Глава 11

Глава 11

Дайюй слегка покачала головой и, взглянув на Му Цзэ, увидела, что он внимательно слушает. Она крепко сжала платок и осторожно сказала:

— Бабушка слышала, что двоюродный брат Бао приходил к вам. Она беспокоится, что он, по молодости лет, мог вас обидеть, и попросила меня передать вам пару слов. Я боюсь, что она напрасно волнуется.

Му Цзэ замер, а затем с улыбкой сказал:

— Да, я виделся с Бао Эръе. Наверное, из-за моей манеры говорить он решил, что я вас обижаю. Вам придётся оправдать меня перед старой госпожой (Лаотайтай).

Видя его непринуждённый вид и слыша лёгкий тон, Дайюй успокоилась. «Похоже, я напрасно волновалась», — подумала она. И то, что Му Цзэ старался поддержать её перед семьёй Джа, и то, что он советовал ей чаще навещать Джа Му, было продиктовано заботой о ней, а не желанием её испытать. Это она сама приписала ему дурные намерения.

Дайюй почувствовала себя виноватой.

— Бабушка просто слишком любит своего внука, она не сердится на вас, — поспешила сказать она. — В следующий раз, когда я поеду к ней, я всё объясню.

— Благодарю вас, — ответил Му Цзэ с улыбкой.

Успокоившись, Дайюй вдруг осознала, что Му Цзэ уже дважды пошутил с ней. Это говорило о некой близости.

— ...Уже поздно, я велю приготовить ужин, — немного помедлив и резко сменив тему, сказала Дайюй, не отвечая на слова Му Цзэ.

— Хорошо, — ответил Му Цзэ. — Впредь можете спокойно навещать старую госпожу (Лаотайтай).

Дайюй и без того опасалась Джа Шэ и других, ей не нужно было ничего говорить, лишь добавляя ей лишних тревог. Подумав об этом, Му Цзэ собрался уходить.

— Подождите... — увидев, что Му Цзэ уходит, Дайюй поспешно окликнула его. — Вы...

Сейчас Дайюй чувствовала себя виноватой перед Му Цзэ и хотела пригласить его на ужин, но не знала, как это сказать. Она произнесла одно слово, а остальные застряли у неё в горле.

К счастью, Му Цзэ, вспомнив предыдущие события, понял её невысказанную просьбу и с готовностью сказал:

— Тогда не откажусь от вашего приглашения на ужин.

Дайюй, закусив губу, с улыбкой кивнула:

— Какие блюда вы предпочитаете? Я скажу на кухне, чтобы приготовили.

— Мне всё равно, я ем всё, — ответил Му Цзэ.

Му Цзэ вырос в армии, куда его отправил отец. Если бы он был привередлив в еде, отец бы давно отучил его от этой привычки.

Дайюй вышла и позвала служанку, чтобы отдать распоряжения. Услышав, что ужин готовится для двоих, служанки переглянулись и с хихиканьем убежали.

Вернувшись, Дайюй почувствовала неловкость. Приглашая Му Цзэ на ужин, она хотела лишь отблагодарить его, но поведение служанок заставило её задуматься — а вдруг Му Цзэ, как и они, подумает о чём-то другом?

Хотя, если бы у Му Цзэ и возникли подобные мысли, это было бы вполне естественно, и Дайюй не могла бы его в этом упрекнуть, но всё же...

Были ли все эти поступки Му Цзэ продиктованы лишь чувством долга и ответственности мужа, или же в его сердце зарождались какие-то чувства?

Мысли о Му Цзэ снова захватили Дайюй. Сев за стол, она отодвинулась от него подальше.

Му Цзэ заметил это. Его взгляд блеснул. Он как бы невзначай спросил:

— Чем вы занимаетесь дома в свободное время?

— Что? — Дайюй очнулась от своих мыслей. — Пока я болела, у меня не было сил ни на что другое. Сейчас мне стало лучше, но сначала нужно разобраться с домашними делами. Кроме чтения, у меня пока нет времени на другие занятия.

— Вы так усердно трудитесь, — сказал Му Цзэ.

— Это мой долг, — ответила Дайюй. — Просто сейчас, когда я только начала заниматься делами, у меня много хлопот. Через некоторое время я освобожусь и смогу заняться чем-нибудь другим.

Му Цзэ кивнул.

— Все усадьбы нашей семьи были пожалованы императором, — продолжила Дайюй. — Похоже, ими давно никто не занимался. Управляющие и арендаторы годами не видели хозяев, и мы не знаем, что там происходит. Я думаю, мне стоит съездить туда и всё проверить.

— Хорошо, — ответил Му Цзэ. — Когда соберётесь, скажите мне.

Дайюй собиралась поехать одна, но, раз уж Му Цзэ тоже хотел, у неё не было причин отказываться. Она кивнула:

— Я думаю, нам стоит приобрести ещё несколько усадеб и лавок, чтобы увеличить доход семьи.

Денег в поместье Цзин Гогуна, конечно, хватало. Помимо жалования Му Цзэ, были ещё и императорские награды, которыми были забиты кладовые. Однако императорская милость переменчива, и семья Му не могла полагаться только на неё. Им нужно было самим обзавестись землёй и лавками.

Му Цзэ был полностью согласен и лишь кивал.

— Раз вы не против, я распоряжусь об этом в ближайшее время, — сказала Дайюй.

Му Цзэ снова кивнул.

— У вас много дел в гарнизоне? — спросила Дайюй, немного подумав.

Му Цзэ спрашивал о её делах, и она, в свою очередь, должна была проявить заботу о нём.

Му Цзэ не стал задумываться о причинах её вопроса и, улыбнувшись, ответил:

— Столичный гарнизон отличается от других. Он отвечает за оборону и патрулирование столицы и находится под прямым командованием императора. Мы не можем позволить себе расслабляться ни на минуту. Даже когда нет срочных дел, мы каждый день тренируем солдат.

Хотя Му Цзэ, как командующий столичным гарнизоном, занимал важный пост, ему не нужно было каждый день появляться в лагере. Тренировками солдат занимались другие, и ему не нужно было лично за этим следить.

Но раньше, когда ему было скучно дома, он ходил туда, чтобы чем-то заняться. Сейчас же он боялся, что Дайюй будет некомфортно, если он будет слишком долго находиться дома.

— Вы говорите, что я много работаю, — с улыбкой сказала Дайюй, — но вы трудитесь ещё больше. Домашние дела — это мелочи, а дела в столичном гарнизоне — государственная важность.

Му Цзэ покачал головой, не соглашаясь с ней:

— Государственные дела, конечно, важны, но и домашние дела не менее важны. Если бы дома не было вас, как бы я мог спокойно заниматься своими делами?

— Я не могу с вами спорить, — ответила Дайюй.

— Если вы не можете со мной спорить, я боюсь что-либо говорить, — со смехом сказал Му Цзэ.

Дайюй слегка расширила глаза:

— Неужели я такая язвительная, что вы боитесь со мной разговаривать?

— Не язвительная, а умная, сообразительная и красноречивая, — серьёзно поправил её Му Цзэ.

Когда он так пристально смотрел на неё, казалось, что он видит её насквозь. Дайюй, смутившись, отвернулась:

— Цзыцзюань, ужин готов?

Цзыцзюань поспешно вошла:

— Госпожа (Тайтай), я сейчас же пошлю людей поторопить их.

— Поторопите, — не моргнув глазом, сказала Дайюй. — Наш господин (Е) уже проголодался.

Услышав это, Цзыцзюань выбежала, чтобы послать служанку на кухню.

Дайюй повернулась к Му Цзэ, будто забыв о своих словах, и снова сменила тему:

— Кухня Северо-запада сильно отличается от столичной. Тётя говорила, что на Северо-западе еда вкуснее.

— Мне так не кажется... — с улыбкой ответил Му Цзэ, подхватывая разговор.

После того как хозяева поторопили слуг, еду быстро подали на стол. Му Цзэ и Дайюй успели лишь перекинуться парой фраз.

Хотя поместье Цзин Гогуна, как и поместье Жун Гогуна, носило титул «гун», в нём было всего два поколения хозяев, и они никогда не жили в столице. Поэтому здесь не было такого количества правил и формальностей, как в семье Джа, где даже ужин хозяев был строго регламентирован, и, если им хотелось чего-то особенного, им приходилось самим платить за это кухне.

В поместье Цзин Гогуна было всего два хозяина, и повара готовили только то, что им нравилось, не создавая лишних проблем.

Дайюй прожила в поместье Цзин Гогуна больше месяца, и повара уже узнали её вкусы. Сегодняшние блюда ей очень понравились.

Му Цзэ, как и говорил, ел всё подряд. Кроме того, что он ел очень много, к удивлению Дайюй, ужин прошёл довольно мирно.

Кроме отца, Дайюй ужинала за одним столом только с Джа Баоюем. Знатные девушки обычно ели мало, Линь Жухай был учёным и тоже ел немного, а Джа Баоюй, выросший среди девушек, конечно же, не отличался большим аппетитом.

Му Цзэ же, ежедневно тренируясь, с детства привык много есть. Его это не удивляло, но удивлённый взгляд Дайюй был таким выразительным, что ему стало неловко.

— Завтра я буду ужинать отдельно, — кашлянув, сказал Му Цзэ.

— Отдельно? — Дайюй не смогла сдержать смех. — Неужели поместье Цзин Гогуна не может прокормить вас?

Му Цзэ, потрогав свой нос, промычал в знак согласия и спросил:

— Тогда... я завтра снова приду на ужин?

Сердце Дайюй ёкнуло. Она не знала, есть ли в словах Му Цзэ какой-то скрытый смысл, и на её лице отразилась тревога.

Му Цзэ не забыл о нежелании Дайюй сближаться с ним и о том, что она заболела после брачной ночи, поэтому поспешил объяснить:

— Я имел в виду только ужин. Спать я всё равно буду во внешнем кабинете.

Услышав это, Дайюй сначала успокоилась, а затем почувствовала необъяснимую грусть.

Она жалела Му Цзэ.

— Вы... — откуда-то взялась смелость, и Дайюй спросила: — Почему вы так поступаете?

Почему вы так добры ко мне?

Чем я заслужила вашу доброту?

Му Цзэ мягко улыбнулся:

— Мы муж и жена, я ваш муж, и я должен заботиться о вас, думать о вас. — Он немного подумал и добавил: — Я так решил ещё в прошлом году, когда пришёл в дом семьи Джа просить вашей руки.

Он начал заботиться о Дайюй не потому, что позже у него появились к ней чувства, а потому, что считал это своим долгом как мужа. Зарождающиеся чувства лишь добавили красок в его отношение к Дайюй, заставили его ещё больше ценить и понимать её, ещё больше заботиться о ней, и это было уже не просто холодный долг.

Но даже одного холодного долга было достаточно, чтобы тронуть Дайюй до глубины души.

Ведь все браки, которые она видела в семье Джа, вызывали лишь разочарование.

Однако, как бы ни была тронута Дайюй, её чувства к Му Цзэ отличались от его чувств к ней.

Дайюй испытывала благодарность и признательность, а Му Цзэ — симпатию и влечение. Хотя чувства Му Цзэ были ещё не очень глубокими, они всё же были. А у Дайюй...

Дайюй была мягкосердечной и не могла не чувствовать вины перед Му Цзэ.

— Я... — начала она.

— Не думайте об этом, — с улыбкой перебил её Му Цзэ. — Всё, что я делаю, я делаю по своей воле, и я искренне рад этому.

Дайюй отвернулась, её глаза покраснели. Она знала, что Му Цзэ просто пытается её утешить.

— Да, — тихо ответила она.

Чувства — сложная вещь, их трудно понять.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение