Глава 2. Влюблённость

Мне пришлось разводить их по комнатам.

Наконец, совершенно измотанная, я рухнула в постель, закрыла глаза и попыталась уснуть.

Я свернулась калачиком на татами, слушая шум ветра за окном, но сон никак не шёл. Я ворочалась с боку на бок.

Мимо пронеслась двенадцатая машина, — мысленно сосчитала я и снова перевернулась.

Я нащупала под одеялом телефон. Экран показывал 2:45 ночи, температура уже опустилась ниже нуля.

Может, я не могу уснуть из-за холода?

Я выбралась из-под одеяла и наощупь увеличила температуру на кондиционере.

Однако после этой возни сонливость окончательно пропала.

Я накинула одежду, села на татами, скрестив ноги, и отодвинула штору, чтобы выглянуть наружу.

Неудивительно, что ночное небо было абсолютно чёрным. Лишь несколько тусклых фонарей освещали снег, покрывший землю.

Я дотронулась до стекла и тут же отдёрнула руку, потирая её — так было холодно.

Хоккайдо сильно отличается от Киото. Зимы в Киото не такие суровые, и там не бывает сильных снегопадов. Температура там приятная круглый год, это идеальный город для спокойной жизни.

Киото — поистине очаровательное место, — невольно вздохнула я.

Пятиярусная пагода храма То-дзи, сады замка Нидзё-дзё, статуи Будды в Сандзюсангендо.

Невесть почему в моей голове всплыли образы всего, что я видела в Киото.

Восход солнца из окна мансарды, закат с вершины горы, луна в праздник середины осени, осенние клёны.

Ах да, ещё дикие кошки в святилище Инари, которые позволяли себя гладить.

Боже, стоит только вспомнить, и я словно снова оказываюсь среди толпы на мосту Сандзё Охаси.

Люди всегда лучше всего помнят самые неприятные переживания. Даже спустя годы детали могут всплыть в памяти с поразительной точностью, заставляя сомневаться: любишь ты эти воспоминания или ненавидишь?

Странно.

Возможно, любовь и ненависть, симпатия и антипатия — это по сути одно и то же.

Ладно, хотя я и твердила Оми, что не хочу вспоминать свою «бурную и нелепую историю любви» университетских времён, я должна признать: ещё до встречи с Оми, ещё когда наш самолёт приземлился в Саппоро, мои мысли, подхваченные объявлениями на японском языке в аэропорту, унеслись на шесть лет назад, в апрель, когда я только поступила в университет.

***

Киото

Если память мне не изменяет, я поступила в университет в апреле 2013 года. Была ранняя весна, погода только начала теплеть, и сакура расцвела как раз к тому времени, когда первокурсники переступили порог кампуса.

Я перевелась из языковой школы в Токио в местный университет в Киото — Киотский университет Сэйка.

Мой отец работал в строительной сфере, поэтому при подаче заявления я, недолго думая, выбрала архитектурный факультет.

Церемония поступления, знакомство с новыми однокурсниками, общение с японскими студентами, установление контактов с сообществом китайских студентов, регистрация на курсы, начало занятий.

Всё шло своим чередом.

Мияваки Оми была моей однокурсницей.

На первом же практическом занятии нас распределили в одну группу.

Она была девушкой с очень мягким голосом. Хотя мы виделись впервые, работать вместе оказалось на удивление легко.

После занятий выяснилось, что нам по пути — мы ехали на электричке в одном направлении.

Я жила между станциями Яватамаэ и Кокусайкайкан. От станции Киото Сэйка Дайгаку Маэ по линии Курама Эйдзанской электрической железной дороги нужно было проехать всего три остановки.

Оми жила в Дематиянаги, так что ей нужно было ехать на несколько станций дальше.

Мне нужно было практиковать разговорный японский, а ей была интересна я, иностранная студентка. Так что мы использовали время в пути, чтобы болтать обо всём на свете.

Постепенно мы подружились.

Внешность и стиль одежды Оми полностью соответствовали стереотипному представлению о японских девушках.

Круглое, но не полное лицо, черты не слишком утончённые, но на её лице смотрелись удивительно гармонично. Особенно мило и застенчиво она улыбалась.

Длинные волосы с пробором посередине, иногда распущенные, иногда собранные в высокий хвост.

Одежда классического кроя: юбки средней длины, блузки спокойных тонов.

Она всегда носила лёгкий макияж, который подчёркивал её общую гармоничную красоту.

Кстати, хотя она и жила в Киото, родом она была из Сиги.

После двух месяцев «разговоров в электричке» наша дружба доросла до совместных походов в кино.

В одну из суббот в начале июня мы договорились встретиться на станции Киото.

В ожидании начала сеанса мы зашли побродить по магазинам одежды неподалёку.

Я покрутила в руках несколько вещей, но ничего подходящего для себя не нашла и решила ничего не покупать.

А вот Оми неутомимо и серьёзно выбирала платье, переходя из одного магазина в другой.

Каждый раз, когда мне казалось, что она вот-вот что-то купит, Оми качала головой и переключалась на другую вещь.

Казалось, ей срочно нужно было найти красивое платье.

— Слушай, Оми, мне кажется, то светло-голубое платье, которое ты держала раньше, тебе очень шло.

— Хм… Как сказать, немного не то. Я хочу что-то поярче, а то было слишком повседневным.

Я взяла висевшее рядом платье цвета рододендрона с кружевной отделкой и спросила: — А это? Кстати, ты собираешься на какую-то вечеринку или приём? Почему так спешишь с выбором платья?

Оми положила платья, которые держала в руках, обратно на вешалку, немного помолчала и сказала: — Помнишь парня, с которым я обедала в столовой, когда ты нас встретила?

— Помню, а что?

— Токуда Сэнгоку. В следующем месяце у него день рождения, я иду на его вечеринку. Не могу же я пойти в джинсах. А все мои платья дома кажутся мне устаревшими, вот я и хочу купить новое, приличное.

— Ого-о, — протянула я, дразня её взглядом.

Оми смутилась, толкнула меня и сказала: — Хватит смеяться, помоги лучше советом!

— Ты и так очень красивая.

— Перестань, пожалуйста. Честно говоря, у нас с ним сейчас такие неловкие отношения, я даже не знаю, что ему подарить.

— Больше чем друзья?

— Да. Мы учились в одной старшей школе, и он мой сосед. Можно сказать, мы выросли вместе. Наверное, именно потому, что мы слишком хорошо знакомы, я уже всё, что можно было, ему дарила, и теперь не могу придумать ничего нового. Ужасно мучаюсь.

— Как насчёт торта, который ты испечёшь сама?

Услышав это, Оми замахала руками и объяснила: — Нет-нет, я совершенно не умею готовить, просто кулинарный профан. Он это знает. Если он увидит торт, испечённый мной, то подумает, что я над ним издеваюсь.

— Так это же отличный повод научиться! Это покажет твою решимость. Я слышала фразу: «Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок». К тому же, готовить просто. Я сейчас живу одна и часто готовлю сама. С практикой привыкаешь.

— Ты права, это действительно так. Но я не хочу просить маму или сестру научить меня, они точно будут надо мной смеяться. Эх, какая проблема.

— А разве нет мест, где специально учат готовить? Как музыкальные школы, только кулинарные?

— Точно! Ой, я вспомнила, сестра как-то упоминала, что в Киото есть домашняя кулинарная школа, которую открыли несколько домохозяек, чтобы скоротать время. Говорят, тамошние преподаватели очень внимательные и добрые, и плата невысокая.

— О? Есть такое место?

— Да-да. Может… сходишь со мной на следующих выходных? Будем вместе учиться готовить.

— А? Даже если ты так внезапно приглашаешь, я… Дело в том, что я умею готовить почти всё, кроме западной выпечки. Зачем мне туда идти, это же пустая трата времени.

— Ну вот, ты же сама сказала, что не умеешь печь десерты! Как раз сходишь со мной и научишься. Школа находится в Имадэгаве, туда легко добраться на метро. К тому же, сестра говорила, что занятия там очень интересные, можно не только систематически научиться готовить, но и познакомиться с кучей интересных людей!

Оми не пришлось долго меня уговаривать, я уже немного колебалась.

Я считала себя неплохим поваром и думала, что в будущем смогу стать женой, которая покорит желудок мужа.

Но, честно говоря, все мои кулинарные навыки были приобретены в процессе помощи бабушке и маме на кухне. Можно сказать, я была самоучкой-дилетантом.

Если действительно есть возможность поучиться кулинарии, это было бы неплохо.

Вот только по субботам я работала в ресторане. Было бы идеально, если бы занятия проходили в воскресенье.

— Хм… А когда именно проходят занятия по выходным? — спросила я.

— Наверное, и в субботу, и в воскресенье есть. Точно не помню. У тебя какие-то дела на выходных?

— В субботу днём и вечером я работаю. Если занятия есть в воскресенье днём, я пойду с тобой.

— Поняла! Тогда я дома посмотрю расписание воскресных занятий в кулинарной школе. Как узнаю, скину тебе вместе с адресом.

— Хорошо.

Кулинарная школа проводила занятия не только по выходным, но и в будние дни.

С понедельника по пятницу с шести до восьми вечера, по выходным с десяти утра до полудня и с трёх до пяти дня. Одно занятие длилось два часа, раз в неделю.

Клиенты могли выбрать удобное для себя время.

Во второе воскресенье месяца, в два часа дня, мы с Оми встретились на станции, как и договаривались.

Всю дорогу Оми была в приподнятом настроении, размышляя, что ещё, кроме торта, она могла бы приготовить для Сэнгоку своими руками.

Я листала картинки в Инстаграме и помогала Оми с идеями.

— Смотри, какой милый дизайн у этого торта, — сказала я, показывая Оми фото на телефоне.

— Вау, действительно очень милый, и в то же время выглядит

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение