— Матушка, пусть управляющий Чжоу сходит к учителю Вану и все ему объяснит, хорошо?
Госпожа Чжоу с улыбкой спросила. Старая госпожа Ли кивнула и мягко распорядилась:
— Возьми мою визитную карточку, передай учителю, что мы ценим его труд, и сообщи, что теперь у него будет два ученика. Плата за обучение с сегодняшнего дня удваивается.
Госпожа Чжоу поспешно с улыбкой согласилась и отдала распоряжения. Затем она послала за Вэй Момо, кормилицей Гу Сяо — У Момо, а также за слугами Шаньшуй и Яньюнь, чтобы они сопроводили Гу Сяо и Ли Сяо Нуань в западный флигель к учителю Вану на занятия.
Момо и слуги в сопровождении Гу Сяо и Ли Сяо Нуань дошли до лестницы в западном флигеле. Гу Сяо остановился, посмотрел на Ли Сяо Нуань, взял ее за руку и серьезно сказал:
— Сестричка Сяо Нуань, ты еще маленькая, давай я тебя проведу по лестнице.
У Ли Сяо Нуань перехватило дыхание. Она быстро посмотрела на У Момо, которая с улыбкой похвалила Гу Сяо:
— Какой у нас воспитанный молодой господин! В таком юном возрасте уже знает, как уважать старших и любить младших.
Ли Сяо Нуань немного расслабилась, застенчиво улыбнулась и позволила Гу Сяо вести ее за руку вверх по лестнице.
Этот молодой господин Гу Сяо был словно драгоценная птица в семье Гу, к нему нельзя было прикасаться. Ли Сяо Нуань понятия не имела, насколько строги правила этикета в этом мире. Она еще не разобралась в характерах и настроениях старой госпожи Ли и госпожи Чжоу. Сейчас ей, естественно, было безопаснее держаться подальше от этой «драгоценной птицы». Она ни в коем случае не должна была вызвать ревность госпожи Чжоу или старой госпожи Ли. Быть обвиненной в том, что она источник бед, было бы очень неприятно.
Пока Ли Сяо Нуань размышляла, Гу Сяо, держа ее за руку, довел ее до комнаты учителя Вана.
В светлой комнате уже стояли три стола: один большой и два маленьких. Гу Сяо провел Ли Сяо Нуань в комнату и, сделав пару шагов, отпустил ее руку. Дети остановились посреди комнаты, поклонились и поздоровались. Ли Сяо Нуань подняла глаза на учителя Вана. Ему было около сорока лет, он был высоким и худым, с напряженным лицом, похожим на неровный камень. Он сидел очень прямо в кресле во главе стола, в его взгляде читались недовольство и презрение. Он бросил взгляд на Ли Сяо Нуань и махнул рукой, предлагая им сесть.
Ли Сяо Нуань забралась на стул, села прямо и с некоторым волнением посмотрела на аккуратно разложенные на столе кисти, тушь, бумагу и чернильный камень.
— Ты умеешь читать?
В голосе учителя Вана звучала сухость и резкость. Гу Сяо с некоторым беспокойством посмотрел на Ли Сяо Нуань. Ли Сяо Нуань, глядя на учителя Вана, с улыбкой ответила спокойным голосом:
— Я уже прочитала «Тысячесловие» и «Сто фамилий».
— Хм, значит, несколько иероглифов знаешь. Девочкам достаточно прочитать «Наставления для женщин», «Заповеди для женщин» и «Жизнеописания достойных женщин», чтобы знать свои обязанности! Другие книги читать не нужно!
С нахмуренными бровями сказал учитель Ван. Ли Сяо Нуань опустила глаза, чувствуя разочарование. Неужели правила этикета настолько строги?!
— Учитель, бабушка сказала, что девочкам тоже нужно учиться, чтобы понимать наставления мудрецов. Так они смогут стать достойными женами и хорошими матерями, когда придет время управлять домом и воспитывать детей.
Сказал Гу Сяо слегка дрожащим от волнения голосом. Лицо учителя Вана помрачнело, он громко хмыкнул, посмотрел на Гу Сяо и холодно спросил:
— Ты выучил вчерашний урок? Рассказывай!
Гу Сяо поспешно кивнул, встал, заложил руки за спину и начал немного запинаясь рассказывать урок. Ли Сяо Нуань почувствовала себя немного спокойнее, склонила голову набок и, улыбаясь, смотрела на Гу Сяо, внимательно слушая, как он рассказывает:
— Хуан-ди разметил поля, и началось разделение на города и деревни; Юй Великий усмирил воды, и впервые были установлены границы гор и рек. Облик вселенной неизменен, но названия земель и рек меняются со временем…
Похоже, это был «Сад нефритовых знаний». Ли Сяо Нуань обрадовалась, но в то же время почувствовала еще большую растерянность. Это было действительно странное место.
Закончив рассказ, Гу Сяо словно с облегчением посмотрел на учителя Вана. Учитель Ван нахмурился и резко сказал:
— Рассказывать нужно бегло, бегло! Где здесь беглость?! Иди и прочитай еще несколько раз!
Гу Сяо понуро опустил голову, взял книгу, повернулся и, обратившись к стене, начал громко читать.
Учитель Ван с напряженным лицом повернулся к Ли Сяо Нуань и сказал:
— Расскажи мне «Сто фамилий».
Ли Сяо Нуань спокойно встала и начала размеренно и бегло рассказывать:
— Чжао, Цянь, Сунь, Ли, Чжоу, У, Чжэн, Ван, Фэн, Чэнь, Чу, Вэй, Цзян, Шэнь, Хань, Ян, Чжу, Цинь, Ю, Сюй, Хэ, Люй, Ши, Чжан, Кун, Цао, Янь, Хуа, Цзинь, Вэй, Тао, Цзян…
— Достаточно!
Учитель Ван поднял руку, останавливая Ли Сяо Нуань.
— Теперь расскажи «Тысячесловие».
— Небо черное, земля желта. Вселенная безбрежна. Солнце и луна сияют, звезды мерцают. Холод сменяет зной, осень сменяет лето. Високосный год завершает цикл, музыка небесных сфер управляет сменой времен года…
Ли Сяо Нуань бегло рассказывала. Учитель Ван, прослушав несколько фраз, прервал ее:
— «Старые корни гниют в тени», продолжай!
— «Опавшие листья кружатся в воздухе, странствуя…»
— «Лучи утреннего солнца ярко сияют».
— «Небесные жемчужины вращаются на своих местах».
Лицо учителя Вана немного смягчилось. Он взял книгу с большого стола и протянул ее Ли Сяо Нуань:
— Это «Троесловие». Возьми, прочитай первые десять строк. Если будут незнакомые иероглифы, спрашивай меня.
Вэй Момо, сияя от гордости, с улыбкой почтительно приняла книгу, аккуратно положила ее на стол Ли Сяо Нуань и, опустив руки, отошла в сторону.
(Нет комментариев)
|
|
|
|