Глава 13. Двор Сонфен

К полудню лодки прибыли в Шан Ли Чжэнь и, свернув в канал, ведущий к резиденции семьи Гу, пришвартовались у пристани.

Сунь Момо помогла Ли Сяо Нуань сойти на берег. Дунмо и Вэй Момо, взяв багаж, прошли через боковые ворота, пересекли задний двор для прислуги, прошли по садовой дорожке и направились к Руйсюаньтан, где жила госпожа Ли.

У входа во двор их встретила Билянь. Она присела в реверансе перед Ли Сяо Нуань и Сунь Момо.

— Старая госпожа с самого утра спрашивала о вас, госпожа. Услышав, что вы приехали, она сразу же отправила меня встретить вас. Проходите, пожалуйста. Вы, должно быть, устали, няня.

Несколько служанок взяли багаж у Дунмо и Вэй Момо и все вместе сопроводили Ли Сяо Нуань к главному дому.

Служанка у входа подняла занавес. Сунь Момо отпустила руку Ли Сяо Нуань и последовала за ней. Они прошли в восточное крыло, где госпожа Ли беседовала с госпожой Чжоу, сидя на кушетке у южного окна.

Служанка положила на пол подушечку, и Ли Сяо Нуань, опустившись на колени, поклонилась госпоже Ли, а затем и госпоже Чжоу. Госпожа Ли жестом пригласила ее сесть рядом с собой на кушетку, погладила по волосам и внимательно посмотрела на нее.

Сунь Момо подошла, поклонилась и коротко рассказала о похоронах, умолчав о реакции семьи Ли. Ли Сяо Нуань опустила голову. Госпожа Ли обняла ее и, тяжело вздохнув, ласково сказала:

— Сяо Нуань, не печалься. Все уже позади. Теперь это твой дом. Оставайся со мной. Я и твоя тетя будем заботиться о тебе.

Ли Сяо Нуань подняла голову, полные слез глаза и с надеждой посмотрела на госпожу Ли, кивая.

Госпожа Чжоу с сочувствием посмотрела на Ли Сяо Нуань и тихо вздохнула. Госпожа Ли, повернувшись к ней, сказала:

— Я думаю, Сяо Нуань поселится во дворе Сонфэн. Он небольшой и уютный, недалеко от Руйсюаньтан, и там все уже готово. Это будет самое подходящее место для нее.

Госпожа Чжоу поспешно кивнула в знак согласия. Госпожа Ли продолжила:

— Служанок ей назначим столько же, сколько у Юнь Шань и Юнь Хуань.

Госпожа Ли похлопала Ли Сяо Нуань по руке и ласково сказала:

— Дунмо будет служить тебе. Она будет служанкой второго ранга. Остальных служанок ты выберешь сама. Управляющая приведет тебе несколько кандидаток.

Ли Сяо Нуань нерешительно посмотрела на госпожу Чжоу. Та улыбнулась и мягко сказала:

— Юнь Шань и Юнь Хуань тоже сами выбирали себе служанок. Если не сможешь определиться, можешь посоветоваться со мной или с госпожой Ли.

Ли Сяо Нуань застенчиво улыбнулась и кивнула.

В этот момент служанка у входа объявила о прибытии Гу Сяо. Он быстро вошел, поклонился и, блестящими глазами глядя на Ли Сяо Нуань, сел рядом с ней на край кушетки.

— Я слышал, что ты вернулась, и сразу же пришел повидаться. Я волновался за тебя сегодня утром. Завтра у нас начинаются занятия, и если бы ты не успела вернуться, то пропустила бы урок!

Ли Сяо Нуань, лучезарно улыбаясь, ничего не ответила. Госпожа Чжоу засмеялась.

— О чем ты беспокоишься? Ей не нужно сдавать экзамены на сюцая или чжуаньюаня. А вот тебе стоит переживать. Ты все эти дни гулял, и если плохо выучил уроки, учитель тебя не пощадит!

Гу Сяо гордо поднял голову.

— Не волнуйтесь, мама. Я все выучил и сегодня утром еще раз повторил. Учитель меня обязательно похвалит!

Госпожа Ли засмеялась, погладила Гу Сяо по голове и с улыбкой похвалила:

— Наш Сяо самый послушный и заботливый!

Гу Сяо, сияя, повернулся к Ли Сяо Нуань и с заботой спросил:

— Бабушка, Сяо Нуань больше не вернется в деревню? Она теперь будет жить с нами?

— Да! Теперь у нашего Сяо есть сестренка. Ты должен заботиться о ней и не обижать!

— Бабушка, не волнуйтесь, я очень люблю свою сестренку и никогда ее не обижу!

Госпожа Ли и госпожа Чжоу засмеялись. В этот момент вошли Гу Юнь Шань и Гу Юнь Хуань. Они поклонились и поздоровались. Вскоре служанка пригласила всех к обеду. Госпожа Ли, взяв Гу Сяо и Ли Сяо Нуань за руки, повела их в столовую.

После обеда все прополоскали рот и вернулись в восточное крыло, чтобы выпить чаю. Госпожа Чжоу, немного посидев, сказала:

— Матушка, отдохните немного. Я провожу Сяо Нуань в Сонфэнъюань и посмотрю, все ли там в порядке, нужно ли что-то добавить.

Госпожа Ли с улыбкой кивнула. Гу Сяо тут же вскочил.

— Я тоже пойду! Сяо Нуань еще маленькая, я помогу ей осмотреться!

Гу Юнь Шань прыснула со смеху.

— Как будто ты сам уже взрослый.

Гу Сяо бросил на нее сердитый взгляд и, не обращая на нее внимания, взял Ли Сяо Нуань за руку и, попрощавшись с госпожой Ли, последовал за госпожой Чжоу в Сонфэнъюань, расположенный за Руйсюаньтан. Их сопровождала толпа служанок и нянек.

Пройдя через небольшой сад, они подошли к воротам Сонфэнъюаня. Двор был небольшой, окруженный белой стеной с серой черепицей и маленькими красными воротами.

Войдя во двор, они увидели крытую галерею, которая шла от ворот вдоль восточного и западного флигелей и главного дома, окружая двор по периметру. Напротив входа располагался главный дом с изящно изогнутой крышей, резными балками и расписными стропилами. По обе стороны от него находились два флигеля.

Двор был довольно просторный. Слева от входа росли изумрудно-зеленые бамбуковые заросли, а справа — огромное дерево османтуса, источающее сладкий аромат. По всему двору в живописном беспорядке цвели хризантемы. Под крышей галереи висели клетки с разными птицами, которые весело щебетали.

Гу Сяо, указывая на дерево османтуса, сказал Ли Сяо Нуань:

— Мне очень нравится это дерево. У меня во дворе тоже растет османтус, но серебристый. Он меньше и не такой красивый, как этот. Я буду каждый день приходить к тебе любоваться этим деревом.

Ли Сяо Нуань с улыбкой кивнула. Гу Сяо, взяв ее за руку, последовал за госпожой Чжоу в главный дом.

Гу Сяо, осматриваясь, показывал Ли Сяо Нуань:

— Сяо Нуань, в восточном флигеле есть небольшая пристройка, там зимой тепло, а летом прохладно. Ты будешь жить там. А западный флигель, рядом с которым растут бамбуковые заросли, можно использовать как кабинет. Поставь стол у окна, и когда устанешь писать или читать, сможешь любоваться бамбуком…

— Вот здесь оконная занавеска немного испачкалась, ее нужно заменить. И еще вот здесь, балдахин тоже старый, его тоже нужно поменять…

Гу Сяо продолжал осматриваться. Госпожа Чжоу засмеялась, подвела его к кушетке в главном доме, усадила и сказала:

— Успокойся. Занавески, шторы, балдахин, постельное белье, подушки — все нужно заменить на новое. Но твоя сестра приехала неожиданно, и мы не успели ничего подготовить. Все нужно сшить, поэтому придется немного подождать, пока портные все сделают.

Гу Сяо кивнул, повернулся к стоявшей рядом улыбающейся пожилой служанке и серьезно сказал:

— Передай в швейную мастерскую, чтобы вещи для моей сестры шили очень carefully.

Служанка, улыбаясь, присела в реверансе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение