Глава 8. Заимствованные книги

Как и вчера, путники почти не отдыхали в полдень, лишь перекусили сухой провизией и сладостями, и поспешили в забронированную гостиницу.

Сегодня они остановились в довольно большом городе. Гостиница тоже была большая, и управляющий Чжоу снял для них целый двухэтажный двор, которого вполне хватало для размещения всех.

Дунмо и Вэй Момо помогли Ли Сяо Нуань вымыться и переодеться в чистую одежду. После этого Дунмо проводила ее в главный дом, где жила старая госпожа Ли.

В гостиной госпожа Чжоу наблюдала, как служанки готовят ужин и чай. Увидев Ли Сяо Нуань, она с улыбкой указала ей на восточный флигель. Ли Сяо Нуань, сделав реверанс госпоже Чжоу, прошла в восточный флигель.

В восточном флиге Гу Сяо сидел рядом со старой госпожой Ли на тахте. Старая госпожа обнимала его и с улыбкой слушала его рассказ. Гу Юнь Шань чинно сидела в кресле перед тахтой и с улыбкой пила чай.

Ли Сяо Нуань вошла, сделала реверанс старой госпоже Ли.

— Ты, наверное, устала с дороги? — ласково спросила старая госпожа, жестом приглашая ее сесть. — Сяоэр говорит, что вчера ты хорошо рассказала «Сто фамилий» и «Тысячесловие». Видно, что ты стараешься.

Гу Юнь Шань поставила чашку и с улыбкой посмотрела на Ли Сяо Нуань. Ли Сяо Нуань, сделав ей реверанс, подошла к тахте и села на край.

Гу Сяо, глядя на Ли Сяо Нуань, радостно сказал:

— Сестричка Сяо Нуань, я как раз рассказывал бабушке о вчерашнем уроке. Ты выучила десять строк из «Троесловия», которые тебе задал учитель?

Ли Сяо Нуань с улыбкой кивнула. Глаза Гу Сяо засияли.

— Я тоже выучил! — похвастался он. — Я уже рассказал их бабушке, и она меня похвалила. Учитель сегодня тоже меня похвалит.

Ли Сяо Нуань с улыбкой слушала Гу Сяо. В этот момент служанка у входа подняла занавеску, и в комнату с улыбкой вошла Гу Юнь Хуань. Следом за ней вошла госпожа Чжоу.

— Матушка, ужин подан, — сказала она.

Старая госпожа Ли выпрямилась, погладила Гу Сяо по плечу и сказала:

— Тогда пойдем ужинать. А после ужина вы с сестрой пойдете на урок к учителю. Наш Сяоэр ждет похвалы учителя!

Все засмеялись. Госпожа Чжоу подошла и помогла старой госпоже Ли подняться. Все прошли в гостиную, расселись по местам и спокойно поужинали. Выпив чаю, Гу Сяо и Ли Сяо Нуань в сопровождении Вэй Момо и У Момо отправились в западный флигель переднего двора.

Выйдя за дверь, Гу Сяо остановился, взял Ли Сяо Нуань за руку и повел ее в передний двор.

Учитель Ван выслушал, как Гу Сяо и Ли Сяо Нуань повторили пройденный материал. Ли Сяо Нуань он велел прочитать следующие десять строк и дал ей несколько иероглифов для обведения, после чего перестал обращать на нее внимание.

Учитель Ван подробно объяснил Гу Сяо новый урок, прочитал с ним несколько раз новые строки и, проследив, как он больше часа занимался каллиграфией, отпустил обоих детей.

Выйдя за дверь, Гу Сяо взял Ли Сяо Нуань за руку, посмотрел на нее и серьезно сказал:

— Сестричка Сяо Нуань, на улице темно. Не бойся, я тебя защищу.

Ли Сяо Нуань покорно позволила Гу Сяо крепко сжать ее руку и повести ее во внутренний двор.

— Гу Сяо… — тихо позвала она.

Гу Сяо остановился и обернулся.

— Что, сестричка Сяо Нуань?

— Ты много книг прочитал? — спросила Ли Сяо Нуань, глядя на него снизу вверх.

Гу Сяо, стараясь казаться равнодушным, ответил:

— Немного, всего семь.

— А какие? — не отставала Ли Сяо Нуань.

Гу Сяо отпустил руку Ли Сяо Нуань и, загибая пальцы, начал перечислять:

— «Сто фамилий», «Тысячесловие», «Троесловие», «Образцы литературы», «Правила для детей», «Тысяча стихов». Сейчас читаю «Сад нефритовых знаний».

Закончив перечислять, он снова взял Ли Сяо Нуань за руку, вздохнул и добавил:

— Если бы не смерть отца, я бы уже читал восьмую книгу!

Ли Сяо Нуань с улыбкой посмотрела на Гу Сяо.

— Гу… Сяо, ты так много прочитал! Я даже не видела «Образцов литературы» и «Правил для детей». А как выглядит «Тысяча стихов»? Гу… Сяо, у тебя есть все эти книги? Ты их до сих пор читаешь?

Гу Сяо, стараясь казаться безразличным, ответил:

— Конечно, есть. Я их уже изучил, теперь не перечитываю. Сестричка Сяо Нуань, не расстраивайся. Если будешь стараться, то тоже сможешь читать так же хорошо, как я!

Ли Сяо Нуань закусила губу, потянула Гу Сяо за рукав и тихо сказала:

— Я хочу посмотреть твои книги!

Гу Сяо остановился, посмотрел на Ли Сяо Нуань и искренне сказал:

— Сестричка Сяо Нуань, эти книги очень сложные! Ты только начала читать «Троесловие», тебе их не понять!

— Я хочу посмотреть! — тихо, но твердо повторила Ли Сяо Нуань, опустив голову.

Гу Сяо снисходительно посмотрел на нее, взял за руку и, направляясь во двор, сказал:

— Хорошо, я велю тебе их принести. Если что-то будет непонятно, приходи ко мне, я тебе объясню.

Ли Сяо Нуань вернулась в свою комнату. Вскоре в дверь постучали, и нежный женский голос позвал:

— Дунмо.

Дунмо быстро встала и, посмотрев на Ли Сяо Нуань, тихо сказала:

— Это сестра Цзюй Ин.

Она подошла к двери и открыла ее. На пороге стояла Цзюй Ин в белом платье. С улыбкой она протянула Дунмо сверток из ткани.

— Молодой господин велел передать это юной госпоже, — сказала она. — Передаю тебе. Не буду беспокоить юную госпожу.

Дунмо взяла сверток. Цзюй Ин легко развернулась и ушла.

Дунмо передала сверток Ли Сяо Нуань. Ли Сяо Нуань, сквозь плотную ткань, нащупала тяжелые книги внутри и, с улыбкой посмотрев на Дунмо, спросила:

— Чья служанка эта сестра Цзюй Ин?

— Старшая служанка молодого господина. Раньше она была служанкой второго ранга у старой госпожи. Два года назад старшая служанка молодого господина, Цю Юнь, вышла замуж, и старая госпожа отправила ее служить молодому господину. Сестре Цзюй Ин в этом году исполнилось тринадцать.

Дунмо отвечала подробно. Ли Сяо Нуань передала сверток Вэй Момо и с улыбкой спросила:

— А сколько лет тебе, сестра Дунмо?

Дунмо тяжело вздохнула.

— Двенадцать, — с грустью ответила она.

— А сестрам Билянь и Цуйлянь?

— Сестре Билянь четырнадцать, а сестре Цуйлянь, как и Цзюй Ин, тринадцать. Эх! — Дунмо снова вздохнула. Вэй Момо с недоумением посмотрела на нее.

— Что случилось, Дунмо? Почему ты вздыхаешь?

— Сестра Дунмо вздыхает, потому что сестры Билянь, Цуйлянь и Цзюй Ин всего на год или два старше ее, — протянула Ли Сяо Нуань, глядя на Дунмо, и, подражая ей, тяжело вздохнула. Дунмо повернулась и, недоуменно посмотрев на Ли Сяо Нуань, спросила:

— Госпожа, я не совсем понимаю, что вы имеете в виду…

Ли Сяо Нуань снова тяжело вздохнула, посмотрела на Дунмо и с сожалением в голосе сказала:

— Сестра Дунмо такая умная, умелая и красивая. Если бы ты была на несколько лет младше, то, когда эти сестры выйдут замуж, ты бы точно стала старшей служанкой. Может быть, даже получала бы два ляна серебра в месяц! Эх!

Ли Сяо Нуань снова вздохнула. Дунмо, раскрыв рот, смотрела на нее. Наконец, придя в себя, она обернулась к Вэй Момо, которая тоже смотрела на Ли Сяо Нуань с изумлением, потом снова перевела взгляд на Ли Сяо Нуань и застыла, не в силах вымолвить ни слова.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение