Глава 5. Отражение

— ...в кулинарном классе для домохозяек. Но, кажется, у неё нет детей.

— А, вот как? — Хотя я и раньше догадывалась, что Фудзии вряд ли одинока, но, точно услышав, что она замужем, я всё равно почувствовала уныние.

Оми продолжила:

— Она ещё спрашивала о тебе. Сказала: «Ваша подруга, похоже, очень хорошо готовит, ей совсем не нужно, чтобы я её учила». Я ей ответила, что ты пришла за компанию со мной и сама хочешь научиться готовить блюда других кухонь.

— Э? Она правда спрашивала обо мне?

— Да, спросила, откуда ты. Я сказала, что из Чэнду, провинция Сычуань, даже специально описала ей, где это. Она ответила, что несколько раз ела китайскую кухню, и ей понравилось.

— Правда?

— Ага. Кстати, я тоже очень люблю сычуаньскую кухню. В следующий раз своди меня в китайский ресторан, я давно хочу.

Так что после того разговора, каждую неделю после кулинарного урока мы с Оми почти всегда ужинали где-нибудь. Чаще всего ходили в сычуаньский ресторан на юге Киото. Владелец там был из Чунцина, и готовил он так, что мне очень нравилось.

К тому же, там подрабатывал мой друг из Чунцина, так что я часто заходила повидаться с ним.

Хм, немного отклонилась от темы.

Кулинарный урок раз в неделю — это всего четыре занятия в месяц. И после каждого урока Оми оставалась, чтобы усердно задавать вопросы.

Было видно, что она очень хочет быстро научиться готовить, чтобы сделать сюрприз Токуде Сэнгоку.

Как её компаньонка, и поскольку нам всё равно нужно было вместе ужинать, я, естественно, оставалась с ней, пока она не задаст все свои вопросы.

Хотя я действительно не хотела создавать никаких новых воспоминаний, связанных с госпожой Фудзии, но, как говорится, судьбу не обманешь, или, может, я просто была недостаточно твёрдой.

Это был урок на третьей или четвёртой неделе, точно не помню, в общем, урок по приготовлению торта.

На предыдущем занятии госпожа Фудзии учила нас печь коржи, а на этом — как украшать их кремом и шоколадом.

Я умела готовить довольно многое: лапшу, жареные блюда, стир-фрай, супы, каши — всё это мне удавалось, но вот западная выпечка была совершенно не моей стихией.

Однажды я попыталась испечь торт в рисоварке, и мама скормила его птицам.

Поэтому, если бы у меня появилась возможность официально научиться делать торт съедобным, я была бы очень рада.

— …Достаньте сливки из холодильника, поставьте ёмкость с ними на лёд, затем возьмите венчик и вот так, в одном направлении, взбивайте до вот такой, более плотной консистенции.

Мы с Оми задумчиво кивали, внимательно наблюдая, как госпожа Фудзии демонстрирует взбивание сливок.

Приготовив крем, госпожа Фудзии начала украшать торт.

Хотя, возможно, это было не на уровне мишленовского шеф-повара, но для нас с Оми это выглядело как работа супермастера.

Мы с Оми попробовали с кондитерскими мешками, но у нас получалось либо слишком уродливо, либо вообще без формы.

Я огляделась по сторонам и увидела, что у пожилой дамы справа цветы из крема можно было хоть сейчас выставлять на продажу в кондитерской. Я почувствовала себя раздавленной.

Похоже, у нас двоих действительно не было никакого таланта к выпечке.

После урока Оми снова осталась, чтобы расспросить госпожу Фудзии об украшении кремом.

Госпожа Фудзии посмотрела на наши «шедевры» со странным выражением лица — готова поспорить, она сдерживала смех.

Она взглянула на часы, видимо, проверяя, достаточно ли времени, затем взяла оставшийся крем, наполнила им кондитерские мешки, дала нам по одному и начала учить, буквально водя нашими руками.

— Вот так, легонько надавливай, да, насадку нужно держать на небольшом расстоянии от поверхности, затем плавно подними и ослабь нажим, — Оми не рассчитала силу и у неё не получилось.

Госпожа Фудзии склонила голову набок, подошла к Оми сзади, взяла её руку в свою и показала ещё раз, выдавив красивый цветок из крема.

Она повернулась ко мне, улыбнулась и сказала:

— Видишь, очень просто. Ты тоже попробуешь?

Я тоже улыбнулась в ответ, демонстративно взяла кондитерский мешок, сделала вид, что сосредоточенно смотрю на расстояние между насадкой и поверхностью, попробовала раз — не вышло, лепестки кремового цветка распались.

Я посмотрела на госпожу Фудзии, чувствуя себя довольно растерянно.

Мне очень хотелось хорошо проявить себя перед ней, оставить «впечатление хорошей ученицы», поэтому, с одной стороны, я чувствовала, что подвела её, что я — необучаемый ученик.

А с другой стороны, я надеялась, что она подойдёт и научит меня так же, как Оми, или даже ближе — обнимет меня и будет говорить на ухо, так, чтобы её губы коснулись моих волос у виска, или чтобы я, повернувшись, случайно коснулась её щеки.

Я не знаю… У меня не должно было быть таких мыслей, но даже сегодня, почти пять лет спустя после нашего расставания, вспоминая ту сцену, я всё ещё думаю, что во взгляде Сугиты Цубасы тогда было какое-то предвкушение. Она словно преодолела метровое расстояние между нами, стояла лицом к лицу и смотрела прямо на меня, будто приглашая на танец.

Её сияющий взгляд заставил меня поверить, что она тоже хотела учить меня, держа за руку.

В конце концов она подошла — на самом деле, она совсем не колебалась, просто беспомощно улыбнулась, как воспитательница улыбается непослушному ребёнку, и шагнула ко мне.

Она накрыла ладонью тыльную сторону моей руки и, словно уча писать кистью, повела моей рукой, создавая цветок из крема.

Он получился очень красивым, идеально симметричным.

— Правда? Просто ведь?

Я могла только смотреть на неё и, собрав остатки разума, выдавить улыбку и кивнуть в ответ.

Увидев, что мы с Оми наконец-то научились украшать кремом, она, казалось, очень обрадовалась и, совершенно не обращая внимания на позднее время, взяла другие насадки и стала учить нас дальше.

Она жестикулировала, объясняла, а я стояла рядом, время от времени кивая, поддакивая и изображая жажду знаний.

На самом деле, я давно уже погрузилась в свой мир и совершенно не ощущала ничего вокруг.

Кулинарный класс, кондитерские мешки, консервированные фрукты, венчики, крем — всё это парило в воздухе, а я сама, превратившись в торт, была подана госпоже Фудзии.

Потом было ещё несколько раз — я уже не помню, нарочно ли я притворялась неуклюжей, чтобы привлечь её внимание, или она сама подходила ко мне, чтобы показать, — но такое обучение «рука в руке» случалось несколько раз.

Каждый раз я напоминала себе: ты не должна больше допускать никаких физических контактов с госпожой Фудзии, ты не должна позволять себе искать её тепла, словно наркоманка.

Но её локоны у висков, смешанный аромат различных средств по уходу за кожей на ней — всё это было для меня наркотиком. Попробовав раз, как я могла бросить?

Поэтому я позволяла ей снова и снова брать мою руку, снова и снова случайно обнимать меня за талию, а я позволяла себе украдкой наслаждаться этими мгновениями тепла.

Так что, ладно, после всего сказанного это оказалось не оправданием, а скорее признанием вины.

В конце концов, всё это было из-за меня. И тогда я могла лишь всё глубже и глубже погружаться в трясину. Никто не мог меня спасти, и я не могла позвать на помощь. Я просто смотрела, как тону, захлёбываясь.

***

Хоккайдо и Киото

На Хоккайдо, по моим воспоминаниям, не так уж много достопримечательностей, которые стоит специально осматривать. Не то что в Киото или Осаке, где на каждом шагу исторические памятники. Кажется, Хоккайдо больше подходит для отдыха и восстановления сил, чем для экскурсий.

Вернее будет сказать, что Хоккайдо сам по себе — одна большая достопримечательность.

Особенно снежной зимой, когда видишь, как все деревья, дома, дороги и даже звуки погребены под снегом, кажется, будто ты последний человек на земле. Такое чувство редко испытываешь в южных мегаполисах.

Поэтому мы, группа южан, увидев заснеженный парк, пришли в неописуемый восторг. Словно дети, нашедшие игрушки, мы все по-детски присели на корточки и начали играть со снегом.

Будто никогда не видели снега, все сидели на земле, набирали снежную пыль в ладони, растирали её или подбрасывали в воздух.

Не знаю, кто начал первым, но постепенно наша лепка снеговиков переросла в игру в снежки.

В парке группа взрослых шумно гонялась друг за другом, стараясь попасть снежком в лицо противнику.

Я немного поучаствовала в этой возне, но быстро выдохлась. Видимо, сказывается недостаток физических упражнений.

— Эй! Ты чего застыла?! — крикнула мне Линь Сыя и тут же запустила в меня снежком.

Я не успела увернуться, и он больно ударил меня.

Не желая оставаться в долгу, я тут же присела, слепила снежок и бросила в неё.

Линь Сыя увернулась, но поскользнулась и упала.

Она неловко поднялась, отряхнула снег с одежды, поспешно сказала, что больше не играет, и потянула меня сесть отдохнуть на скамейку рядом.

— На севере на самом деле не так уж плохо. Мой парень постоянно жалуется на север: то акклиматизация, то слишком холодно, всё время говорит, что в Чэнду лучше. Но зато на севере идёт снег, а для меня этого достаточно.

Я зачерпнула горсть снега с земли, потом стряхнула с рук талую воду и сказала:

— Поживёшь подольше — привыкнешь. Правда, зимой на севере так холодно, что начинаешь сомневаться в реальности. К тому же, темнеет рано, к этому тоже надо привыкать.

— Да мне всё равно, где он, там и я. Я не привередливая.

— Не привередливая, говоришь? Не похоже.

— Иди ты. Ой, сообщение от мамы, спрашивает, как я тут отдыхаю. О, боже, она ещё просит фотографию прислать.

— Ну, пожилые люди. Давай-давай, я помогу. Тебе нужно вот так руки сложить и посмотреть в небо, — я изобразила типичную позу для фотографий у пожилых людей, чем рассмешила её.

— Ещё чего! Тут как раз фонарь есть, давай вдвоём сфотографируемся. Мы с тобой за всю поездку ещё ни разу не сфотографировались.

Она подняла камеру, направив её на нас под углом сверху вниз.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение