Сюэ Сюань холодно наблюдал за ним, а затем усмехнулся:
— Твой господин добр и усердно учится. Что же его так напугало?
Цзиньчжоу молчал.
Чжоу Чэн отложила кисть и, глядя на происходящее, вдруг серьезно сказала:
— Осень подходит к концу, скоро похолодает.
Цзиньчжоу лежал ничком на земле, дрожа всем телом, но так и не ответил.
— Ты слышал о Ло Чансине и Чжан Сывэе? — спросил Сюэ Сюань.
Цзиньчжоу понял, что вопрос адресован его господину. Собравшись с духом, он ответил:
— Не слышал, чтобы господин упоминал их. Наверное, он их не знал.
На этом допрос закончился. Когда Цзиньчжоу ушел, Сюэ Сюань вышел в сад и, заложив руки за спину, стал бесцельно бродить по дорожкам. Немного подумав, он остановился и позвал:
— Чуньфэн!
Чуньфэн был слугой в резиденции князя Цзин и отвечал за напитки Сюэ Сюаня. Поскольку он хорошо справлялся со своими обязанностями и угождал вкусам Сюэ Сюаня, ему стали поручать и другие дела. Чуньфэн всегда был приветлив и улыбчив, он мог перекинуться парой слов с каждым в резиденции, поэтому пользовался всеобщей симпатией.
Чуньфэн как раз подогревал вино неподалеку. Услышав зов, он поспешил подойти:
— Какие будут приказания, господин?
Сюэ Сюань тихо сказал:
— Тот слуга из резиденции князя Вэй, Цзиньчжоу… — и дал ему указания.
Чжоу Чэн слышала их разговор, но, даже услышав, не поняла скрытого смысла. Впрочем, как даосская послушница, она следовала принципу недеяния и не вмешивалась в чужие дела. Она продолжала медитировать.
Сюэ Сюань покинул сад и вернулся в зал, чтобы допросить слуг из дома Ло.
Чжан Сывэй упоминал, что тело Ло Чансина забрали домой и на следующий день похоронили, поэтому Сюэ Сюань предположил, что Ло Чансин не пользовался особым уважением в семье.
Ответы слуг подтвердили его догадку.
Отец Ло Чансина, Ло Гуанфа, был богатым купцом из Чжэси. В первый год эпохи Хунву он по приказу императора переехал в столицу. Его торговые лавки раньше располагались в основном в Чжэси, но в последние годы бизнес в столице тоже стал процветать. Такое большое дело требовало наследника. У Ло Гуанфа было множество сыновей, законных и незаконнорожденных, а также тех, кого он содержал на стороне. Более способные сыновья либо готовились к экзаменам на чиновничью должность — Ло Гуанфа получил место студента Императорской академии по личному распоряжению императора, что было редким случаем для сына торговца, — либо управляли семейным бизнесом. Менее способные, как Ло Чансин, проводили время в петушиных боях и собачьих бегах, ночи в публичных домах, а утро в игорных, живя беззаботной жизнью.
На вопрос о том, почему Ло Чансин отправился за город, слуга ответил, что в последнее время молодой господин увлекся ловлей сверчков и, возможно, поехал за город именно за этим. Он обычно просто просил у семьи денег и не сообщал о своих планах.
Сюэ Сюань также вызвал на допрос хозяек публичных домов и владельцев игорных заведений. В зале стоял густой аромат пудры и духов.
После допроса стало ясно, что Ло Чансин был типичным прожигателем жизни. Дни и ночи он проводил в развлечениях.
Крупнейшими публичными домами в Цзиньлине были Шэнпин фан и Вэйцзы фан. Хозяйки обоих заведений утверждали, что Ло Чансин был щедрым клиентом и относился к девушкам с большой учтивостью.
— Господин Сюэ, — сказала Лу мама, хозяйка Шэнпин фан, — молодой господин Ло был очень хорошим человеком. Он предпочитал мой Шэнпин фан и считал его лучшим в Цзиньлине. Многие девушки пользовались его благосклонностью, и он проводил у нас большую часть месяца. Он всегда был вежлив и обходителен, совсем не как другие клиенты.
Хозяйка Вэйцзы фан, Чжан мама, услышав эти слова, презрительно усмехнулась:
— Ох, некоторые хозяйки, собрав пару-тройку смазливых девиц, уже называют свой дом лучшим в Цзиньлине. Интересно, есть ли у них хоть одна настоящая звезда? Наглость, хуже городских стен! И это та самая, которая, узнав о возвращении моей Вэйцзы, тут же примчалась к нам из своего Шэнпин фана.
Лицо Лу мама побагровело. Эти слова задели ее за живое — в последнее время девушки в Шэнпин фан либо выкупали себя, либо умирали, либо старели, и найти новую звезду было непросто. Ей приходилось срочно набирать новых девушек, чтобы хоть как-то поддержать репутацию заведения. Вэйцзы фан же славилась своей главной куртизанкой Вэйцзы, да и остальные девушки были красивы и талантливы, привлекая внимание знатных господ.
И хотя в словах Чжан мама была доля правды, стерпеть такое оскорбление Лу мама не могла.
Забыв, что находится на допросе у Сюэ Сюаня, которому ее строго-настрого приказали отвечать честно и не дерзить, она закричала:
— Чжан мама! Все знают, что молодой господин Ло был добрым и мягким человеком, но в твоем доме он постоянно устраивал драки и скандалы. Ты что, кулачный бой открыла, а не публичный дом? Каждый день у тебя сплошные потасовки, кто ж в такое место пойдет!
Теперь уже лицо Чжан мама стало багровым. Она вскочила, забыв обо всем на свете, и крикнула:
— Да ты врешь!
Она уже собиралась как следует отчитать эту Лу мама, когда тонкий винный стаканчик, кружась в воздухе, пролетел мимо нее и с громким звоном разбился прямо перед ее лицом.
Обе хозяйки тут же пришли в себя, поняв, что их перепалка вызвала недовольство Сюэ Сюаня. В ужасе они упали на колени.
Сюэ Сюань поднял взгляд и сказал:
— Три удара палкой. Как следует.
Хозяек вывели, а затем привели обратно. После трех ударов они стали тише воды, ниже травы и больше не смели спорить о том, чей дом лучший в Цзиньлине. Остальные, с интересом наблюдавшие за перепалкой, услышав крики наказанных хозяек, потупили взгляды, изображая примерных граждан.
— Что за драки в Вэйцзы фан? — спросил Сюэ Сюань.
Чжоу Чэн спокойно сидела в стороне, не переставая писать. Исписав лист, она перевернула его и продолжила переписывать священные тексты: «Если одним сердцем постичь все законы, то все законы будут заключены в одном сердце… Если обратить все законы к свету одного сердца, то одно сердце будет неизменно во всех законах». Это было ее ежедневное задание, которое нельзя было пропускать.
— Прошу прощения, господин, но это неправда, — поспешно ответила хозяйка Вэйцзы фан. — В нашем доме всегда много желающих увидеть наших лучших девушек, и споры из-за них — обычное дело, но до драк никогда не доходит. Мы в Вэйцзы фан строго соблюдаем законы эпохи Хунву. Пусть мы и не можем сравниться с государственным Цзяофан сы, но мы никогда не нарушаем закон.
Лу мама была возмущена, но, помня о трех ударах палкой, решила промолчать. Она знала, что нельзя говорить бездоказательно. Если она расскажет Сюэ Сюаню то, что слышала, то, скорее всего, получит еще три удара. Поэтому она лишь закусила губу.
Сюэ Сюань задумчиво постукивал пальцами: на первый взгляд, все выглядело так, будто ссора произошла из-за ревности клиентов, и в этом не было ничего странного. Но, вспоминая детали, он чувствовал, что что-то не так.
(Нет комментариев)
|
|
|
|