— …то есть, если бы я не вышла замуж за Фудзии, они бы перестали оплачивать мою учёбу. А университет, в котором я училась, был очень дорогим, и у меня не было возможности получить стипендию.
Я тогда так злилась на родителей, что даже хотела порвать с ними отношения. Но, как видишь, я жестокий человек, я выбрала деньги родителей, выбрала так называемое будущее.
Я рассталась с любимым, встретилась с Фудзии Сюити, обручилась, вышла замуж.
— Раз уж я не могла выбрать того, кого люблю, то было уже неважно, выходить ли замуж и за кого, — продолжала госпожа Фудзии. — Я решила просто плыть по течению, как большинство людей. Я играла роль жены, Сюити играл роль мужа, и со стороны мы выглядели как образцовая любящая пара. Даже наши родители были очень довольны.
Но мы оба прекрасно понимали, что между нами нет ничего общего, мы никогда не видели друг в друге настоящих партнёров. Семья для нас обоих была просто работой в другой форме. Мы играли роли мужа и жены, чтобы нормально общаться в обществе и семье.
Постепенно я поняла, что переоценила свою выдержку, потому что я просто не могу выносить такую жизнь. Я ненавижу свою наивную идею плыть по течению.
— Ты, наверное, догадываешься, что раз уж я стала женой, от меня, естественно, ждали, что я стану матерью. Сначала я боялась этого, как такая никчёмная жена, как я, может стать хорошей матерью? Но потом так получилось, что я забеременела, и подумала: «А может, и у меня получится?»
Мы с ним начали готовиться: купили кроватку, детскую одежду, книги о воспитании… Он даже, вопреки своей обычной холодности, с энтузиазмом освободил свой кабинет под детскую. Благодаря этому маленькому созданию мы наконец-то немного сблизились. Глядя на его полные надежды глаза, я наконец начала понимать, что муж и жена могут быть такими гармоничными и близкими.
— А потом… ты можешь себе представить. После того, как малыш отправился на небеса, наши отношения стали ещё хуже, чем раньше. Не говоря уже о том, что врач сказал мне, что шансы снова забеременеть крайне малы, и посоветовал смириться с утратой.
Смириться… Да, действительно нужно смириться. Но горевать нужно о другом. Отношение Фудзии Сюити ко мне резко изменилось, он стал относиться ко мне как к чужому человеку, нет, даже хуже, чем к чужому — по крайней мере, к чужим людям не испытывают отвращения. Более того, семья Фудзии тоже… Эх, я подозреваю, что они уже подыскивают ему новую жену. Ведь я потеряла единственную ценность бесполезной женщины.
— Нет, госпожа Фудзии, вы не правы, — возразила я, хотя и понимала, что она говорит с иронией. — Ценность не определяется другими людьми. Ваша ценность — это то, что вы сами считаете важным, то, к чему вы стремитесь.
— Тогда я очень давно отказалась от этой ценности. Ведь между любовью и деньгами я выбрала деньги, — ответила госпожа Фудзии.
Я не знала, что ответить. А госпожа Фудзии вдруг весело рассмеялась:
— Шучу! Я же замужем уже несколько лет, неужели я не могу приспособиться к этой жизни? К тому же, что плохого в том, чтобы быть беззаботной женой? Если посмотреть с другой стороны, это просто смена места работы на дом. Ну и что, что начальник не очень-то меня жалует? Если так подумать, «работа» довольно лёгкая.
— Эй, о чём задумалась? Неужели я угадал? — голос Чжан Даньюэ вырвал меня из размышлений. Он смотрел на меня с беспокойством и вопросом в глазах.
— Угадал он! Что ты сегодня такой язвительный?
— Я просто предположил, не надо так волноваться.
— Даже предположения не допускаются! — возмутилась я.
Хотя в тот день мы с Чжан Даньюэ сильно разошлись во мнениях, то, что произошло вскоре после этого, доказало, что его слова оказались пророческими.
* * *
◎ Киото ◎
Среда, 4 сентября 2013 года.
Я скучающе пересчитывала запасы в ресторане ёсёку, где подрабатывала, и с досадой думала: я не видела госпожу Фудзии уже четыре дня. В выходные она преподавала в кулинарной школе. В понедельник одна из девушек, работавших со мной, внезапно взяла отгул, в ресторане не хватало людей, и мне пришлось выручать хозяина. А во вторник был день рождения одного из моих китайских друзей.
Так что я не видела госпожу Фудзии целых четыре дня. Поскольку это был ресторан ёсёку, здесь подавали только основные блюда, без десертов и полдников, поэтому днём посетителей почти не было. Мы с другим работником скучали в маленьком зале, где кроме барной стойки было всего пять столиков.
К счастью, сегодняшнее затишье дало мне возможность немного помечтать. Закончив все приготовления, я просто стояла за кассой, не двигаясь, уставившись на меню и витая в облаках.
Я заметила, что новинки этого квартала были крупно напечатаны на рекламном листке рядом с меню: карри с жареным стейком и салат с авокадо. Заказав оба блюда, посетитель получал в подарок порцию десерта из миндального тофу.
Возможно, из-за жары салат с авокадо продавался лучше, чем стейк с карри. Но, на мой взгляд, в такую погоду и так аппетит не очень, а после салата или холодной лапши есть совсем не хочется.
Чем жарче, тем больше нужно есть острой и горячей пищи, например, хого или дымящегося карри с рисом. Как следует пропотеть — вот что освежает.
Подумав о хого, я прикинула, что не ела его уже больше месяца. Идти специально в сычуаньский ресторан слишком дорого, а одной дома готовить целый котёл — не съесть. Остаётся только надеяться на удачное стечение обстоятельств и собрать компанию друзей, чтобы вместе купить продукты и по очереди устраивать хого-вечеринки у кого-нибудь дома.
Кстати, я, кажется, ни разу не приглашала госпожу Фудзии на хого. Хотя нет, она обычно ест такую лёгкую пищу, вряд ли ей понравится что-то острое.
Спрошу её, когда увидимся. Хотя, наверное, мы увидимся уже завтра. Ведь вчера днём госпожа Фудзии написала мне письмо и спросила, свободна ли я сегодня.
Но как назло, именно сегодня, в среду, мне нужно быть в ресторане с десяти утра до шести вечера. Я вдруг немного пожалела, что летом сказала менеджеру, что хочу работать ещё один день в неделю.
Вспомнив о госпоже Фудзии, я тихо вздохнула и нахмурилась. После нашей поездки в Нару она больше не показывала своего уязвимого, раненого вида, как будто это была не она. Я несколько раз пыталась аккуратно завести разговор об этом, но она ловко уходила от темы. Наверное, она не хочет, чтобы кто-то касался этой темы, и то, что она открылась мне тогда, было просто случайностью — по крайней мере, я так думаю.
Брак, ребёнок… Госпожу Фудзии, наверное, мучает потерянный малыш. Но действительно ли дети так важны в браке? Я не говорю, что они совсем не нужны, но неужели настолько, что из-за невозможности иметь детей нужно бросать или даже плохо обращаться со своим партнёром?
Вряд ли. Если бы я был мужем госпожи Фудзии, я бы изо всех сил утешал её, защищал, говорил, что это не конец света, а не…
Впрочем, мои размышления ни к чему не приведут. В любом случае, я никогда не стану мужем госпожи Фудзии.
Но, если уж на то пошло, действительно ли я испытываю к ней «любовь»? Я серьёзно спросила себя и задумалась над этим вопросом. Мне казалось, что по сравнению с моей любовью с первого взгляда три месяца назад, сейчас я скорее испытываю к ней чувство зависимости. Почему-то рядом с ней я успокаиваюсь, наслаждаюсь каждой минутой, проведённой вместе. А как только мы расстаёмся, я начинаю нервничать.
Это любовь? Но то, что я считаю любовью — это всепоглощающая страсть, когда двое вместе, словно хотят сгореть дотла. А не это тихое, спокойное чувство, как течение ручья. Скорее, это то, что японцы называют «айдзё».
Я сама начала путаться. Я люблю её, но если бы мне пришлось разрушить её семью, чтобы завладеть ею, сделать её своей, я бы ни за что на это не пошла. Даже если сейчас она несчастлива, она всё равно замужем, и я не могу переступить эту моральную черту.
Эх, я совсем запуталась. Теперь я наконец понимаю, что значит «быть в тумане». Мучаясь этими противоречиями, я смотрела, как электронные часы на кассовом экране медленно перещелкнули с четырёх на пять.
В это время большинство людей начинают постепенно расходиться с работы, но с учётом дороги и переработок, обычно ресторан становится оживлённым только к шести.
Я уже собиралась продолжить свои мечтания, как вдруг у входа звякнул дверной колокольчик, впустив в ресторан вместе с госпожой Фудзии волну уличного зноя.
Я быстро собралась, натянула улыбку и громко крикнула: — Ирассяймасэ!
— О, какая бодрая! — раздался знакомый голос.
— Госпожа Фудзии!
Какое совпадение, что она пришла поесть именно сюда!
— Не называй меня «госпожой», сколько можно повторять, мне неловко,
— Хорошо, хорошо, — ответила я, стараясь говорить спокойно. — В ресторане пока свободно, садитесь, где вам удобно.
— Я сяду за стойку. Дайте мне, пожалуйста, меню. Хм… возьму новинку, карри с жареным стейком, — сказала она, поставив сумочку и небольшой подарочный пакет на соседний стул и усаживаясь.
— Хорошо, одну минуту, — ответила я. Мне даже не пришлось передавать заказ, мой коллега уже начал готовить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|