Не только рассказы о Ло Чансине, но и предыдущие допросы слуг и коллег Сюй Юня казались правдоподобными лишь на первый взгляд. На самом деле, в них чувствовалось что-то неладное.
Кроме того, история жизни и характер Чжан Сывэя, если связать их с произошедшим, вызывали еще больше вопросов.
Небо постепенно темнело. Бескрайняя чернота опускалась на город, но дорогу в резиденцию князя Цзин было легко найти. Сюэ Сюань медленно ехал по оживленной улице Биши цзе, и его взгляд блуждал по лавкам тканей и винных магазинов. Его одежда цвета ясного неба после дождя подчеркивала его благородную осанку.
Чжоу Чэн неспешно следовала за ним. Она слышала, как какая-то девушка, увидев Сюэ Сюаня, радостно воскликнула: — Господин командующий!
Вскоре на балконах и в окнах домов собралось множество девушек, которые, скрываясь за веерами, с застенчивыми улыбками наблюдали за ним.
Чжоу Чэн, глядя на всадника, не испытывала никаких эмоций. Она спокойно следовала за Сюэ Сюанем в резиденцию князя Цзин.
Сюэ Сюань расположился в беседке для любования луной, чтобы выпить вина, а Чжоу Чэн села медитировать на деревянных перилах галереи у озера.
Кроме Чуньфэна, в беседке прислуживал еще один слуга, Фуцзянь, такой же расторопный. Фуцзянь принес стопку приглашений.
— Господин, — сказал он, — эти приглашения от разных господ, которые зовут вас на пиры и развлечения.
Сюэ Сюань, покручивая чашу с вином, спросил: — Что там?
— Обычные приглашения на дружеские встречи, ничего особенного, — ответил Фуцзянь.
Сюэ Сюань кивнул.
Фуцзянь принес еще одну, более толстую стопку приглашений. Чуньфэн, увидев это, тихонько засмеялся. Фуцзянь продолжил:
— Господин, это приглашения на различные мероприятия, в основном от молодых госпожей. — Поскольку нынешняя императрица прошла с императором путь от простолюдинов до вершины власти, император относился к ней с большим уважением. Положение женщин в эпоху Хунву было значительно выше, чем в предыдущие эпохи, и нравы были не такими строгими. Поэтому девушки могли приглашать мужчин на свои мероприятия. Но чтобы избежать сплетен, они обычно приглашали много гостей.
Однако Сюэ Сюань, в отличие от многих легкомысленных молодых людей Цзиньлина, не любил проводить время в женском обществе. С тех пор как он приехал в столицу, он либо занимался делами Лагеря Божественных Механизмов, либо изучал военное искусство и стратегию, редко появляясь на светских мероприятиях. Но, несмотря на это, он пользовался большей популярностью у девушек, чем многие другие.
Сюэ Сюань происходил из знатной семьи и был одним из самых влиятельных молодых людей эпохи Хунву. Император высоко ценил его и однажды сказал: «У Чжа, наблюдая за нравами, понимал судьбу государств; Ши Куан, слушая музыку, распознавал слабость южного ветра. А Сюэ Сюань обладает проницательностью Цзи Ли и Ши Куана».
Кроме того, он был очень красив. Никто не мог забыть его гордую улыбку, когда он победил на соревнованиях по стрельбе из лука, которые проводились на императорском стрельбище.
Половина девушек Цзиньлина, если не больше, были влюблены в Сюэ Сюаня. Они могли часами рассказывать о его достоинствах.
Например, на Сюэ Сюане любая одежда смотрелась идеально. В магазинах одежды даже появились специальные люди, которые следили за его нарядами и тут же шили такие же. Эти наряды пользовались большим спросом и назывались «Сюэ шан».
Но к нему было так трудно приблизиться, что девушки из знатных семейств изощрялись в способах привлечь его внимание.
— Полюбоваться на легендарный меч Линдянь, созданный во времена императора У-ди, — начал перечислять Фуцзянь. — Полюбоваться на усовершенствованную миниатюрную пушку. Полюбоваться на огромную жемчужницу с острова Хэнъюй, из которой, возможно, удастся извлечь редчайшую жемчужину. Полюбоваться на лук генерала Ли Гуана…
Сюэ Сюань нахмурился.
— Что за ерунда, — сказал он. — Сожгите их.
Фуцзянь про себя подумал: «Дело не в том, что предложения скучные, а в том, что у господина нет настроения».
Видя, что Сюэ Сюань не заинтересован, он благоразумно промолчал. Чуньфэн принес Сюэ Сюаню слегка охлажденный фруктовый чай. Сюэ Сюань сделал глоток и замолчал. Чуньфэн, наблюдая за его реакцией, тут же сказал:
— Простите, я ошибся. Я не угадал ваши предпочтения. Я сейчас же все уберу.
Он осмелился предположить, что «господин, должно быть, немного раздражен, и охлажденный фруктовый чай придется ему по вкусу», но при этом притворился смиренным. Сюэ Сюань посмотрел на него с усмешкой.
— Оставь, — сказал он и продолжил медленно пить чай. Чуньфэн и Фуцзянь обменялись улыбками.
— Как продвигается дело, которое я тебе поручил? — спросил Сюэ Сюань.
— Они держат язык за зубами, — ответил Чуньфэн. — Придется действовать постепенно.
— Хорошо, — сказал Сюэ Сюань.
Он медленно пил чай, и перед его глазами проносились события последних дней: осмотр тел, допросы… Три убийства, одинаковый способ избавления от тел, одинаковые фарфоровые чаши, одинаковое место, где были оставлены тела, короткий промежуток времени между убийствами… Убийца, должно быть, один и тот же человек или группа людей.
Рассказ Ма Вэйли о том, как было совершено убийство на глазах у множества людей, говорил о невероятном мастерстве убийцы или… о том, что это дело рук какого-то потустороннего существа. Смерть всех троих была позорной и жестокой, с оттенком… извращенности. Казалось, что у убийцы была к ним глубокая ненависть. Судя по тому, как тщательно Чжан Сывэй спрятал те две чаши, он, вероятно, что-то знал об этом.
Нужно было проанализировать все улики, отличить правду от лжи, понять мотивы и добраться до истины… Это было действительно интересно.
Но при более внимательном рассмотрении некоторые детали не сходились.
Если у убийцы была такая сильная ненависть ко всем троим, то почему, увидев смерть Сюй Юня и Ло Чансина, Чжан Сывэй спрятал чаши, пытаясь скрыть улики? И почему на поле, где было столько людей, убийца выбрал именно Чжан Сывэя? По крайней мере, эти трое должны были быть знакомы.
Но, судя по результатам расследования, они не общались.
Возможно, кто-то скрывал правду, и тогда задание, которое Сюэ Сюань дал Чуньфэну, могло бы помочь пролить свет на это дело. А может быть, нужно было расширить временные рамки расследования и проверить события нескольких прошлых лет. Но если это действительно так, то почему убийца решил действовать именно сейчас? Все трое жили в Цзиньлине, так почему тела были оставлены за городом? И что означали те странные фарфоровые чаши…
В любом странном событии кроется какая-то тайна. И, возможно, именно эти странности были ключом к разгадке.
Сюэ Сюань поставил чашу с чаем и посмотрел на Чжоу Чэн, которая медитировала в галерее.
— Чжоу Тунчэнь, — позвал он.
(Нет комментариев)
|
|
|
|