Хуан Фэн медленно приходил в себя, голова слегка кружилась. Тело немного не слушалось.
— Где это я? — постепенно приходя в сознание, Хуан Фэн почувствовал что-то неладное.
Разве он не должен был играть в мяч на площадке? Какой-то ублюдок сзади бросил мяч и попал ему прямо в затылок, отчего он тут же потерял сознание. Но очнулся он не в ожидаемой медсанчасти, а в какой-то непонятной комнате, оформленной в старинном стиле.
Оглядев обстановку, он увидел стол и стулья из сандалового дерева, редкий деревянный сундук. Окна были деревянными, затянутыми бумагой. Что еще больше удивило Хуан Фэна, так это наличие бронзового зеркала.
— Боже мой! Где же я? Неужели я действительно переселился? — с сумбуром в голове и множеством сомнений Хуан Фэн снова погрузился в тяжелый сон.
— Госпожа, третий господин очнулся! Он очнулся! Госпожа…
Когда Хуан Фэн снова открыл глаза, перед ним предстала красивая молодая женщина лет тридцати с небольшим. Ее лицо было мокрым от слез, но взгляд выражал заботу. Она протянула руки, собираясь обнять его.
— Стойте… — Хуан Фэн поднял руку, чтобы остановить ее, но вдруг заметил, что его рука стала короче. Он посмотрел на свои ноги. Хуан Фэн остолбенел. — Как я стал ребенком?
— Дитя мое! Не пугай матушку. Скажи что-нибудь, — молодая женщина заключила Хуан Фэна в объятия. Ее пышное тело окутало его, вызывая странное чувство тепла и защищенности. За всю свою жизнь, кроме матери, его так не обнимала ни одна женщина.
Находясь в этих нежных объятиях, Хуан Фэн постепенно привел мысли в порядок. Теперь он мог быть уверен, что действительно переселился. Это не могли быть съемки фильма, так как он не видел ни режиссера, ни камер. Это не мог быть и розыгрыш. Судя по тому, как плакала эта красивая молодая женщина, если бы это и был розыгрыш, он бы смирился. В конце концов, после долгих размышлений, Хуан Фэн решил притвориться, что потерял память, а затем окольными путями выяснить, где он находится.
— Ты… я тебя знаю… — Хуан Фэн посмотрел на молодую женщину «отсутствующим» взглядом.
Молодая женщина от его непонятных слов перестала плакать и с удивлением посмотрела на своего сына.
— Дитя мое, как же ты настрадался. Старуха Ван сказала, что в тебя вселился злой дух. Лекарства были бессильны. Если бы ты не очнулся в течение семи дней, то отправился бы в мир иной. Сегодня как раз седьмой день. Ты наконец очнулся, но, кто бы мог подумать, потерял рассудок, — молодая женщина, не обращая внимания на его попытки вырваться, крепко обняла Хуан Фэна, давая ему ощутить ее волнующую упругость.
— Значит, ты моя мать? — Хуан Фэн с трудом вынырнул из нежных объятий и тихо спросил, лежа в ее руках.
— Да! Да! Дитя мое. Ты наконец вспомнил матушку, — при этих словах молодая женщина то плакала, то смеялась, так что Хуан Фэн не решался больше спрашивать.
Примерно через час расспросов Хуан Фэн наконец выяснил, кто он. Оказалось, он переселился в мир романа «Сон в красном тереме». Прекрасный и в то же время трагичный мир. И его личность была еще более трагичной. Он стал третьим сыном Цзя Чжэна, Цзя Хуанем. Его матерью была та самая Чжао Инян из романа. Самый нелюбимый человек во всей усадьбе Жунго. Начиная от Цзя Му и Ван Фужэнь и заканчивая барышнями и служанками.
Сейчас Цзя Хуаню было девять лет, Цзя Баоюю — десять. Линь Дайюй, приехавшая в усадьбу Цзя три года назад, была ровесницей Цзя Хуаня, ей тоже было девять. Хуан Фэн раньше несколько раз читал «Сон в красном тереме» и знал характер Цзя Хуаня. Прежний Цзя Хуань вел себя подло, был груб в манерах, поэтому его очень не любили. Но, по мнению Хуан Фэна, он был еще и очень глуп. Прекрасно зная, что Цзя Баоюй — сокровище в глазах всех, а он сам хуже травы, он все равно постоянно нападал на Цзя Баоюя. И ладно бы нападал, но делал это открыто и прямо. Трудно понять, о чем он думал.
— Но раз уж я стал Цзя Хуанем, я, конечно, не могу оставаться травой в чужих глазах. Я заставлю всех в усадьбе Жунго склониться к моим ногам, — погрузился в мечты Хуан Фэн.
Разобравшись в этом, Хуан Фэн избавился от прежнего уныния и время от времени даже утешал свою новоиспеченную мать. Узнав свою историю и судя по ее поведению, он понял: хотя Чжао Инян была язвительной и неприятной женщиной, к своему сыну она относилась беззаветно. Более того, с точки зрения Цзя Хуаня, все, что делала Чжао Инян, было ради него, ее сына. Поэтому Цзя Хуань не отвергал эту красивую мать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|