Ранним утром, в прохладный весенний час, дядя Ню, отправившийся пасти скот в горы, вглядывался в деревенскую дорогу в свете едва забрезжившего рассвета. Высокая фигура, энергично шагая, направлялась к выходу из деревни.
Дядя Ню протер глаза и, присмотревшись, удивленно воскликнул: — Эй, это же негодник из семьи Сюй! Куда это он так рано собрался? Разве сегодня ему не нужно сопровождать жену в ее родительский дом?
Дядя Ню взмахнул плеткой и, вспомнив о ткани, сладостях и яйцах, которые вчера принес Второй из семьи Сюй, причмокнул губами. Он усмехнулся собственному беспокойству: семья Лао Сюя, кажется, начинает вставать на ноги, так что не о чем беспокоиться.
Сюй Чжао, стоявший на пороге богатства, вдруг почувствовал, как у него запершило в носу. Он потер лоб, решив, что простудился, потому что спал без одеяла.
Что поделать, одеяло в доме предыдущего хозяина тела, вероятно, служило ему с самого детства. За столько лет его, наверное, ни разу не стирали. Оно было тяжелым, жестким и издавало какой-то неописуемый запах. Первые две ночи Сюй Чжао, зажав нос, кое-как им укрывался.
Но прошлой ночью у него вдруг проснулась брезгливость, и он наотрез отказался им укрываться. Бянь Юй, удивленная такой переменой, с радостью получила возможность спать в одиночестве, укрывшись целым одеялом.
Бянь Юй: Неожиданная радость!
Бянь Юй не брезговала запахом одеяла. Хрупкая девушка, в отличие от пышущего здоровьем Сюй Чжао, легко мерзла. Она закуталась в одеяло и проспала всю ночь без задних ног, даже храпеть перестала.
Сюй Чжао, которого всю ночь продувал холодный ветер из щелей в крыше: …
Он пристально посмотрел на спящую Бянь Юй. Его впечатление о девушке менялось несколько раз, пока наконец не сформировалось окончательно.
— …И правда, как свинья. Даже кролики так крепко не спят.
Поправив корзину за спиной, Сюй Чжао прищурился и продолжил свой путь.
Он планировал постепенно улучшить свое благосостояние, выращивая дендробиум, и параллельно готовиться к экзаменам. Внезапное появление Второго из семьи Сюй спутало его планы.
Но вместе с тем отец предложил ему другой путь, который можно было назвать кратчайшим.
Ведь… книги в древности были очень дорогими.
Сюй Чжао, только что вышедший из самой большой книжной лавки в городе, подумал: «Никогда еще я не чувствовал себя таким нищим».
У этой книжной лавки была странная планировка. Внутри располагались десятки просторных книжных полок, а вот вход был узким. Выходя, Сюй Чжао случайно задел корзиной чужие книги.
— Извините, — сказал Сюй Чжао, нагибаясь, чтобы помочь собрать книги.
Человек, с которым столкнулся Сюй Чжао, тоже был образованным. Он был одет в форму той же академии, что и тот странный студент вчера утром. Сюй Чжао заметил такой же пояс с облачным узором на его талии.
Сюй Чжао собрал разбросанные книги и протянул их владельцу.
— Благодарю, — отозвался студент в синей одежде. Голос его был ровным, но, принимая книги, он не сводил глаз с лица Сюй Чжао.
Сюй Чжао не понимал, что происходит.
Ему не нравилось, когда на него так пристально смотрят, и он почувствовал неприязнь.
Отведя взгляд, Сюй Чжао встал, снова поклонился студенту, извинился и вышел из книжной лавки. Перед тем как уйти, он машинально потрогал свое лицо.
Сюй Чжао тут же забыл об этом случае. Однако, продав лекарственные травы и выйдя из аптеки, он снова столкнулся с этим странным человеком.
Тот следовал за ним от аптеки до рынка. Сюй Чжао решил, что ему показалось, и специально замедлил шаг, петляя по нескольким улицам. Но шаги позади не прекращались.
Сюй Чжао остановился на безлюдной улице. Увидев, что незнакомец с книгами в руках тоже остановился, он спросил: — Зачем вы за мной идете?
Шэнь Вэньтао достал из-за пазухи деревянную заколку для волос с грубо вырезанным изображением цветка. Она была неказистой.
— Ты ее не достоин. Лучше разведись с ней поскорее, — сказал Шэнь Вэньтао.
Сюй Чжао какое-то время не мог понять, о чем речь, но потом сообразил, что это связано с девушкой, которая сейчас мирно спит у него дома.
Это… поклонник Бянь Юй?
— А вы ее достойны? — парировал Сюй Чжао.
Неважно, какие отношения связывали этого человека с Бянь Юй. Если он раньше не боролся за нее, а теперь, когда она вышла замуж, пришел требовать ее обратно, то это…
Шэнь Вэньтао нахмурился, явно недовольный ответом Сюй Чжао: — Разумеется. У нас с ней был брачный договор с детства. Она должна была стать моей женой. Как она могла выйти замуж без моего согласия?
Шэнь Вэньтао был очень недоволен вероломством семьи Бянь. Он считал, что и сама Бянь Юй, эта непорядочная девушка, тоже виновата. Будучи обрученной, она спокойно сожительствовала с другим мужчиной и тайно вышла за него замуж, да еще и за какого-то деревенского мужлана.
После того как эта новость распространилась, Шэнь Вэньтао стал объектом насмешек в академии.
Однокурсники, увидев, что над головой обычно гордого и сдержанного Шэнь Вэньтао развевается зеленое знамя*, перестали учить уроки и постоянно толпились у ворот, перешептываясь и злорадствуя. Это еще больше подливало масла в огонь.
Поэтому он специально отпросился у наставника на три дня и приехал из Цзянчэня в город, чтобы разобраться с этой ситуацией.
Брачный договор?
Сюй Чжао уже хотел было ответить, но передумал: — …И что вы будете делать после развода? Снова женитесь на ней?
Сюй Чжао не понимал, почему он задал этот вопрос. Хотел ли он найти для девушки лучшую партию?
Он прищурился, оглядывая Шэнь Вэньтао, и вынужден был признать, что тот выглядит довольно респектабельно.
К его удивлению, услышав этот вопрос, Шэнь Вэньтао, только что утверждавший, что Сюй Чжао недостоин Бянь Юй, нахмурился еще сильнее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|