Глава 3: Первая встреча с Баоюем и Дайюй (Часть 2)

Услышав, как Цай Юнь сама призналась, Цзя Хуань пришел в неописуемое волнение. Читая «Сон в красном тереме», он всегда испытывал сожаление из-за некоторых моментов, и судьба Цайся была одним из них. Цайся изначально была старшей служанкой Ван Фужэнь, но ради Цзя Хуаня добровольно стала служанкой второго ранга у Чжао Инян. Она во всем защищала Цзя Хуаня, и даже перед Баоюем не лебезила. Сама Чжао Инян, несмотря на свой резкий нрав, в душе любила эту умную девушку. Чжао Инян всегда хорошо относилась к Цайся и мечтала, чтобы та вышла замуж за Цзя Хуаня, став ей опорой. Однако Ван Фужэнь отослала ее, позволив ее родителям выбрать ей любого жениха. Чжао Инян просила Цзя Хуаня заступиться, но тот лишь отмахнулся, считая ее простой служанкой. Позже Ван Сифэн и Цзя Лянь выдали ее замуж за сына Ван Эра — уродливого пьяницу и игрока.

Когда Цай Юнь сказала, что она и есть Цайся, первой мыслью Хуан Фэна было: он должен помочь «Цзя Хуаню» исправить это упущение.

Видя, что Цзя Хуань все еще не отпускает ее руку, Цай Юнь не удержалась и резко дернула ее. Неожиданно этим движением она зацепила несколько его волосков и вырвала их.

— Ай-яй! — преувеличенно вскрикнул Цзя Хуань.

— Ах! Про… прости, я не нарочно! Зачем ты схватил меня за руку и не отпускал? Очень больно? Дай посмотрю, — обеспокоенно сказала Цай Юнь, осматривая его «рану».

Неожиданно, воспользовавшись замешательством Цай Юнь, Цзя Хуань быстро поцеловал ее в щеку. От этого Цай Юнь застыла на месте. Через мгновение из ее глаз полились слезы.

Увидев, что Цай Юнь плачет, Цзя Хуань растерялся и принялся без умолку извиняться. Цай Юнь, прикрывая рукой место поцелуя, плакала:

— Ах ты, совершенно неблагодарный! Другие тебя боятся, сторонятся, одна я к тебе подхожу, а ты меня же и обижаешь! Хоть я и служанка, но у меня чистая репутация (Цинбай шэнь). Если бы кто-нибудь увидел, как мне потом жить?

Цзя Хуань не ожидал, что нравы в древности были настолько строгими, что из-за простого поцелуя в щеку можно так расплакаться. С кислой миной он сказал:

— Сестрица, ты неправильно поняла, я не хотел тебя обидеть. Ты не знаешь, но когда я услышал, что ты — Цайся, я не смог сдержаться и захотел поцеловать тебя, чтобы выразить свою радость. Я правда не нарочно! Сестрица Цайся, прости меня, пожалуйста!

Услышав слова Цзя Хуаня, Цай Юнь почувствовала, как в ее сердце зарождается какая-то радость. Она сказала:

— Какая я тебе сестрица Цайся? После поступления в усадьбу меня переименовали в Цай Юнь.

— Хорошо! Хорошо! Тогда сестрица Цай Юнь. Ты простила меня? — тут же ухватился за возможность Цзя Хуань (идиома: Шунь гань па).

— А когда я говорила, что сержусь на тебя? Давай я быстро поправлю тебе волосы, а то опоздаем к старой госпоже, — кокетливо надув губки (Чэнь), сказала Цай Юнь.

— Ха! Тогда полагаюсь на сестрицу, — радостно ответил Цзя Хуань.

Цай Юнь привела Цзя Хуаня в Зал Жун Цин точно в срок. Поскольку Цзя Хуань впервые был во дворе Цзя Му, он всю дорогу глазел по сторонам. Войдя в Зал Жун Цин, он увидел, что Цзя Му уже сидит в центре на кане (Кан). Рядом с ней стоит служанка с тонкой талией и покатыми плечами, овальным лицом, черными как смоль волосами, высоким носом и несколькими едва заметными веснушками на щеках. Несомненно, это была Юаньян.

Справа от Цзя Му сидела Ван Фужэнь. Слева — Син Фужэнь. Рядом с Ван Фужэнь стояла женщина лет двадцати шести-семи, с волосами, высоко уложенными в прическу замужней женщины (Чу гэ чжи цзи). Ее высокая грудь едва скрывалась под просторной, скромной одеждой, а округлая фигура и стройные ноги создавали пленительный силуэт при ходьбе. На нежном лице, словно последний штрих (идиома: Хуа лун дянь цзин), выделялись алые губы. В ее ясных, как вода, глазах таилась легкая печаль, которая не только не портила бесконечное очарование (Вань чжун фэнцин) молодой красавицы, но и добавляла ей трогательной изящности и грации (Ваньюэ фэнцзы). Это была Ли Вань. Напротив Ли Вань стояла другая красавица — знаменитая Ван Сифэн, про которую говорили: «Лицо румяное, как весна, но строгость скрыта; губы еще не разомкнулись, а смех уже слышен». Далее расположились девушки поколения Цзя Хуаня. Больше всего его внимание привлекли главные герои оригинального романа — Цзя Баоюй и Линь Дайюй.

Цзя Баоюй действительно был таким, как описано в книге: глаза сияли, как звезды, лицо было прекрасным, как яшма, он был красив и необыкновенен (Цзюньсю буфань). Хотя ему было всего десять лет, по сравнению с Цзя Хуанем, Цзя Баоюй казался настоящим драгоценным камнем.

Переведя взгляд на Линь Дайюй, Цзя Хуань почувствовал, как его сердце затрепетало. Он вспомнил слова Баоюя при первой встрече с Дайюй: «Хрупкая, будто во власти недуга. Глаза блестят от непролитых слез, дыхание едва уловимо. В покое — как прекрасный цветок, отраженный в воде, в движении — как нежная ива, колеблемая ветром. Сердцем хитрее Би Ганя, недугом превосходит красоту Си Ши».

«Красавица (Юу)! Когда вырастет, станет настоящей красавицей!» — так определил для себя Линь Дайюй Цзя Хуань.

Поприветствовав всех, Цзя Хуань встал в стороне в одиночестве. Почему «в одиночестве»? Причина проста: ни одна из сестер не хотела стоять рядом с ним. Включая, конечно, Цзя Баоюя и Линь Дайюй.

Ван Сифэн, увидев, что почти все собрались, громко предложила всем отправиться в сад за домом, чтобы любоваться луной и приступить к ужину.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Первая встреча с Баоюем и Дайюй (Часть 2)

Настройки


Сообщение