Чэнь Юаньчжи хотела объясниться, но, встретившись взглядом с Юй Ши, увидела в ее глазах беспокойство и поняла, что бабушка говорит серьезно.
В семье герцога было три дочери и сын, и никто из них еще не был женат или замужем. Чэнь Юаньчжи, как старшая дочь, достигла брачного возраста, и ей следовало подумать о будущем.
Выбор спутника жизни — дело непростое. Важно, чтобы между людьми была взаимная симпатия, а их семьи были равны по положению. Только так можно избежать проблем и жить долго и счастливо.
Чэнь Юаньчжи не знала о характере второго принца, но сам его статус делал ее участие в этой истории нежелательным.
— Бабушка, почему ты так говоришь? Я с ним даже словом не обмолвилась.
Она говорила правду.
Получив формальную должность докладчика, она редко появлялась на публике. Ее дни проходили либо в Палате докладов, либо в герцогской резиденции. Иногда, по просьбе принцессы Динъань, она гостила во дворце.
Если бы не эти женщины, она бы и не вспомнила, видела ли она когда-нибудь второго принца.
Этот слух был очень странным.
Даже более нелепым, чем ее собственные истории.
— Вот и хорошо, — Юй Ши вздохнула, с нежностью глядя на повзрослевшую внучку. — Юаньэр уже совсем взрослая. Еще немного, и ты покинешь бабушку.
Чэнь Юаньчжи прижалась к Юй Ши, обняв ее за руку.
После того, как ее мать погибла, спасая императора, У Ши стала еще более высокомерной и, благодаря своему сыну, заняла место главной жены.
Юй Ши очень переживала за внучку и, боясь, что ее обидят, забрала ее к себе. Даже когда Чэнь Юаньчжи переехала из Цинжо Юань, Юй Ши выбрала для нее самый просторный и удобный двор неподалеку. Так было спокойнее, и в случае необходимости можно было быстро прислать помощь.
Разговор о втором принце был вызван искренней заботой.
Если слухи ложные, то сплетни могут навредить репутации девушки.
Любая связь с принцем отпугнула бы других женихов, даже из самых знатных семей.
Если же слухи правдивы, то для семьи Чэнь это был бы шанс породниться с императорской семьей. Однако герцогская семья и так была достаточно влиятельной. В последние годы, чтобы избежать лишнего внимания, Чэнь Сянь отошел от дел, довольствуясь своим титулом. Второй принц был любимцем императора и, возможно, будущим наследником престола.
Если бы Чэнь Юаньчжи вышла замуж за второго принца, семья Чэнь снова оказалась бы в центре внимания, став мишенью для завистников.
Кроме того, борьба за власть в императорском дворце всегда была безжалостной, гораздо более жестокой, чем интриги в обычных семьях.
Чэнь Юаньчжи хорошо это понимала. Бывая во дворце у императрицы, она не раз становилась свидетельницей подобных сцен. Одни действовали жестоко, другие были наивны и неопытны. Все эти истории, доходившие до императрицы, вызывали у нее раздражение, а у Чэнь Юаньчжи — головную боль.
К счастью, некоторые из этих историй были для нее в новинку. Она запоминала их и потом использовала в своих рассказах.
— Тогда я останусь с тобой, бабушка, — сказала она с улыбкой, протягивая Юй Ши вторую чашку чая.
Юй Ши рассмеялась. Слова внучки, хоть и сказанные в шутку, успокоили ее. Она легонько коснулась лба Чэнь Юаньчжи: — Как же я тогда смогу ответить перед твоей покойной матерью?
На улице стемнело. Звезды и луна проливали свой свет сквозь ветви деревьев. В передней зале все еще продолжался пир, гости оживленно беседовали. В задней части дома было тихо и спокойно.
Юй Ши, уставшая за день, почувствовала себя слабой. Она попросила служанку принести три приглашения и передала их Чэнь Юаньчжи.
— Что это? — спросила Чэнь Юаньчжи, взглянув на приглашения, но не взяв их.
Приглашения были сделаны из бамбука и дерева. На них были вырезаны изображения сливы, орхидеи, бамбука и хризантемы — «четырех благородных». Выглядели они изысканно, а внизу каждого было прикреплено золотое украшение в форме листа.
Такие приглашения были редкостью в столице. Чэнь Юаньчжи слышала о них от принцессы Динъань. Та рассказывала, что Пиннин Цзюньчжу, любительница изящных искусств, каждый год устраивала «Свободный пир» в своем загородном поместье. Гости, независимо от пола, могли свободно общаться, пить чай и вино, сочинять стихи.
Приглашения на этот пир делались из бамбука и дерева, очень похожие на те, что держала служанка.
Чэнь Юаньчжи догадалась о намерениях бабушки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|