пробормотала госпожа Чжоу, закрывая счетную книгу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Сюй Чжао замер, наливая чай.

Настройки


Сообщение